国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

澳大利亞語(yǔ)言教育政策發(fā)展歷程中的特征與趨勢(shì)分析

2015-03-20 03:53:41鄭新民楊春紅
高教探索 2015年2期
關(guān)鍵詞:澳大利亞趨勢(shì)特征

鄭新民+楊春紅

摘要:澳大利亞是世界上公認(rèn)的語(yǔ)言政策制定較為成功的國(guó)家之一,其語(yǔ)言教育政策總體上可以分為同化時(shí)期、多元化時(shí)期和優(yōu)先化時(shí)期三個(gè)時(shí)期,體現(xiàn)了其語(yǔ)言教育政策從獨(dú)尊英語(yǔ)到倡導(dǎo)多語(yǔ)教育,再到優(yōu)先發(fā)展亞洲語(yǔ)言教育獨(dú)特的發(fā)展歷程。本文通過(guò)對(duì)其發(fā)展歷程進(jìn)行梳理,并著重對(duì)20世紀(jì)90年代以來(lái)的相關(guān)語(yǔ)言教育政策進(jìn)行分析,揭示其語(yǔ)言政策變化的社會(huì)背景,概括當(dāng)代澳大利亞語(yǔ)言教育政策發(fā)展的主要特色以及未來(lái)的可能動(dòng)向,總結(jié)其語(yǔ)言教育政策制定和實(shí)施的經(jīng)驗(yàn)和教訓(xùn),以期為我國(guó)制定語(yǔ)言教育政策提供借鑒和參考。

關(guān)鍵詞:澳大利亞;語(yǔ)言教育政策;英語(yǔ);特征;趨勢(shì)

語(yǔ)言教育政策指的是一個(gè)國(guó)家為實(shí)現(xiàn)教育目的而頒布的相關(guān)法令、法規(guī)及政策等指導(dǎo)性文件。[1]一般涉及到強(qiáng)勢(shì)語(yǔ)言(母語(yǔ))、少數(shù)民族語(yǔ)言、外語(yǔ)三部分的教育。[2]語(yǔ)言教育政策關(guān)乎一個(gè)國(guó)家的政治、經(jīng)濟(jì)發(fā)展以及國(guó)際交流等方方面面。因此,各國(guó)都非常重視語(yǔ)言教育政策的研究、制定和實(shí)施。

澳大利亞是一個(gè)典型的多語(yǔ)言、多民族國(guó)家,是世界上公認(rèn)的語(yǔ)言政策制定較為成功的國(guó)家之一。[3]1987年,澳大利亞為促進(jìn)語(yǔ)言文化多樣性,推動(dòng)民族和諧和國(guó)家的政治、經(jīng)濟(jì)發(fā)展,頒布了《國(guó)家語(yǔ)言政策》這一綱領(lǐng)性文件,這是澳大利亞首個(gè)綜合性的有關(guān)語(yǔ)言政策的文件。20世紀(jì)90年代以后,澳大利亞逐漸轉(zhuǎn)向了單一的語(yǔ)言教育規(guī)劃,制定和實(shí)施了一系列的語(yǔ)言教育政策,為澳大利亞解決語(yǔ)言教育的問(wèn)題和促進(jìn)國(guó)家的政治經(jīng)濟(jì)發(fā)展起到了重要的作用。同時(shí),澳大利亞語(yǔ)言教育政策制定及其實(shí)踐為其他多語(yǔ)言、多民族的國(guó)家提供了借鑒。正如Clyne(1997)所說(shuō),澳大利亞的語(yǔ)言政策不但為美國(guó)、新西蘭等英語(yǔ)國(guó)家樹(shù)立了一個(gè)典范,也值得其他多民族、多語(yǔ)言的國(guó)家認(rèn)真研究和借鑒。[4]

本文所用的研究資料主要通過(guò)Google Scholar,SAGE,Elsevier、EBSCO、Cambridge 電子期刊以及CNKI等數(shù)據(jù)庫(kù)進(jìn)行主題的搜索獲得,所用書(shū)籍和相關(guān)的政策文件主要來(lái)自筆者工作所在的圖書(shū)館和資料室。通過(guò)這些途徑,筆者收集到了與澳大利亞語(yǔ)言政策有關(guān)的資料如下:專(zhuān)著十余部,語(yǔ)言政策文件數(shù)十份,中外文期刊論文約百篇。本文主要運(yùn)用文獻(xiàn)分析法對(duì)收集到的相關(guān)資料進(jìn)行研讀、梳理和分析,旨在對(duì)澳大利亞語(yǔ)言教育政策的發(fā)展歷程、當(dāng)代澳大利亞語(yǔ)言教育政策的發(fā)展特征及其未來(lái)的發(fā)展趨勢(shì)進(jìn)行描述和探討,以期為我國(guó)語(yǔ)言教育政策的制訂和規(guī)劃提供一些經(jīng)驗(yàn)借鑒。為確保詮釋的有效性,[5]我們特別通過(guò)電子郵件向Alastair Pennycook和Joseph Lo Bianco等專(zhuān)家進(jìn)行了請(qǐng)教。

