張佳彬
(紅旗出版社,北京 100727)
顧愷之《洛神賦圖》(以下簡稱《圖》)和曹植《洛神賦》(以下簡稱《賦》)是藝術(shù)和文學(xué)中的名篇?!秷D》對《賦》進(jìn)行了獨(dú)特的圖像闡釋。通過《圖》對《賦》圖像闡釋的大致梳理,有助于人們對當(dāng)代“語-圖互文”方式進(jìn)行反思:不同藝術(shù)形式均有不可替代的獨(dú)特個性,不同藝術(shù)形式的“互文”在產(chǎn)生“互補(bǔ)”的同時(shí)也產(chǎn)生“互損”,在“語-圖互文”日益興盛的當(dāng)代,要警惕低級“語-圖互文”的泛濫。
《賦》的故事是個凄涼的愛情悲劇,千古以來感動著無數(shù)人。從古至今,不少人企圖探究《賦》的“本事”,但迄無定論。實(shí)際上,在文學(xué)的闡釋中,可以確定的只是文本的直接意義,“引申義”幾乎是不可窮盡的。而《賦》的直接意義是一個有所愛而不能得其愛的“人神戀”故事?!秷D》對《賦》詮釋的第一個層面是“故事情節(jié)”的闡釋。而正是在這一點(diǎn)上,《圖》開創(chuàng)了中國最早的“連環(huán)畫”形式,對后世的佛經(jīng)“變相”到戲曲的連環(huán)鐫像本具有極大的影響。
《圖》對《賦》的圖像詮釋,從操作過程言,是《賦》產(chǎn)生在前,《圖》只是對《賦》的一種詮釋。但是,作為一種有意識的詮釋行為,《圖》在創(chuàng)作過程中必須盡可能地表現(xiàn)其對文本的理解,求得圖像與文本內(nèi)涵的對應(yīng)。而尋求“對應(yīng)”的過程,必然是解讀文本與構(gòu)圖作畫反復(fù)交叉的審思過程,因此,無論是以圖釋文,還是以文釋圖,都是一種“語-圖互文”性的藝術(shù)創(chuàng)作?!秷D》對《賦》的圖像闡釋當(dāng)然也不例外。
“以圖釋文”與“以文釋圖”的創(chuàng)作機(jī)制卻是不一樣的:“以文釋圖”是化有形為無形;“以圖釋文”是化無形為有形。這就產(chǎn)生了一個對“文”的內(nèi)涵予以盡可能充分理解和把握的問題??傊?,文學(xué)和繪畫營造意境的方式不盡相同,文學(xué)以語言對某種場景的描繪訴諸讀者的想象而營造意境;繪畫則以直觀的可視場景使觀者“身臨其境”?!顿x》是一篇敘事、抒情相結(jié)合的作品,其顯著的藝術(shù)特色是以各種現(xiàn)實(shí)的、虛幻的場景烘托故事的氛圍,加強(qiáng)抒情的感染力,最終使整個作品形成一種總體情調(diào)和意境。作為《賦》之圖像闡釋的《圖》,把握《賦》的場景、情調(diào)和意境而加以符合原作的直觀展示,是其重要的內(nèi)容之一。在“語- 圖互文”的語境中,“意境”是二者最能“互補(bǔ)”和“擴(kuò)容”之所在。
馬克思、恩格斯說:“語言是思想的直接現(xiàn)實(shí)”。[1]海德格爾說:“語言是存在的家園?!保?]阿恩海姆則認(rèn)為,圖像作為一種“語言”也具有文字語言的全部思維功能,但是二者所能達(dá)到的思維的深度并不在同一層面。[3]這是因?yàn)?,視覺思維偏重于感性和直覺,它很難上升到理性和抽象思維的層面,也不像語言文字那樣——尤其是漢字這樣的象形文字,它有著在漫長的書寫過程中積淀下來的厚重的歷史文化內(nèi)涵。不錯,圖像有表意功能,并且它有著較為強(qiáng)大的敘事功能。它能夠?qū)⒄Z言、文學(xué)直觀化(圖像化),這無疑有助于更多的人來認(rèn)識、理解語言、文學(xué)。但是,圖像畢竟跟語言、文學(xué)是截然不同的藝術(shù)形態(tài),它們之間還是存在著相當(dāng)大的差別。
由于存在著這種差別,就勢必導(dǎo)致它們之間產(chǎn)生沖突或者對立:從語言文字或者文學(xué)敘事到圖像表征是從文字到圖像,從理性到感性,從抽象到具象的轉(zhuǎn)變。而圖像對語言文字或者文學(xué)形象進(jìn)行直觀化、具象化的過程,其實(shí)也是將文學(xué)形象定型化的過程,它限制了人們的想象和聯(lián)想的能力。因而,圖像對語言文學(xué)形象闡釋的同時(shí),就難免會產(chǎn)生一些消極影響,存在著圖像對文字的誤解。在這個意義上,彼得·伯克的觀點(diǎn)有其正確的一面:“圖像是無言的見證人,它們提供的證詞難以轉(zhuǎn)換為文字?!保?]
