收稿日期:2014-11-15
作者簡(jiǎn)介:李樹枝(1969-),男,馬來西亞人,博士,馬來西亞拉曼大學(xué)中華研究院中文系助理教授,拉曼大學(xué)中華研究中心現(xiàn)代文學(xué)組組長(zhǎng),主要從事中國(guó)現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)、馬華文學(xué)和比較文學(xué)研究。
一、從馬來半島到中國(guó)大陸:杜運(yùn)燮生活空間的變遷和遷徙
杜運(yùn)燮(1918—2002),筆名為吳進(jìn)與吳達(dá)翰等,祖籍中國(guó)福建古田。杜曾謂馬來半島“你是我愛的第一個(gè)”,乃因其正是于1918年3月17日出生于馬來半島中北部霹靂州(Perak State)實(shí)兆遠(yuǎn)(Setiawan Town)外圍的甘文閣(Kampong Kok)附近的“山芭”里。他在農(nóng)村的新民學(xué)校接受了小學(xué)教育,后來到新邦安拔(Simpang Empat)一所中學(xué)完成其初中教育。之后,杜離開馬來半島“上”南洋,“回”到其祖籍地中國(guó)福州一所由英國(guó)教會(huì)辦的三一中學(xué)繼續(xù)其高中課程。完成高中課業(yè)后,在彼時(shí)的中國(guó)抗日戰(zhàn)爭(zhēng)大時(shí)代的歷史進(jìn)程里,杜從廈門大學(xué)轉(zhuǎn)校至大陸西南部的昆明入讀西南聯(lián)合大學(xué)外文系。約1945年間,即在第二次世界大戰(zhàn)的洪濤中,英國(guó)軍隊(duì)在印度及緬甸作戰(zhàn),隨著戰(zhàn)略需要,中國(guó)派遠(yuǎn)征軍到印度和緬甸區(qū)域,連成同一戰(zhàn)線共同抗日。由于作戰(zhàn)考量必須有通譯的支援,杜運(yùn)燮彼時(shí)被調(diào)去擔(dān)任翻譯員。至是,杜運(yùn)燮逐“西游”,離開了中國(guó)大陸,在印度和緬甸投入抗戰(zhàn)工作。日本投降后,于約1946年從印緬南下馬來半島,“回”到實(shí)兆遠(yuǎn)探親,續(xù)而遷徙至馬來半島最南端的新加坡。在新加坡島上,他于1947年在南洋女中任教,1948年任星中日?qǐng)?bào)翻譯員,1949年到華僑中學(xué)任教,直到1950年聘約解除,再次“上”南洋“回”返中國(guó)大陸南方。杜先于1950年在香港一家晚報(bào)擔(dān)任翻譯兼副刊編輯,并于1951年從香港遷徙至北京,初時(shí)從事新聞工作,后在臨汾的山西師范學(xué)院外語系任教。必須說明的是,基于杜運(yùn)燮具有從馬來半島到中國(guó)大陸“來回”遷徙的經(jīng)歷,1981年8月間中國(guó)政府訪問團(tuán)蒞訪馬來西亞和新加坡時(shí),杜即為當(dāng)中的隨行記者。