一、澳大利亞語(yǔ)言教育政策的發(fā)展歷程

(一)同化時(shí)期的語(yǔ)言教育政策

1901年,澳大利亞成立聯(lián)邦制國(guó)家。為推進(jìn)國(guó)家的民族化以及建設(shè)“澳大利亞英國(guó)人”的國(guó)家,政府實(shí)施了“白澳政策”,以限制非歐洲移民等有色人種入境,并對(duì)國(guó)內(nèi)的有色人種采取同化政策,[6]該政策的出臺(tái)標(biāo)志著政府語(yǔ)言同化政策的正式開(kāi)始。[7]澳大利亞政府一方面將土著居民趕進(jìn)特殊的保護(hù)區(qū),對(duì)他們實(shí)施強(qiáng)制性英語(yǔ)教育,試圖逐漸消滅他們的語(yǔ)言和文化;另一方面,通過(guò)實(shí)施英語(yǔ)教育、關(guān)閉一些雙語(yǔ)學(xué)校等措施迫使移民放棄他們的母語(yǔ)和文化,同時(shí)也將德語(yǔ)和法語(yǔ)等語(yǔ)言排擠出澳大利亞語(yǔ)言圈。直到上世紀(jì)60年代初,澳大利亞政府仍對(duì)非英語(yǔ)語(yǔ)言抱有一種敵視態(tài)度,使用非英語(yǔ)語(yǔ)言被視為一種不忠于國(guó)家的行為。①[8]直到60年代末,隨著大量不同來(lái)源國(guó)的移民的涌入,澳大利亞政府開(kāi)始關(guān)注移民問(wèn)題及其語(yǔ)言問(wèn)題,并意識(shí)到同化政策已經(jīng)行不通了,[9]于1972年廢除了“白澳政策”,并開(kāi)始逐步推行多元文化和多元語(yǔ)言教育政策。

(二)多元化時(shí)期的多語(yǔ)教育

如前所述,澳大利亞政府廢除了“白澳政策”,并開(kāi)始推行多元文化政策。在少數(shù)族群團(tuán)體、語(yǔ)言專(zhuān)業(yè)團(tuán)體以及聯(lián)邦政府機(jī)構(gòu)的共同推動(dòng)下,由澳大利亞語(yǔ)言學(xué)家Joseph Lo Bianco負(fù)責(zé)撰寫(xiě)的《國(guó)家語(yǔ)言政策》(National Policy on Languages)于1987年頒布并實(shí)施。這是澳大利亞第一部由官方制定的綜合性語(yǔ)言政策。該政策的第二部分對(duì)語(yǔ)言教育進(jìn)行了規(guī)劃,提出了澳大利亞語(yǔ)言教育的三大原則:(1)全民學(xué)英語(yǔ),即既開(kāi)展英語(yǔ)母語(yǔ)的教育,又支持英語(yǔ)作為第二語(yǔ)言教育以及外語(yǔ)的教育;(2)全民學(xué)一門(mén)英語(yǔ)之外的語(yǔ)言,即支持非英語(yǔ)背景的孩子保持其母語(yǔ)、開(kāi)展社區(qū)語(yǔ)言的第二語(yǔ)言教學(xué),以及允許學(xué)習(xí)一些在政治和經(jīng)濟(jì)方面較為重要的其他語(yǔ)言等;(3)支持土著與海峽島語(yǔ)言,通過(guò)雙語(yǔ)教學(xué)項(xiàng)目支持土著語(yǔ)言學(xué)習(xí)。[10]

1991年,澳大利亞政府又頒布了題為《澳大利亞的語(yǔ)言:澳大利亞語(yǔ)言與讀寫(xiě)能力政策》(Australias Language:The Australian Language and Literacy Policy)的《白皮書(shū)》。該政策主要強(qiáng)調(diào)了英語(yǔ)在澳大利亞社會(huì)中的重要作用以及提高澳大利亞人英語(yǔ)讀寫(xiě)能力的必要性。鑒于非英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)習(xí)的重要性,該政策還指出了澳大利亞目前所面臨的非英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)習(xí)的問(wèn)題以及如何解決這些問(wèn)題的措施等,并對(duì)非英語(yǔ)語(yǔ)言的學(xué)習(xí)設(shè)定了一個(gè)長(zhǎng)遠(yuǎn)的目標(biāo)。對(duì)于土著語(yǔ)言,該政策一方面強(qiáng)調(diào)了土著人應(yīng)亟待提高英語(yǔ)水平,另一方面也表示要支持他們學(xué)習(xí)和使用土著語(yǔ)言。另外,該政策將土著語(yǔ)、德語(yǔ)等14種語(yǔ)言確定為優(yōu)先語(yǔ)言,其中包括漢語(yǔ)、印尼語(yǔ)、日語(yǔ)、韓語(yǔ)、泰語(yǔ)等5種亞洲語(yǔ)言。[11]作為《國(guó)家語(yǔ)言政策》延續(xù)的一項(xiàng)新政策,可以看出《白皮書(shū)》并不是一個(gè)綜合性的語(yǔ)言政策,該政策重點(diǎn)對(duì)澳大利亞語(yǔ)言教育進(jìn)行規(guī)劃,是典型的語(yǔ)言教育政策。