因此,不同的藝術(shù)形式具有不可替代的個性和優(yōu)勢,是為研究“語-圖互文”的一個根本前提。
“文學(xué)是形象思維”,它通過語言賦予受眾一種“潛在的”圖像,其與繪畫圖像不同在于,前者是思維的、間接的、訴諸于人們想象和聯(lián)想的圖像;后者是直觀的、直接的、訴諸于人們直接視覺的圖像,“文學(xué)形象直觀化”即是將文學(xué)的“內(nèi)圖像”轉(zhuǎn)換成“外圖像”。從藝術(shù)審美角度來說,語言、文學(xué)跟圖像各有優(yōu)勢,各具特色。文學(xué)形象的美是模糊的,不確定的,受眾可以根據(jù)自己的審美經(jīng)驗(yàn),用心目中最美的形象來聯(lián)想洛神,將文字的深義具體化和直觀化,給閱讀增添了新的意趣和視覺快感,因此,“圖-文互釋”使得閱讀帶有一種游戲性,“從文字到圖像,再從圖像到文字,來回的轉(zhuǎn)換把閱讀的抽象理解變成一種感性直觀,或者說,形成了一種獨(dú)特圖像與文字之間的互文性。兩者之間存在對應(yīng)、差異、縫隙和距離等種種情況,這就為閱讀帶來了新的樂趣?!保?]
《圖》和《賦》都是杰作,它們相互演繹,相互豐富,彼此交集,又彼此印證,產(chǎn)生了一種超越了單一文學(xué)文本和單一圖像文本所不具備的文本內(nèi)涵。如果離開《賦》文本,使《圖》“去語境化”,那么,解讀《圖》便不會完整、清晰和深刻得到“語-圖互文”語境中的意蘊(yùn);同樣,倘若離開《圖》,解讀《賦》也不會產(chǎn)生“語- 圖互文”語境中的直觀、生動和豐富。
文學(xué)的本性是指涉事物與表達(dá)思想;圖像的本性是視覺感受和直觀審美。“但是兩者又不是絕對的,它們的這些功能往往又相互交叉或游弋;并且,一旦交叉或游弋之后,它們原本的狀態(tài)和功能都會有所變異?!保?]各種藝術(shù)形式是可以互相滲透的,尤其圖像與語言文字的互滲性非常明顯,圖像可以使文字更加生動形象,語言可以通過細(xì)致入微的敘述,消除圖像意義的模糊性、不確定性,使其變得清晰起來。語言與圖像的這種積極互動關(guān)系,彌補(bǔ)了雙方的局限和不足,豐富了雙方的內(nèi)涵和意義,拓展了雙方的生存和發(fā)展空間。
新聞傳播學(xué)中的“提示—累計(jì)理論”指出,當(dāng)文字信息與圖片一同呈現(xiàn)在受眾面前時(shí),能起到相互提示、說明的作用,尤其是能夠引起受眾的回憶和聯(lián)想,激活知識儲備,增進(jìn)理解。[7]不管是從當(dāng)下的新聞傳播效果評估的視角來看,還是從歷史的傳承方面來看,圖像與語言文字都難以獨(dú)自實(shí)現(xiàn)效率較高、效果較好的傳播功能,只有當(dāng)它們疊加或者并置,能夠相互闡釋、相互補(bǔ)充,才是既有效率、又有效果的信息傳播方式,從而使各自的內(nèi)涵和藝術(shù)的接受更加豐富。[8]
