楊振華
(北京師范大學(xué)文學(xué)院北京100875長治學(xué)院中文系,山西長治046011)
大學(xué)語言教育的改革與探索
楊振華
(北京師范大學(xué)文學(xué)院北京100875長治學(xué)院中文系,山西長治046011)
語言教育對培養(yǎng)高素質(zhì)人才起特殊作用。但是,目前的大學(xué)語言教育總體上效率不高,影響了人才素質(zhì)教育的推進(jìn)。根本而言,大學(xué)語言教育應(yīng)該母語與外語教育并重并凸顯母語教育;應(yīng)以培養(yǎng)學(xué)生的語言應(yīng)用能力及提高文化素養(yǎng)為目標(biāo);語言教育的內(nèi)容要與現(xiàn)實生活密切相關(guān);應(yīng)建立一種師生互動的教育模式。
語言教育;教育理念;母語教育;語言應(yīng)用;主體性
隨著高等教育由精英教育向大眾教育的轉(zhuǎn)變,各類高校在辦學(xué)層次、辦學(xué)規(guī)格、辦學(xué)類型等方面都趨于突出自己的特色和個性,或以培養(yǎng)研究型人才為目標(biāo),或以培養(yǎng)復(fù)合型創(chuàng)新人才為目標(biāo),或致力于培養(yǎng)應(yīng)用型人才,不論哪類人才,素質(zhì)的高低常通過語言文字體現(xiàn)出來,因而語言教育也就成為高校人才培養(yǎng)中的重要內(nèi)容。
語言教育一直是學(xué)術(shù)界關(guān)注的問題。近些年教育語言學(xué)的興起和發(fā)展,使語言教育無論在理論還是實踐上都取得了一些成就,同時使語言教育中存在的問題也進(jìn)一步凸現(xiàn)。我們的語言教育目標(biāo)是使受教育者獲得使用語言的能力,但實際中語言教育的重點卻是語詞識記和語言規(guī)則及結(jié)構(gòu)的理解,教育評判更是圍繞著學(xué)生的識記和理解能力進(jìn)行考核,很少關(guān)注學(xué)生對語言實際應(yīng)用的能力。在當(dāng)代大學(xué)生的本科畢業(yè)論文中,錯別字、標(biāo)點、語言邏輯等方面的錯誤頻繁出現(xiàn),指導(dǎo)老師的工作便成為修改這些大大小小的語言錯誤。在這方面,屬高層次精英教育的博士生培養(yǎng)情況也頻出問題,任繼愈先生坦言:“國家圖書館的‘博士生文庫’中,不少論文語法不通、標(biāo)點不對。”[1]可見,語言教育的不足與缺失值得重視,我們必須重新思考和定位語言教育。
我國目前的語言教育總體上效率不高,根本問題在于語言教育的基本理念陳舊。如何正確定位語言教育,這是迫切需要解決的問題。
(一)母語教育與外語教育并重
近年來,當(dāng)英語成為普通升學(xué)、一般就業(yè)與職稱評定的重要評判內(nèi)容時,英語教育便成為大學(xué)、中學(xué),以至于小學(xué)的重要內(nèi)容。應(yīng)英語學(xué)習(xí)者的需求,各種英語學(xué)習(xí)資料、各類英語培訓(xùn)中心便大量產(chǎn)生,英語教育被社會推崇到了極點。與此同時,漢語教育卻不斷弱化。中學(xué)的漢語教育在逐漸淡化語言知識教學(xué);大學(xué)語言教育中,《大學(xué)語文》被設(shè)為一門選修課,有的專業(yè)甚至已取消了這門課程,這對漢語的使用和發(fā)展帶來了不利影響。大學(xué)教師們經(jīng)常發(fā)現(xiàn),有的同學(xué)英語過了六級,但是用母語說話和寫文章卻常常詞不達(dá)意。