(三)優(yōu)先化時(shí)期的語(yǔ)言教育

自20世紀(jì)80年代起,隨著澳大利亞經(jīng)濟(jì)和外交的重點(diǎn)轉(zhuǎn)向亞洲,亞洲語(yǔ)言教育逐步受到了澳大利亞政府的關(guān)注。如前面提到的《國(guó)家語(yǔ)言政策》和《白皮書(shū)》都已將漢語(yǔ)、日語(yǔ)、印尼語(yǔ)等亞洲語(yǔ)言列為澳大利亞優(yōu)先發(fā)展的非英語(yǔ)語(yǔ)言。上世紀(jì)90年代,考慮到與亞洲日益密切的政治、經(jīng)濟(jì)和文化交往,澳大利亞政府于1994 年在《亞洲語(yǔ)言與澳大利亞的經(jīng)濟(jì)前途》(Asian Languages and Australias Economic Future)的政策報(bào)告中將亞洲四種語(yǔ)言,即漢語(yǔ)、日語(yǔ)、印尼語(yǔ)與韓語(yǔ)定為對(duì)于澳大利亞具有戰(zhàn)略意義的語(yǔ)言。隨后,澳大利亞政府正式簽署了一項(xiàng)綱領(lǐng)性文件,即《澳大利亞國(guó)家學(xué)校亞洲語(yǔ)言與學(xué)習(xí)戰(zhàn)略》(National Asian Languages and Studies in Australian Schools Strategy,NALSAS)。該戰(zhàn)略旨在促進(jìn)澳大利亞所有學(xué)校系統(tǒng)的四門(mén)亞洲語(yǔ)——漢語(yǔ)、日語(yǔ)、韓語(yǔ)和印尼語(yǔ)的學(xué)習(xí)。從1994到2002年,澳大利亞聯(lián)邦政府與各州政府通力合作,資助亞洲語(yǔ)言學(xué)習(xí)戰(zhàn)略。[12]在相對(duì)較短的時(shí)間內(nèi),亞洲主要語(yǔ)言從語(yǔ)言教育的邊緣一躍而成為澳洲各級(jí)教育中最廣泛的語(yǔ)言科目,取代了歐洲語(yǔ)言的傳統(tǒng)統(tǒng)治地位。但是,隨著該項(xiàng)戰(zhàn)略于2002年底的結(jié)束,政府的資助也隨之減少,學(xué)習(xí)亞洲語(yǔ)言的人數(shù)有所下降。 [13]

澳大利亞政府為了進(jìn)一步加強(qiáng)亞洲語(yǔ)言的學(xué)習(xí),陸克文政府于2009年啟動(dòng)了一項(xiàng)《國(guó)家亞洲語(yǔ)言與研究計(jì)劃》(National Asian Languages and Studies in Schools Program,NALSSP),繼續(xù)支持亞洲語(yǔ)言的學(xué)習(xí)。該計(jì)劃指出,到2020年,中學(xué)學(xué)生畢業(yè)時(shí)能夠使用四種亞洲語(yǔ)言(漢語(yǔ)、日語(yǔ)、印尼語(yǔ)、韓語(yǔ)),能夠流利使用一種語(yǔ)言的比例應(yīng)達(dá)到12%,能夠在未來(lái)有能力從事與亞洲有關(guān)的事務(wù)。[14]2012年,吉拉德總理發(fā)布《澳大利亞在亞洲世紀(jì)》(Australia in the Asian Century)的白皮書(shū),白皮書(shū)提出提高亞洲素養(yǎng)是澳大利亞教育改革的一項(xiàng)重要內(nèi)容。為支持亞洲語(yǔ)言的學(xué)習(xí),澳大利亞的所有學(xué)校應(yīng)與至少一所亞洲學(xué)校建立聯(lián)系,優(yōu)先支持亞洲語(yǔ)言的教學(xué),包括利用網(wǎng)絡(luò)進(jìn)行學(xué)習(xí)等;所有學(xué)校在中小學(xué)教育階段必須教授前面提到的四種亞洲語(yǔ)言中的一種。[15]

二、當(dāng)代澳大利亞語(yǔ)言教育政策的發(fā)展特征

縱觀澳大利亞語(yǔ)言教育政策發(fā)展的歷程,可以看出20世紀(jì)90年代以來(lái),澳大利亞政府繼續(xù)致力于制定和完善語(yǔ)言教育政策,出臺(tái)了一系列重要的語(yǔ)言教育政策。這些政策從整體上來(lái)看體現(xiàn)了以下發(fā)展特征。

(一)以國(guó)家利益為主導(dǎo)