作為獨(dú)立的文本和藝術(shù)形態(tài),語言文學(xué)和視覺圖像之間的差別,使得二者存在著本質(zhì)的區(qū)別與對立:對語言文學(xué)的圖像闡釋是從抽象到具象的轉(zhuǎn)變,而“圖像”對“語言”和“文學(xué)形象”進(jìn)行直觀化、具象化時(shí),一方面可以對文字進(jìn)行有意義的闡發(fā),另一方面也限制了人們的想象和聯(lián)想,可能將文字的深義表面化和膚淺化,并可能產(chǎn)生種種誤解。
“語-圖互文”中圖像對語言的“淺化”有其積極的一面,也有消極的一面。從積極方面看,圖文同書把一些原只是少數(shù)專家學(xué)者閱讀的書籍‘通俗化’和‘大眾化’,因此而推廣了學(xué)術(shù)專著的讀者范圍,但從消極方面看,圖與文之間的緊張、差異和斷裂則有可能損害到對文字的理解。[9]如果繪畫稚拙,則反而更可能損害文本的聲譽(yù)。當(dāng)前,“語-圖互文”有越來越低俗化的趨勢,葛兆光《思想史研究課堂講錄》指出,很多圖像制作者和論述者常常有一個致命的盲點(diǎn),他們常常把圖像轉(zhuǎn)換為內(nèi)容,然后又將內(nèi)容轉(zhuǎn)換成文字?jǐn)⑹?,“看圖說話”,把圖像看成文字的輔助說明資料,或者是把圖像當(dāng)作簡單的插圖;把圖像與文字同樣對待,同樣處理。[10]
綜上所述,“語-圖互文”不應(yīng)是語言和圖像簡單的“等量代換”,而應(yīng)該是一種積極的創(chuàng)作,是思想和審美的互滲和提升,《圖》和《賦》的互釋就是一個優(yōu)秀的歷史范例。其給予當(dāng)代的啟示是:對當(dāng)前并不少見的膚淺、低俗的“語-圖互文”,對當(dāng)前庸俗商業(yè)化“語- 圖互文”的泛濫,必須加以警惕和遏制!
[1][德]馬克思,恩格斯. 德意志意識形態(tài)[A]. 馬克思恩格斯全集( 第3 卷) [C].北京:人民出版社,1963.525.
[2][德]海德格爾.海德格爾選集[M].孫周興,編.上海:上海三聯(lián)書店,1996.363.
[3][美]阿恩海姆. 視覺思維——審美直覺心理學(xué)[M].北京:商務(wù)印書館,2003.
[4][英]彼得·伯克. 圖像證史[M]. 楊豫,譯. 北京:北京大學(xué)出版社,2008.10.
[5]周憲. 視覺文化的轉(zhuǎn)向[M]. 北京: 北京大學(xué)出版社,2008.179.
[6]趙憲章,朱存明. 美術(shù)考古與藝術(shù)美學(xué)[M]. 上海:上海大學(xué)出版社,2008.341.
[7]李英國.讀圖時(shí)代應(yīng)創(chuàng)造和諧的圖文關(guān)系[J].文學(xué)教育,2009,(1) :141.
[8]朱婷.漢畫像西王母“圖-文關(guān)系”研究[D].徐州:徐州師范大學(xué),2010.
[9]周憲. 視覺文化的轉(zhuǎn)向[M]. 北京: 北京大學(xué)出版社,2008.179-180.
[10]楊念群. 新史學(xué)——感覺·圖像·敘事( 第一卷) [M].北京:中華書局,2007.246.