本文使用在“回”字上方加上雙引號(hào)的用意,乃寓意了馬來半島和中國(guó)大陸兩個(gè)地理空間,即為杜詩句里“童年看見雨霧,青年才看見霜雪”所指稱的,一個(gè)多雨多霧的熱帶馬來半島出生地空間,一個(gè)是高中求學(xué)生涯至離世且可見霜雪的中國(guó)大陸空間,基此馬來半島和中國(guó)大陸為其的兩個(gè)故鄉(xiāng)。誠(chéng)如其散文《海的懷念》里的文句:“馬來西亞是我的出身地,我的父母十幾、二十歲就到了那里。我在實(shí)兆遠(yuǎn)讀小學(xué)和初中,我是在那里哺育長(zhǎng)大的,他是我的第二故鄉(xiāng)。” [1]106。明乎此,杜運(yùn)燮作為中華人民共和國(guó)的海外歸僑公民,中國(guó)大陸當(dāng)然為其具有實(shí)質(zhì)國(guó)家公民身份認(rèn)同的第一個(gè)故鄉(xiāng),然而在精神與心靈之層面來看,馬來半島霹靂州的實(shí)兆遠(yuǎn)/甘文閣地區(qū)卻又是杜的第二個(gè)故鄉(xiāng),亦如其詩集名稱的“你是我愛的第一個(gè)”,其肉身/精神認(rèn)同的第二個(gè)故鄉(xiāng)。 ①
鑒于身份和故鄉(xiāng)空間的“來回”變遷和轉(zhuǎn)換,杜運(yùn)燮得以從中國(guó)大陸的地理空間座標(biāo)上凝視馬來半島,并經(jīng)由詩歌語言進(jìn)行空間書寫的文學(xué)策略,加以重整、編制以及再現(xiàn)馬來半島故土的政治性蘊(yùn)涵大歷史和個(gè)人的親性蘊(yùn)涵小(我)歷史。
二、在霜雪之前的雨霧空間:杜運(yùn)燮詩作的空間書寫與蘊(yùn)涵
這里擬先從“空間”(space)的概念切入分析作為論述的鋪墊。一般認(rèn)為,列斐伏爾嘗指出“空間”原就不是空洞的,它蘊(yùn)含著某種意義。 [2]易言之,空間除了是我們?nèi)祟惢顒?dòng)的靜態(tài)背景,它也是一個(gè)等待被填滿的空洞容器。循此概念,這里所運(yùn)用的“空間”概念特指杜運(yùn)燮站在中國(guó)大陸空間,或“回”望,或凝視,或親自重訪馬來半島故土的馬來半島(含新加坡)“空間”。須說明的是,本文的空間范圍不是指中國(guó)大陸的空間,它是杜運(yùn)燮得以“回”望和凝視馬來半島的空間基座點(diǎn)與來回馬來半島的遷徙經(jīng)驗(yàn)所建構(gòu)的空間。承本文第一節(jié)所概述有關(guān)杜于馬來半島和中國(guó)大陸兩個(gè)空間里面(within) /之間(between)經(jīng)歷和擁有的繁復(fù)遷徙經(jīng)驗(yàn),此經(jīng)歷和經(jīng)驗(yàn)得以讓杜更在地地(locally)進(jìn)入,“回”望和凝視兩地的現(xiàn)實(shí)里面和之間的空間及其蘊(yùn)涵。故杜對(duì)馬來半島空間或基于思念的“回”望、或凝視的書寫,令其詩作無可避免地呈現(xiàn)了在地的(local)政治性和親性意涵。正如杜的一封公開信寫道:“因?yàn)槲业母改傅拇蟀肷臀彝晟倌陼r(shí)代是在馬來西亞度過,對(duì)這個(gè)美麗富饒的國(guó)家及其各族人民一直保留著十分親切的感情。”文句中,杜對(duì)馬來半島故土和故土上的各族人民親切的感情似乎不僅是鄉(xiāng)愁鄉(xiāng)音而已;確切地說,馬來半島故土經(jīng)空間化書寫,它/場(chǎng)所/空間里面和之間的抽象區(qū)位(abstract location):往事、記憶、愛等和(大自然)實(shí)物(substance) [3]:亞答屋、椰、蕉、海、膠林、華人市鎮(zhèn)、華人新村(new village)等,經(jīng)由杜認(rèn)為的“我所愛的第一個(gè)”馬來半島出生地的記憶、編織、挖掘而具有了故土/場(chǎng)所/空間政治性和親性兩個(gè)意涵。