語(yǔ)言教育與語(yǔ)言政策大多是由政府制定的,不可避免地與政治有著密切的聯(lián)系。[16]語(yǔ)言教育政策表面上是為了解決語(yǔ)言和教育問(wèn)題,但其主要的目的是為了保證國(guó)家的政治、經(jīng)濟(jì)和安全等利益。在不同時(shí)期,各國(guó)政府會(huì)隨著國(guó)家利益的調(diào)整,制定與社會(huì)發(fā)展相一致的語(yǔ)言教育政策。澳大利亞不同時(shí)期的語(yǔ)言教育政策是與其不斷調(diào)整的國(guó)家利益相一致的。澳大利亞建國(guó)之后,為了維護(hù)國(guó)家的統(tǒng)一和民族身份的認(rèn)同,澳大利亞實(shí)施獨(dú)尊英語(yǔ)教育的政策,迫使土著人和移民學(xué)習(xí)英語(yǔ),以融入到主流社會(huì)中去,從而維護(hù)了國(guó)家的政治和安全利益。1989年,國(guó)家頒布《語(yǔ)言政策》,在維護(hù)國(guó)家利益的基礎(chǔ)上,將語(yǔ)言教育與豐富文化知識(shí)、促進(jìn)族群包容、開(kāi)發(fā)語(yǔ)言經(jīng)濟(jì)價(jià)值、服務(wù)對(duì)外貿(mào)易聯(lián)系起來(lái),以促進(jìn)社會(huì)公平公正,加強(qiáng)國(guó)際關(guān)系,維護(hù)國(guó)家安全。[17]

在優(yōu)先化語(yǔ)言政策時(shí)期,澳大利亞優(yōu)先發(fā)展亞洲語(yǔ)言的政策則體現(xiàn)了國(guó)家對(duì)經(jīng)濟(jì)利益的重視。如前所述,伴隨著澳大利亞經(jīng)濟(jì)逐漸融入亞太經(jīng)濟(jì)與貿(mào)易圈,實(shí)現(xiàn)澳大利亞在亞太地區(qū)經(jīng)濟(jì)利益的最大化,維護(hù)亞太地區(qū)相對(duì)穩(wěn)定的環(huán)境都是關(guān)系到澳大利亞國(guó)家利益的大事,因此發(fā)展亞洲語(yǔ)言教育便成了澳大利亞各界政府制定語(yǔ)言教育政策時(shí)所考慮的重要因素。

(二)注重語(yǔ)言的經(jīng)濟(jì)價(jià)值

語(yǔ)言經(jīng)濟(jì)學(xué)認(rèn)為,語(yǔ)言是一種重要的人力資本,個(gè)人和社會(huì)可以對(duì)其進(jìn)行投資而獲得收益。有意識(shí)的獲得某種語(yǔ)言技能可以被看作是一種具有經(jīng)濟(jì)優(yōu)勢(shì)的資源。[18]

近20年來(lái),在澳大利亞,語(yǔ)言也被看作是一種具有經(jīng)濟(jì)優(yōu)勢(shì)的資源,澳大利亞非常注重語(yǔ)言的經(jīng)濟(jì)價(jià)值[19],澳大利亞所頒布的一系列語(yǔ)言教育政策都較為充分地體現(xiàn)了這一點(diǎn)。自20世紀(jì)90年代以來(lái),澳大利亞加強(qiáng)了對(duì)英語(yǔ)讀寫(xiě)能力的重視,比如,上文已提到,1991年,澳大利亞頒布了《澳大利亞的語(yǔ)言:澳大利亞語(yǔ)言與讀寫(xiě)能力政策》的《白皮書(shū)》,該政策旨在強(qiáng)調(diào)英語(yǔ)在澳大利亞社會(huì)發(fā)展中的重大作用,認(rèn)為英語(yǔ)讀寫(xiě)能力與就業(yè)、教育和培訓(xùn)等密切相關(guān)。澳大利亞人的英語(yǔ)水平對(duì)提高澳大利亞教育質(zhì)量,增強(qiáng)其經(jīng)濟(jì)的國(guó)際競(jìng)爭(zhēng)力至關(guān)重要。因此,該政策指出提高澳大利亞人英語(yǔ)的讀寫(xiě)能力是重要而且是必要的,并給予資金資助提高國(guó)人的讀寫(xiě)能力。為進(jìn)一步提高澳大利亞人英語(yǔ)讀寫(xiě)能力,1997年,澳大利亞頒布了《國(guó)家讀寫(xiě)能力規(guī)劃》,再次明確強(qiáng)調(diào)要提高澳大利亞人的英語(yǔ)讀寫(xiě)能力。

在外語(yǔ)教育方面,自20世紀(jì)90年代以來(lái),出于經(jīng)濟(jì)因素的考慮,澳大利亞制定的語(yǔ)言教育政策都非常重視亞洲語(yǔ)言教育,優(yōu)先發(fā)展亞洲語(yǔ)言,因?yàn)閬喼拚Z(yǔ)言對(duì)于澳大利亞來(lái)講是具有重要經(jīng)濟(jì)價(jià)值的語(yǔ)言。如前所述,亞洲國(guó)家已成為澳大利亞重要的貿(mào)易伙伴,澳大利亞亟需培養(yǎng)熟悉亞洲語(yǔ)言和文化的人才。鑒于亞洲語(yǔ)言的重要經(jīng)濟(jì)價(jià)值,澳大利亞分別于1998年和2009年頒布了亞洲語(yǔ)言學(xué)習(xí)與教育的政策,對(duì)亞洲語(yǔ)言教育給予資助。