盡管教育界非常注重英語教育,學(xué)生從小學(xué)一直學(xué)到大學(xué),學(xué)了十多年,但是在實際工作和生活中使用英語的機(jī)會并不多,且真正能夠應(yīng)用英語的學(xué)生也很少,英語教育投資、個人精力投入都遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過了所獲得的效益。而我們天天使用的是漢語。所以,我們必須轉(zhuǎn)變語言教育的觀念,將漢語教育擺在第一位,同時重視外語教育,這不僅僅是培養(yǎng)高素質(zhì)人才的需要,也是傳承民族文化和促進(jìn)漢語在本土和國際上發(fā)展的需要。
(二)著力培養(yǎng)學(xué)生的語言應(yīng)用能力
高校大學(xué)生掌握了許多語言知識和理論,讀了很多書,考試取得高分,但是在實際應(yīng)用中卻難以用語言順暢地表達(dá)思想,寫不出漂亮的文章,不能快速而又準(zhǔn)確地讀取、整合和表達(dá)信息,其實這些都是語言能力不足的體現(xiàn)?;羧A德·加德納的多元智力理論中,文字語言智力居于首位,美國的語言教育也把語言文字能力放在首位,這種能力不是呆板的語言識記能力,而是靈活的語言應(yīng)用能力。也正是在這方面,我們的語言教育偏離了正常的軌道。
大學(xué)生的語言應(yīng)用能力如何,最直接的表現(xiàn)是表達(dá)詞語是否豐富或遣詞用語是否恰當(dāng)、得體,說話有無條理,而這些也往往成為一個人思維能力、學(xué)習(xí)能力強(qiáng)弱與文化教養(yǎng)高低的標(biāo)志,因為語言不僅是交流的工具,也是進(jìn)行思維、學(xué)習(xí)與文化傳承的工具。語言的工具性決定了語言教育是一種技能教育,不僅僅要使受教育者學(xué)獲得有關(guān)語言的知識,更重要的是使其能正確熟練地使用這種工具,所以,語言教育的根本目的是提高人的言語交際能力。
(三)著力提高學(xué)生的文化素養(yǎng)
教育不等同于教學(xué),并不僅是簡單地傳遞知識和技能的過程,而是“傳遞社會經(jīng)驗并培養(yǎng)人的活動”。語言教育既是一種技能教育,又是一種素質(zhì)教育,前者注重語言的表達(dá)功能,注重語言的實用性,后者注重語言的教化功能,注重通過語言來培養(yǎng)學(xué)生的價值觀、陶冶思想,提高文化素養(yǎng)。
文化素養(yǎng)指的是一個人所具有的人文知識、文化和由這些知識、文化所反映的人文精神內(nèi)化在人身上所表現(xiàn)出來的氣質(zhì)、修養(yǎng),指一個人的思想品德、情感、人生觀、價值觀等個性品質(zhì)。[2]語言本身是一種社會文化現(xiàn)象,同時也是文化的重要載體和表現(xiàn)形式。中國悠久而豐富的歷史文化大多憑借古代書面語言得以保存下來,由于時代久遠(yuǎn),這些文獻(xiàn)材料中所用的語言變得相當(dāng)復(fù)雜難懂,要充分接觸和繼承極為豐富的文化遺產(chǎn),就必須了解和學(xué)習(xí)古代語言。當(dāng)今的許多文化現(xiàn)象也充分地反映在語言文字中,如網(wǎng)絡(luò)文化。因而,語言教育的過程實際上也是讓受教育者理解、消化人文知識和民族文化的過程,從而使受教育者的精神世界得到改變和豐富。因此,語言能夠保持和傳承民族文化的屬性和特點決定了語言教育的本質(zhì)是文化育人。
語言教育的中心環(huán)節(jié)是語言教學(xué),語言教學(xué)的目的是培養(yǎng)學(xué)生的語言應(yīng)用能力。在傳統(tǒng)語言教學(xué)中,教師認(rèn)為只要讓學(xué)生掌握一定量的語言理論知識,再加上文學(xué)課中閱讀的大量語言范本,學(xué)生就對這門語言很精通,并且能自如運(yùn)用了。事實上,這樣獲得的語言能力只是一種虛假的語言能力,可能在課堂上還管用,一旦離開課堂進(jìn)入社會便無所適從了。因此,在語言教育中要著力培養(yǎng)學(xué)生真實的語言能力,讓學(xué)生能夠根據(jù)具體情境靈活地運(yùn)用語言。要培養(yǎng)出這樣的語言能力,就需要對語言教育的內(nèi)容進(jìn)行更新。