(一)杜運(yùn)燮詩文空間書寫的政治性意涵
從文學(xué)影響譜系來看,杜運(yùn)燮詩文的空間書寫政治屬性之源頭乃是受了英國(guó)詩人奧登(Wystan Hugh Auden,1907—1973)的巨大影響所致。 ②杜運(yùn)燮在其刊于1989年《在外國(guó)詩影響下寫詩》提及了他汲取奧登的影響并“要寫同時(shí)代人的獨(dú)特歷史經(jīng)驗(yàn)……也就是現(xiàn)在的人說的‘當(dāng)代性’” [1]233的宣告。奧登的“我們的父輩想像著詩歌存在與自己的私有花園之中,完全與日常生活世界沒有關(guān)聯(lián),而只由純粹的美學(xué)標(biāo)準(zhǔn)來判斷。我們現(xiàn)在知道這是虛幻的,無法達(dá)成的” [4]強(qiáng)烈地介入、干預(yù)與貼近社會(huì)的詩觀確實(shí)影響了杜運(yùn)燮對(duì)待詩藝術(shù)和現(xiàn)實(shí)之間的關(guān)系。故循此思路,杜運(yùn)燮無疑地受到了奧登“要寫同時(shí)代人的獨(dú)特歷史經(jīng)驗(yàn),亦即在新的歷史條件下寫新的現(xiàn)實(shí)和新的感受” [1]233的詩思創(chuàng)作程式的影響。
彼時(shí)包裹杜運(yùn)燮的社會(huì)歷史,很早地深化了杜的憂患意識(shí)和參與意識(shí),其詩觀因此具有貼近現(xiàn)實(shí),正視現(xiàn)實(shí)、表現(xiàn)現(xiàn)實(shí)的責(zé)任感與歷史感。 [1]232確切地說,包裹杜運(yùn)燮的社會(huì)歷史空間事件(events)諸如童年馬來半島的殖民經(jīng)驗(yàn)、中日抗戰(zhàn)、第二次大戰(zhàn)、太平洋戰(zhàn)爭(zhēng)、反殖民戰(zhàn)爭(zhēng)等經(jīng)歷和馬來半島華人國(guó)族/國(guó)家建構(gòu)的大歷史空間成了其詩作的政治屬性。離開馬來半島約8年后,即杜運(yùn)燮約24歲時(shí),他于1942年在昆明的一詩,似乎是他最早寫關(guān)于馬來亞空間的詩作。杜正是站在昆明的座標(biāo)凝視、回望南洋馬來半島,并在文本里以一位跨族裔的馬來人作為敘事者,精確地抒發(fā)了他對(duì)殖民者與侵略者鐵蹄下的馬來亞半島濃重之憂思。茲節(jié)錄《馬來亞》若干詩句如下以資說明:
飽滿的錢袋,吊在東南亞米倉的肚下; /一片水隔成兩個(gè)洋;“獅子”守著袋底,/……/ /當(dāng)年,沒有馬來人到不列顛去留學(xué); /沒有馬來人進(jìn)殖民地政府的辦公廳;沒有/馬來人摘椰子給英國(guó)人榨油;沒有馬來人為白種人做苦工,被踢、罵;那時(shí)大家都快樂,/不必耕,不必流汗,果樹滿地生; /深林里到處有肥美鳥獸等你捕擒/……/可是今天,那一切離開我們卻很遠(yuǎn); /看那些城市的顫栗,婦孺的哭泣,/救護(hù)車,滴血的擔(dān)架,鐵絲網(wǎng),沙包,宣傳車,會(huì)館門前激昂的演講,/從來沒有見過的親熱和大膽,/從來沒有想到的震動(dòng)和不安。/不理會(huì)外國(guó)紳士的諾言和法治,/“保護(hù)”是欺騙,一切要靠自己,/突然間,大家都成熟、聰明了許多,/和唐人、吉寧人坐在一起討論,/相信屠殺要終止,明晨的太陽總要出來,/富饒要繁殖富饒,馬來亞要永在?!?[5]30~35