(三)以顯性語(yǔ)言教育政策為主

語(yǔ)言政策可以分為顯性政策和隱性政策。所謂顯性政策是指政府法令以及條例規(guī)則等明文規(guī)定的政策;隱性政策則是指包括語(yǔ)言態(tài)度、立場(chǎng)、觀念等在內(nèi)的和語(yǔ)言相關(guān)的意識(shí)形態(tài),也可以叫“語(yǔ)言文化”。[20]澳大利亞學(xué)者Richard 和Baldauf認(rèn)為澳大利亞自20世紀(jì)70年代以來(lái)的語(yǔ)言政策以顯性語(yǔ)言政策為主,語(yǔ)言教育政策也主要以顯性為主。[21]縱觀澳大利亞語(yǔ)言教育政策發(fā)展的歷程,可以看出,澳大利亞政府制定了一系列的語(yǔ)言教育政策法規(guī)和文件,對(duì)其語(yǔ)言教育進(jìn)行規(guī)劃?!秶?guó)家語(yǔ)言政策》是澳大利亞實(shí)施顯性語(yǔ)言教育政策的重要標(biāo)志,該政策對(duì)澳大利亞的各種語(yǔ)言的學(xué)習(xí)進(jìn)行了詳細(xì)的規(guī)劃;《白皮書(shū)》則對(duì)澳大利亞人的讀寫(xiě)能力,尤其是母語(yǔ)的讀寫(xiě)能力進(jìn)行了規(guī)劃,這是一個(gè)典型的顯性語(yǔ)言教育規(guī)劃。而《澳大利亞國(guó)家學(xué)校亞洲語(yǔ)言與學(xué)習(xí)戰(zhàn)略》更是從國(guó)家戰(zhàn)略的高度,明文指出要促進(jìn)澳大利亞人對(duì)漢語(yǔ)、日語(yǔ)、漢語(yǔ)(韓語(yǔ))和印尼語(yǔ)等四門(mén)亞洲語(yǔ)的學(xué)習(xí)。由此可見(jiàn),澳大利亞語(yǔ)言教育政策以顯性為主,這主要是因?yàn)樵诎拇罄麃?,英語(yǔ)作為官方語(yǔ)言與其它語(yǔ)言保持著相對(duì)穩(wěn)定的關(guān)系,其它語(yǔ)言(土著語(yǔ)言和社區(qū)語(yǔ)言)都無(wú)法對(duì)其核心的地位構(gòu)成威脅。這樣政府才有可能不用冒很大風(fēng)險(xiǎn)來(lái)實(shí)施多元文化精神的顯性國(guó)家語(yǔ)言政策和語(yǔ)言教育政策。[22]澳大利亞實(shí)施的顯性語(yǔ)言教育政策對(duì)于促進(jìn)民族、國(guó)家認(rèn)同和保護(hù)語(yǔ)言多樣性發(fā)揮了重大的作用。

三、澳大利亞語(yǔ)言教育政策的發(fā)展趨勢(shì)

(一)保持母語(yǔ)的重要地位

澳大利亞將繼續(xù)推行以母語(yǔ)(英語(yǔ))為主的語(yǔ)言教育政策。母語(yǔ)是一個(gè)民族的重要元素,是其文化的象征符號(hào)。各國(guó)加強(qiáng)母語(yǔ)教育就是強(qiáng)化對(duì)本民族文化的認(rèn)同感,增強(qiáng)民族自豪感。從澳大利亞語(yǔ)言教育政策發(fā)展的歷程可以看出,英語(yǔ)作為澳大利亞的主要語(yǔ)言,是各個(gè)時(shí)期語(yǔ)言教育政策的重點(diǎn),一直以來(lái)是澳大利亞民族認(rèn)同、增強(qiáng)民族凝聚力的重要工具。隨著全球化進(jìn)程的加快,英語(yǔ)成為一種全球化語(yǔ)言已是一個(gè)不爭(zhēng)的事實(shí)。英語(yǔ)不僅是英國(guó)、美國(guó)、澳大利亞等國(guó)家的母語(yǔ),而且成為大約70多個(gè)國(guó)家的官方語(yǔ)言和100多個(gè)國(guó)家的第二語(yǔ)言或者是外語(yǔ)。[23]一些亞洲國(guó)家,如中國(guó)、日本、韓國(guó)等國(guó)是澳大利亞重要的戰(zhàn)略伙伴,這些國(guó)家都把英語(yǔ)作為一門(mén)重要的外語(yǔ),極其重視英語(yǔ)教育。此外,在國(guó)際政治經(jīng)濟(jì)交流日益頻繁的全球化時(shí)代,通過(guò)語(yǔ)言的國(guó)際推廣提升國(guó)家軟實(shí)力已經(jīng)成為世界各國(guó)的國(guó)家戰(zhàn)略。英語(yǔ)國(guó)家如美國(guó)和英國(guó)等都制定了本國(guó)的語(yǔ)言國(guó)際推廣政策。因此,澳大利亞作為一個(gè)英語(yǔ)國(guó)家,從國(guó)家利益的角度來(lái)看,不管是對(duì)內(nèi)增強(qiáng)國(guó)家凝聚力和民族認(rèn)同,還是在全球化背景下參與國(guó)際交流,在國(guó)際上推廣澳大利亞英語(yǔ),傳播本國(guó)文化,英語(yǔ)都是必不可少的重要工具。由此可見(jiàn),澳大利亞將會(huì)繼續(xù)加強(qiáng)英語(yǔ)作為母語(yǔ)和英語(yǔ)作為二語(yǔ)和外語(yǔ)的教育。