(一)知識性內(nèi)容與實踐性內(nèi)容相結(jié)合
索緒爾的語言學(xué)理論將語言和言語區(qū)別開來。語言指的是社會約定俗成的相對穩(wěn)定的結(jié)構(gòu)系統(tǒng),而言語指的是運(yùn)用語言所進(jìn)行的交際和思維活動中的各種變異。[3]人們的言語活動固然需要語言材料和規(guī)則等方面的知識,更重要的是能夠根據(jù)言語活動的需要,靈活地運(yùn)用這些材料和規(guī)則組詞造句、積句成章。根據(jù)這一原理,我們不難理解,如果只傳授語言知識和理論,而忽視言語運(yùn)用實踐,那語言教育是很難達(dá)到目標(biāo)的。所以,在語言教學(xué)中,我們既要注重傳授語言知識,又要注重實踐訓(xùn)練。
語言能力的獲得是在掌握一定語言知識的基礎(chǔ)上進(jìn)行的。學(xué)習(xí)一種語言,不僅是簡單的模仿,而且還要了解所學(xué)的語言是什么、基本結(jié)構(gòu)是怎樣的,即學(xué)習(xí)一定量的語音、詞匯、語法、文字等語言系統(tǒng)自身的知識,以及語言與文化等方面的知識,這樣才能更好地理解并運(yùn)用這種語言。同時,這也為語言實踐訓(xùn)練打下良好的基礎(chǔ)。所以,語言知識的傳授是語言教學(xué)中最重要的一環(huán)。
語言知識的傳授固然重要,但同時也要注重語言實踐訓(xùn)練。語言教學(xué)要達(dá)到培養(yǎng)學(xué)生言語交際能力的目標(biāo),除了具備必要的語言知識儲備之外,更重要的是通過實踐訓(xùn)練把所學(xué)知識內(nèi)化為言語技能和言語交際能力。張卿指出:“通過知識的傳授而獲得的觀念是作為表象系統(tǒng)或言語編碼系統(tǒng)的形式保存在大腦中的,觀念不能直接轉(zhuǎn)換成正確無誤的行為,人們通常是通過對反應(yīng)的不斷調(diào)整而最終獲得正確的反應(yīng)。[4]這種不斷調(diào)整的過程在語言教學(xué)中就是實踐訓(xùn)練。只有經(jīng)過不斷的實踐訓(xùn)練,語言知識才能內(nèi)化為言語交際能力。因此,語言實踐訓(xùn)練是語言教學(xué)另一個重要的環(huán)節(jié)。
語言教學(xué)內(nèi)容的設(shè)置與安排必須是語言知識與實踐性內(nèi)容并重,在教學(xué)實踐中,以傳授知識為基礎(chǔ),以實踐訓(xùn)練為中心,知識的傳授要為實踐訓(xùn)練服務(wù),實踐訓(xùn)練是對語言知識的消化吸收,只有將二者有機(jī)融合并高度統(tǒng)一起來,才能實現(xiàn)培養(yǎng)學(xué)生語言應(yīng)用能力的目標(biāo)。
(二)教學(xué)內(nèi)容與現(xiàn)實生活相聯(lián)系
我們以語言的方式了解世界,人類的事物、生活經(jīng)驗和生活方式經(jīng)過我們的語言編碼貯存下來,進(jìn)入語言,我們間接地參與過去人類的生活經(jīng)驗,從而拓寬現(xiàn)有的生活經(jīng)驗,進(jìn)而在此基礎(chǔ)上將生成新的生活經(jīng)驗。其實,學(xué)習(xí)一種語言就是進(jìn)入一種生活方式,語言教育應(yīng)該與生活息息相關(guān)。