承前文所述,杜所具備的馬來半島的在地知識(shí),使他得以精確地揭示以“獅子”英國(guó)為表征的殖民霸權(quán)等國(guó)家,對(duì)第三世界亞洲“富饒”的馬來半島進(jìn)行了一系列無論是在政治、自然資源、經(jīng)濟(jì)、種族、甚至教育文化上的無情邊緣、分化、剝削和宰制。
1943至1945年間,杜響應(yīng)抗戰(zhàn)號(hào)召至印度任翻譯員。1946年攜妻兒“回”馬來半島探親,“回”到了上引詩句里遭受殖民統(tǒng)治和經(jīng)歷了日本軍國(guó)主義三年八個(gè)月鐵蹄蹂躪下的馬來半島故土。杜于1947年初至1950年夏在新加坡南洋女子中學(xué)和華僑中學(xué)任教。這段時(shí)期,杜的肉身親自“回”到馬來半島故土和半島最南端的新加坡空間,準(zhǔn)備發(fā)揮抱負(fù)和理想,將新加坡當(dāng)作“永久的家園”。然而寫于1947年《水手》的詩句卻披露了基于彼時(shí)空間的政治氣候的壓制下,自己面對(duì)的種種制肘和失望,“當(dāng)‘遠(yuǎn)方’失去意義的時(shí)候/我同時(shí)也失去了‘家’的美夢(mèng)?!?[6]杜寫于1948年的《黑色的新加坡河》第一、第二節(jié)似乎寄寓了其心里的政治屬性答案。詩中的敘事者近距離“凝視”著新加坡河,并寫道:“黑色的新加坡河/骯臟的新加坡河/滿面油膩,滿身破絮。只有憂患的皺紋多/ /兩岸沒有白堤椰影/更沒有悠閑的游屐/水面也看不見鵝群/和使人展頤的漣漪”。杜在前引詩句的文字表層看似書寫所凝視的空間之地理與自然的實(shí)物(substance)和在“新加坡河”周遭的實(shí)物之實(shí)在屬性(substantive),然而,“憂患的皺紋”和“使人展頤的漣漪”等詩句似乎蘊(yùn)藏了上世紀(jì)40年代末50年代初的政治性蘊(yùn)涵,它們除了指陳杜運(yùn)燮個(gè)人/小我的政治思維/行動(dòng)的選擇外,似乎也折射了彼時(shí)新加坡英殖民地(華)人的左派和右派之爭(zhēng)、勞工運(yùn)動(dòng)、愛國(guó)運(yùn)動(dòng)、(國(guó)際)共產(chǎn)主義、1949年中華人民共和國(guó)成立、英美資本主義全球戰(zhàn)略等大歷史議題的辯證的歷史空間。杜運(yùn)燮之所以在文中感到“失望”,乃由于他支持當(dāng)?shù)厝A僑學(xué)生的愛國(guó)活動(dòng)。1950年夏杜運(yùn)燮被英國(guó)殖民地當(dāng)局強(qiáng)迫解約,被遣返“回”中國(guó)大陸。 [1]364因此,杜運(yùn)燮于1950年夏天因政治氣候政治性地離開了其文字所形容的“或乘著汽車在馬來半島的叢林中的柏油路上飛馳時(shí),你就不能不想到那上面澆灌多少華人的血汗!當(dāng)你看到馬來半島的現(xiàn)代化都市的整齊市街與高樓大廈時(shí),你也不能不想到那就是華人血汗所灌溉的一朵朵鮮花” [1]72第二故鄉(xiāng)馬來半島。
(二)空間書寫的親性蘊(yùn)涵