(二)加強(qiáng)外語(yǔ)教育,繼續(xù)優(yōu)先發(fā)展亞洲語(yǔ)言

澳大利亞將繼續(xù)加強(qiáng)外語(yǔ)的教育,而亞洲語(yǔ)言教育優(yōu)先的地位將會(huì)繼續(xù)保持。近年來(lái),澳大利亞外語(yǔ)教育發(fā)展?fàn)顩r并不是很好。目前,澳大利亞外語(yǔ)教育主要存在學(xué)習(xí)時(shí)間短、學(xué)習(xí)人數(shù)少、師資缺乏、教學(xué)質(zhì)量不高、非英語(yǔ)語(yǔ)言在整個(gè)教育中的地位低下等問(wèn)題。[24]2007年,澳大利亞“八校集團(tuán)”發(fā)表報(bào)告《危機(jī)中的語(yǔ)言:澳大利亞的拯救計(jì)劃》。該報(bào)告認(rèn)為澳大利亞語(yǔ)言學(xué)習(xí)尤其是外語(yǔ)的學(xué)習(xí)正處于危機(jī)之中,澳大利亞必須采取措施促進(jìn)外語(yǔ)教育的發(fā)展,以避免單語(yǔ)引起的國(guó)家教育、國(guó)家安全和經(jīng)濟(jì)等方面的嚴(yán)重后果。[25]因此,澳大利亞政府亟需針對(duì)澳大利亞的外語(yǔ)教育問(wèn)題制定相應(yīng)的語(yǔ)言教育政策。另外,澳大利亞將繼續(xù)支持亞洲語(yǔ)言的學(xué)習(xí),因?yàn)閬喼迖?guó)家不僅是澳大利亞外貿(mào)的重點(diǎn),也是其未來(lái)經(jīng)濟(jì)命脈所系。在國(guó)家安全方面,亞太地區(qū)也是澳大利亞的安全重點(diǎn)。2013年1月23日,澳大利亞前總理吉拉德在澳國(guó)立大學(xué)發(fā)布該國(guó)歷史上首份國(guó)家安全戰(zhàn)略報(bào)告《強(qiáng)大與安全:澳大利亞國(guó)家安全戰(zhàn)略》(Strong and Secure-A Strategy for Australias National Security)。該報(bào)告建議澳政府加深與中國(guó)、印度尼西亞、日本、韓國(guó)和印度等國(guó)的關(guān)系。澳大利亞現(xiàn)任總理艾伯特是聯(lián)盟黨領(lǐng)袖,據(jù)澳洲鏡報(bào)報(bào)道,在其競(jìng)選時(shí),其所在的聯(lián)盟黨主張澳大利亞政府應(yīng)盡快與各州合作,讓12年級(jí)的學(xué)生中有40%能夠?qū)W習(xí)第二語(yǔ)言,且最好是亞洲語(yǔ)言。[26]總之,不管是出于經(jīng)濟(jì)利益考慮,還是出于國(guó)家政治與國(guó)家安全考慮,澳大利亞都需要培養(yǎng)熟練掌握亞洲語(yǔ)言的人才。因此,有理由相信澳大利亞會(huì)進(jìn)一步加強(qiáng)外語(yǔ)教育,特別是優(yōu)先發(fā)展亞洲語(yǔ)言教育。

(三)加強(qiáng)對(duì)土著語(yǔ)言的保護(hù)

澳大利亞將會(huì)進(jìn)一步加強(qiáng)土著語(yǔ)言的保護(hù)和復(fù)興運(yùn)動(dòng)。近年來(lái),少數(shù)民族語(yǔ)言瀕?,F(xiàn)象引起了國(guó)際社會(huì)的廣泛關(guān)注。自聯(lián)合國(guó)教科文組織于2001年通過(guò)《世界文化多樣性宣言》以來(lái),保護(hù)和拯救瀕危語(yǔ)言、倡導(dǎo)語(yǔ)言與文化多樣性以及保護(hù)少數(shù)民族的權(quán)利的呼聲越來(lái)越高。很多國(guó)家也都在制定相關(guān)的語(yǔ)言保護(hù)政策以避免少數(shù)民族語(yǔ)言狀況的進(jìn)一步惡化。