語言隨著社會的發(fā)展而不斷變化,語言基本知識、基本理論和語言范本的過時,使得受教者習(xí)得的語言成了“啞巴語言”;教學(xué)內(nèi)容與現(xiàn)實生活的脫節(jié),也使受教者興趣減低,產(chǎn)生抵觸的情緒,學(xué)習(xí)效率降低,學(xué)習(xí)負(fù)擔(dān)加重??梢哉f,語言教育一旦與現(xiàn)實生活脫節(jié),也就偏離了正常的軌道。大學(xué)語言教學(xué)中,可以對一些優(yōu)秀文本進(jìn)行再加工,使之貼近生活,從而獲得學(xué)生的喜愛與關(guān)注。現(xiàn)代漢語與外語教學(xué)中,應(yīng)當(dāng)刪除較為陳舊的內(nèi)容及與中學(xué)語文教學(xué)中重復(fù)的內(nèi)容,增補(bǔ)一些新的知識板塊,注重吸收語言學(xué)及相關(guān)學(xué)科的最新理論與成果等;古代漢語教學(xué)中,應(yīng)該做到將古代漢語知識與現(xiàn)代漢語接軌,通過現(xiàn)代漢語中存留的古漢語知識去引導(dǎo)學(xué)生理解,既能以已知啟發(fā)未知,幫助學(xué)生理解文言文,又能對現(xiàn)代漢語知識加深認(rèn)識和理解,從這個意義來講,學(xué)習(xí)古代漢語,不但不是培養(yǎng)學(xué)生現(xiàn)代語言能力的負(fù)擔(dān),而且還是培養(yǎng)語言能力不可或缺的一個重要方面。從更微觀的角度來看,在語言學(xué)習(xí)的過程中,要理解一個語言概念,不僅意味著接受概念現(xiàn)成意義,而且要通過情感介入、文化介入來重新接近認(rèn)識對象,孤立的詞語是毫無意義的,只有在詞語與語言環(huán)境的整體思維中,意義才能確定,理解才有可能。因此,語言教育中應(yīng)當(dāng)提供給學(xué)生鮮活的語言,這樣學(xué)生才能有興趣參與到語言教學(xué)中,才能發(fā)揮其主體性。
學(xué)習(xí)一種語言,即便是學(xué)會了關(guān)于這種語言的所有知識,也并不意味著就掌握了這種語言,就能熟練地運(yùn)用這種語言;運(yùn)用語言知識造出來的句子也不一定能達(dá)到交際的目的。語言是人類社會交流需要的產(chǎn)物,是一種社會現(xiàn)象,語言具有公共性和主體間性即交互性。[5]語言作為人類最重要的交際工具,它在使用中發(fā)展,也要在使用中學(xué)習(xí)。語言學(xué)習(xí)是決不能通過單一的行為即傳遞所能達(dá)到的,而只有通過交往行為才能達(dá)到,那么,這就要求語言教育必然是教育雙方共同參與的雙向過程。
傳統(tǒng)的語言教育中,教師以傳授知識、制定標(biāo)準(zhǔn)和評價為主要職責(zé),而學(xué)生的責(zé)任是接受、理解和運(yùn)用知識。教學(xué)過程中,教師處于中心地位,學(xué)生是單一的接受者,教師與學(xué)生之間是單向的傳遞關(guān)系,這雖使學(xué)生掌握了知識,但卻忽視了學(xué)生的主體性,不利于培養(yǎng)學(xué)生的語言應(yīng)用能力及自主學(xué)習(xí)的能力?,F(xiàn)代教育派指責(zé)傳統(tǒng)的這種教育模式,主張以學(xué)生為教學(xué)的中心,提倡充分發(fā)揮學(xué)生的主動性,而教師的作用被放在次要的地位。但是,如果沒有教師的課堂設(shè)計,沒有教師的引導(dǎo)、啟發(fā),學(xué)生的主動性就會具有盲目性。那么,如何讓語言教學(xué)成為教師與學(xué)生共同參與的雙向互動過程,便成為語言教育中最關(guān)鍵的問題。