自上世紀(jì)70年代以來(lái),澳大利亞逐步認(rèn)識(shí)到土著語(yǔ)言是澳大利亞珍貴的文化遺產(chǎn),并著手采取措施保護(hù)土著語(yǔ)言,但土著語(yǔ)言的狀況不容樂(lè)觀。在所有250 多種澳大利亞土著語(yǔ)言中,只剩145 種語(yǔ)言仍在使用,其中約100 種語(yǔ)言已嚴(yán)重瀕危。目前只有5種語(yǔ)言仍處于健康狀態(tài)。[27]很顯然,如果不采取措施保護(hù)這些語(yǔ)言,很多土著語(yǔ)言將會(huì)永遠(yuǎn)消失,而隨之一起消失的還有這些語(yǔ)言所代表的文化和價(jià)值。2008年,澳大利亞前總理陸克文在報(bào)告中向百年來(lái)遭受悲慘命運(yùn)的澳大利亞土著人公開(kāi)道歉,這表明了澳大利亞政府有意跟土著人進(jìn)行和解。所以,土著語(yǔ)言和文化可能將會(huì)受到政府的重視和保護(hù)。語(yǔ)言教育是保護(hù)語(yǔ)言極其重要的手段,可以預(yù)見(jiàn),土著居民的語(yǔ)言教育將會(huì)受到政府的關(guān)注與重視。

四、結(jié)語(yǔ)

澳大利亞作為倡導(dǎo)多元文化的國(guó)家,是世界上公認(rèn)的語(yǔ)言政策制定較為成功的國(guó)家之一。 20世紀(jì)90年代以后,澳大利亞政府繼續(xù)致力于制定和完善其語(yǔ)言教育政策。通過(guò)這些語(yǔ)言教育政策的實(shí)施,英語(yǔ)作為澳大利亞母語(yǔ)的地位繼續(xù)得到強(qiáng)化;社區(qū)語(yǔ)言得到了重視,外語(yǔ)尤其是作為“優(yōu)先發(fā)展語(yǔ)言”的亞洲語(yǔ)言得到很大的發(fā)展;土著語(yǔ)言的地位有所改善,逐漸受到了政府的保護(hù)。從中可以看出,澳大利亞語(yǔ)言教育政策和規(guī)劃的合理性主要在于重視英語(yǔ)以外其他語(yǔ)言教學(xué)的同時(shí),竭力維護(hù)其母語(yǔ)的主導(dǎo)核心地位??梢哉f(shuō),這些語(yǔ)言教育政策為促進(jìn)語(yǔ)言文化多樣性、推動(dòng)民族和諧和國(guó)家的政治經(jīng)濟(jì)發(fā)展起到了非常重要的作用。

我國(guó)也是一個(gè)多民族、多語(yǔ)言的國(guó)家,目前我國(guó)語(yǔ)言教育仍存在一些問(wèn)題,比如,漢語(yǔ)的內(nèi)冷外熱現(xiàn)象、外語(yǔ)熱、外語(yǔ)語(yǔ)種布局不合理、少數(shù)民族語(yǔ)言瀕?,F(xiàn)象嚴(yán)重等問(wèn)題。[28]要解決這些問(wèn)題,我們國(guó)家應(yīng)從國(guó)家利益出發(fā),制定符合我國(guó)國(guó)情的語(yǔ)言政策,對(duì)我國(guó)的語(yǔ)言教育進(jìn)行長(zhǎng)遠(yuǎn)的規(guī)劃。澳大利亞語(yǔ)言教育政策實(shí)施的經(jīng)驗(yàn)和教訓(xùn)可以為我國(guó)解決這些問(wèn)題提供一定的經(jīng)驗(yàn)借鑒。我們?cè)谥贫ㄕZ(yǔ)言教育政策時(shí),應(yīng)注意合理分配漢語(yǔ)、少數(shù)民族語(yǔ)言、外語(yǔ)的教育權(quán)重。漢語(yǔ)應(yīng)是我們語(yǔ)言教育政策的基礎(chǔ)和核心,只有制定完善的漢語(yǔ)母語(yǔ)教育政策,少數(shù)民族語(yǔ)言政策和外語(yǔ)教育政策才能得到保障。另一方面,在加強(qiáng)國(guó)內(nèi)漢語(yǔ)教育的同時(shí),應(yīng)制定漢語(yǔ)國(guó)際推廣的相關(guān)政策,傳播中國(guó)文化。在外語(yǔ)教育政策方面,我們應(yīng)該制定對(duì)自己國(guó)家具有戰(zhàn)略意義的關(guān)鍵語(yǔ)言,對(duì)外語(yǔ)語(yǔ)種要進(jìn)行合理布局、注重前瞻性。對(duì)于少數(shù)民族語(yǔ)言,我們應(yīng)該制定真正體現(xiàn)少數(shù)民族平等和少數(shù)民族權(quán)利的語(yǔ)言教育政策,加大措施保護(hù)瀕危的少數(shù)民族語(yǔ)言。

注釋?zhuān)?/p>

①澳大利亞的語(yǔ)言問(wèn)題較為復(fù)雜,各州對(duì)語(yǔ)言課程名稱(chēng)的表述較多,如非英語(yǔ)語(yǔ)言(LOTE),第二語(yǔ)言、社區(qū)語(yǔ)言等等。本文出現(xiàn)的這些名稱(chēng),作者視其為澳大利亞的“外語(yǔ)”。

參考文獻(xiàn):

[1]江健.東南亞國(guó)家語(yǔ)言教育政策的發(fā)展特征及趨勢(shì)[J].比較教育研究,2011(9):73.