語言教育中,教育雙方的關(guān)系應(yīng)是對稱的關(guān)系,教師與學(xué)生都要參與到語言社會交往之中,通過師生間的交流、合作行為達(dá)到目標(biāo)。教學(xué)是“教”與“學(xué)”的統(tǒng)一體,教師的教是為了學(xué)生的學(xué),學(xué)生是有能動性的人,他們不只是教育的對象而且是學(xué)習(xí)的主體,而學(xué)生的主動性必須在教師的引導(dǎo)下才能很好地發(fā)揮,“教”體現(xiàn)教師的主體性,而“學(xué)”體現(xiàn)學(xué)生的主體性,師生雙方構(gòu)成了“主體——主體”的關(guān)系,也正是由于主體之間的互動,師生才能更好地發(fā)揮各自的主體性。主體是相對于客體而言的,語言教學(xué)內(nèi)容則是教師和學(xué)生雙方主體所面對的共同客體,這又構(gòu)成了“主體——客體”的關(guān)系,而且在一定程度上,教師和學(xué)生又互為對方的客體,如學(xué)生作為教師傳授知識的單一接受者時便被客體化了。所以,語言教育從本質(zhì)上講是教師與學(xué)生之間的一種交往活動,交往的內(nèi)容是具有主體間性的語言。理解、學(xué)習(xí)語言的過程就是主體間(教師與學(xué)生)相互交流、協(xié)同活動與相互配合和促進(jìn)的過程。因此,要建立一種“師生互動”的教育模式。
“師生互動”模式就是要求處理與協(xié)調(diào)好“主體——主體”與“主體——客體”關(guān)系,在教學(xué)過程中主要體現(xiàn)為教學(xué)方法與手段的合理恰當(dāng)運(yùn)用。任何教學(xué)方法都是為教學(xué)內(nèi)容服務(wù)的,教學(xué)內(nèi)容又是教學(xué)方法的參照點。因為不同的教學(xué)內(nèi)容都有其自身的獨特性,所以應(yīng)針對教學(xué)內(nèi)容選取更有效、更合理的教學(xué)方法。大學(xué)語言教育中的外語、大學(xué)語文,以至于現(xiàn)代漢語、古代漢語,每一門語言課都要求教師考慮師生關(guān)系,靈活處理教學(xué)內(nèi)容,并根據(jù)教學(xué)內(nèi)容的差異性與特點選取合適的教學(xué)方法。講授法當(dāng)然還是大學(xué)語言教學(xué)中最主要的方法,最適宜于知識性內(nèi)容,只要內(nèi)容的設(shè)計有啟發(fā)性、靈活性便能激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)的興趣。如古代漢語中的音韻知識,教師可安排學(xué)生課前做一些方言材料搜集與調(diào)查,在講授時可以結(jié)合學(xué)生所熟悉的各自方言中的異讀材料來幫助理解相關(guān)知識,或者用一些有關(guān)的音變規(guī)則去闡釋一些語言事實或現(xiàn)象,這樣就會使那些枯燥乏味、艱澀難懂的音韻知識變得相對有趣、容易,也便于學(xué)生接受與掌握。知識性與實踐性并重的內(nèi)容可以運(yùn)用討論法,教師設(shè)計一系列學(xué)生共同關(guān)注且可以深度參與的討論話題,學(xué)生分組討論,之后選代表陳述組內(nèi)成員的討論結(jié)果,最后由教師進(jìn)行總體點評。這不僅調(diào)動了學(xué)生學(xué)習(xí)的主動性,還鍛煉了學(xué)生的膽量,培養(yǎng)了他們的語言表達(dá)能力。與不同的教學(xué)內(nèi)容須采用不同的教學(xué)方法相似,不同的教學(xué)內(nèi)容也應(yīng)采取不同的考核方式,如實踐性內(nèi)容可采用論文寫作、課外調(diào)查、口語測試等考核方式。多樣的考核方式同樣可以激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)熱情與興趣,培養(yǎng)與提高學(xué)生學(xué)習(xí)的自主能力。
總之,“師生互動”的教育模式中,教師不僅是課堂的組織者與啟發(fā)者、知識的傳授者與評判者,而且是學(xué)習(xí)的促進(jìn)者、交際活動的組織者和學(xué)習(xí)技巧的培訓(xùn)者,不僅要做一個講解者,而且要做一位聽眾;而學(xué)生不僅是知識的獲得者,而且還是活動的參與者、學(xué)習(xí)的主動者。教師引導(dǎo)學(xué)生對學(xué)習(xí)活動的主體性參與,不僅能提高學(xué)生的語言交際能力,而且還有助于培養(yǎng)學(xué)生的自主學(xué)習(xí)能力。而自主學(xué)習(xí)能力對于提高學(xué)習(xí)者的語言水平具有重要作用。個體為了最大限度地滿足思維和交際的需要,就必須終身學(xué)習(xí)語言,而大學(xué)不可能為學(xué)習(xí)者提供所有知識和技巧,知識是無窮的,也是發(fā)展變化的,任何一門課程、任何一門教材都不能滿足學(xué)習(xí)者對未來知識的需求,因此,學(xué)習(xí)者必須學(xué)會為滿足自己的需要、為達(dá)到自己的目標(biāo)而主動地自己學(xué)習(xí),還要學(xué)會如何學(xué)習(xí)。學(xué)習(xí)者一旦學(xué)會如何學(xué)習(xí),就知道課后如何提高自己的語言水平。
大學(xué)語言教育的改革應(yīng)該從語言教育的目標(biāo)、語言教育的內(nèi)容與語言教育的模式幾個方面進(jìn)行反思,是一系列的改革。大學(xué)語言教育中,我們必須轉(zhuǎn)變教育觀念,應(yīng)該將漢語教育擺在第一位,同時注重英語教育;不僅以培養(yǎng)學(xué)生的言語交際能力為目標(biāo),而且還應(yīng)該著力提高學(xué)生的文化素養(yǎng)。語言教育的內(nèi)容必須是知識性內(nèi)容與實踐性內(nèi)容并重,且要與現(xiàn)實生活緊密相連,注重語言材料的更新,及時吸收鮮活的語言,這樣才能激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,使學(xué)生積極、主動地參與到語言教育中。教育過程中,教師引導(dǎo)學(xué)生,學(xué)生配合教師,雙方發(fā)揮其主體性,從而建立一種師生互動的教育模式,語言的理解、學(xué)習(xí)便在師生的互相交流、協(xié)同活動中獲得。大學(xué)語言教育既是語言教育的終點,又是一個新的起點,語言的工具性和交際性要求個體必須終身學(xué)習(xí)語言,學(xué)習(xí)者在大學(xué)語言教育中獲得的自主學(xué)習(xí)能力,對其課后語言水平的提高起重要作用。
[1]任繼愈.博士生論文質(zhì)量下降[N].光明日報,2005.09.01
[2]王恩建.古代漢語教學(xué)與當(dāng)代大學(xué)生人文素質(zhì)教育初探[J].黑龍江高教研究,2004(9):150.
[3]索緒爾著,高名凱譯.普通語言學(xué)教程[M].北京:商務(wù)印書館,1999,第40頁.
[4]張卿.學(xué)與教的歷史軌跡:20世紀(jì)的教育心理學(xué)[M].濟(jì)南:山東教育出版社,1995,第285-286頁.
[5]曠劍敏,劉明景.大學(xué)語言教育的進(jìn)場與退場——以語言游戲說為視角[J].現(xiàn)代大學(xué)教育,2008(1):77.
(責(zé)任編輯 史素芬)
H191
A
1673-2014(2015)06-0079-04
2013年長治學(xué)院教學(xué)改革項目(JY201301)。
2015—09—26
楊振華(1981—),女,山西忻州人,博士,講師,主要從事漢語詞匯及語言教育研究。