[2] [24] Ellis,E.et al.The Janus face of monolingualism:a comparison of German and Australian language education policies [J].Current Issues in Language Planning,2010 (4):441,447.

[3] Firdaus.Indonesian language education in Australia:politics,policies and responses [J].Asian Studies Review,2013(1):27.

[4] Clyne,M.Managing language diversity and second language programmes in Australia[J].Current Issues in Language and Society,1997 (2):94–119.

[5] Cohen,L.,Manion,L.& Morrison,K.Research methods in education (7rd Edition) [M].New York:Routledge.2012.

[6]Zufferey,C.‘Not knowing that I do not know and not wanting to know:Reflections of a white Australian social worker[J].International Social Work,2012(5):663.

[7] [22]王輝.澳大利亞語(yǔ)言政策研究[M].北京:中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社,2010:45,145.

[8] Smolicz,J.J.and Secome,M.J.Assimilation or pluralism? Changing policies for Minority languages education in Australia[J].Language policy,2003 (2):6-7.

[9] Ozolins,U.Language policy and its rationales [J].Current issues in language planning,2004 (4):362.

[10] Lo Bianco,J.National Policy on Languages [S].Canberra:Australian Government Publishing Service,1987.78-160.

[11] Dawkins,J.Policy Information (“White”) Paper on the Australian Language and Literacy Policy,Companion Volume[S].Canberra:Australian Government Printing Service,1991.32-62.

[12] Erbus Consulting Partners.2002.Evaluation of the National Asian Languages and Studies in Australian Strategy,Vi-Xv.

[13] Lo Bianco,J.& Liu.澳大利亞的語(yǔ)言政策與中文教學(xué)生態(tài)環(huán)境[J].世界漢語(yǔ)教學(xué),2007(3):121.

[14] NALSSP.2008.National Asian Languages and Studies in Schools Program[EB/OL].Available at:http://www.pm.gov.au/media/speech/2008.

[15] Australia in the Asian Century.2012[EB/OL].Available at:http://www.asiaeducation.edu.au/verve/_resources/australia-in-the-asian-century-white-paper.pdf.

[16]Slaughter,Y.The Rise and Fall of Indonesian in Australian Schools:Implications for Language Policy and Planning [J].Asian Studies Review,2007 (31):301-322.

[17]劉曉波,戰(zhàn)菊.澳大利亞語(yǔ)言政策的發(fā)展變遷及動(dòng)機(jī)分析 [J].東北師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2013(6):163.

[18]Grin,F(xiàn).Language planning and Economics [J].Current issues in language planning,2003.(4):15.

[19]陳平.政治、經(jīng)濟(jì)、社會(huì)與海外漢語(yǔ)教學(xué)——以澳大利亞為例[J].世界漢語(yǔ)教學(xué),2013(3):401.

[20] Schiffman,H.F.Linguistic Culture and Language Policy [M].New York:Routledge,1996.

[21] Richard,B.and Baldauf,J.Issues of prestige and image in language-in-education planning in Australia [J].Current Issues in Language Planning 2004(4):379.

[23] Crystal,D.English as a global language [M].Cambridge:Cambridge University Press:1997:4.

[25]Go8.Languages in Crisis:the Rescue Plan for Australia.2007.[EB/OL].Available at:https://go8.edu.au/sites/default/files/agreements/go8-languages-in-crisis-discussion-paper.pdf.

[26]艾伯特總理了:全面解析澳大利亞新任總理[EB/OL].Available at:http://www.mirrorvision.com.au/index.

[27]Zuckermann,Ghil ad,徐佳.復(fù)興語(yǔ)言學(xué):一個(gè)新的語(yǔ)言學(xué)分支[J].語(yǔ)言教學(xué)與研究,2013(4):102.

[28]張治國(guó).中美語(yǔ)言教育政策比較研究—以全球化時(shí)代為背景 [M].北京:北京大學(xué)出版社,2012:6.

(責(zé)任編輯陳志萍)

猜你喜歡
澳大利亞趨勢(shì)特征
趨勢(shì)
澳大利亞RaeRae五口之家
如何表達(dá)“特征”
不忠誠(chéng)的四個(gè)特征
澳大利亞將嚴(yán)格限制2,4-滴的使用
抓住特征巧觀察
初秋唇妝趨勢(shì)
Coco薇(2017年9期)2017-09-07 21:23:49
SPINEXPO?2017春夏流行趨勢(shì)
在澳大利亞騎行
趨勢(shì)
阿克苏市| 德江县| 名山县| 双柏县| 江安县| 太湖县| 隆安县| 海安县| 苍梧县| 大港区| 岳阳市| 金塔县| 镇赉县| 桂阳县| 遂宁市| 麦盖提县| 谢通门县| 黑水县| 阿克陶县| 嵊泗县| 阿荣旗| 方正县| 海城市| 彭阳县| 五指山市| 胶南市| 文化| 井研县| 宁德市| 社会| 通许县| 陕西省| 启东市| 息烽县| 睢宁县| 长垣县| 夏邑县| 沾化县| 滨州市| 巴东县| 洛宁县|