我們知曉,巴什拉(Bachelard,Gaston)《空間詩學(xué)》是以私密感和幸福意識(shí)的“家屋的詩學(xué)”開始, ①政治性蘊(yùn)涵的故土空間書寫似乎是家屋的反命題:杜運(yùn)燮恰恰揭示了在政治蘊(yùn)涵的空間里,其“家”幸福意識(shí)的缺失。因此,相較于上文傾注于空間容器的大歷史政治性蘊(yùn)涵的詞匯:剝削、邊緣、暴力、宰制、疏離、被邊緣、殖民霸權(quán)以及抗?fàn)幍?,杜運(yùn)燮書寫故土空間自然場(chǎng)所(landscape)和人為場(chǎng)所(settlement),如海、“亞答屋”家;故土空間里面或之間的物質(zhì)想象和物質(zhì)感受層面,如視、聽、嗅、味、觸等小特征(small feature) ②所具有的溫暖、幸福、安全等,構(gòu)成了親性蘊(yùn)涵或親性凝聚的來源。1950年離開馬來半島(新加坡)約42年之久后,1992年3月初杜運(yùn)燮重返馬來半島探親訪友,6月和7月于北京定稿的《你是我愛的第一個(gè)——獻(xiàn)給我的第二故鄉(xiāng)》《鄉(xiāng)愁的濃縮》是可資說明親性蘊(yùn)涵的例子。茲全引《你是我愛的第一個(gè)——獻(xiàn)給我的第二故鄉(xiāng)》如下:
你是我愛的第一個(gè)/吃奶,學(xué)表達(dá),學(xué)追求/教我認(rèn)識(shí)光明與黑暗的/你是我第一個(gè)/在我心中,永遠(yuǎn)有一尊/閃著乳色光芒的雕像/ /先看見樹葉,然后才看見天/先認(rèn)識(shí)樹林,然后才是曠野/最后才是海、山、大洋/童年看見雨霧,青年才看見霜雪/童年母愛的笑臉是黃香蕉,紅毛丹/母愛撫慰的手指是彈奏“亞答”的海風(fēng)/長(zhǎng)大后也戀上別的地方/我父母的那個(gè)有竹子的故鄉(xiāng)/遠(yuǎn)祖的那個(gè)有窯洞的發(fā)源地/古城、名城、海濱小城/也許都比你更美麗/但只有你,只是你啊/才是我熱愛過的第一個(gè)/ /灼熱的泥土/灼熱的下午/漁船緩緩航過/藍(lán)海灣、白沙灘、高椰樹/背景的空氣也撒滿灼熱/連白日夢(mèng)的邊緣也灼熱,然后/才吹來讓人松口氣的晚風(fēng)驟雨/這些都是你給我的“第一次”/熱帶魚,熱帶蘭/熱帶的多彩衣服和紗籠/熱帶綠葉的豐滿油亮/熱帶水果的奇特香味/拼貼成迷人的熱帶風(fēng)情畫/那也是你給我的“第一次”/“第一次”都成為一見鐘情/深信天下你最溫馨/最愛我的只有你/給我想要的任何東西/ /仿佛住在宮殿里/雖然除了膠樹,還是膠樹/天上只有綠的膠樹葉/地上只有枯的膠樹葉/但深信這樣的創(chuàng)造/才是最溫暖最安全的懷抱/ /因?yàn)槭堑谝粋€(gè)/才能給我那么多“第一次”/初戀的鐘情/綠色的鄉(xiāng)愁/就陪我半個(gè)世紀(jì)/記不起有過多少次/向自己/向自己/重復(fù)著“第一次”/第一個(gè)。 [5]6~8
上引詩句里的空間函蓋了實(shí)兆遠(yuǎn)自然場(chǎng)所的“地景”、人為場(chǎng)所的“聚落”、水平—垂直(horizontal—vertical) /大地—穹蒼(earth—sky);杜也書寫空間里的存有物:樹葉、樹林、雨霧、黃香蕉、紅毛丹、海風(fēng)、泥土、漁船、海灣、白沙灘、晚風(fēng)、熱帶魚、熱帶蘭、衣服、紗籠、綠葉、膠樹、膠樹葉等暗示了母親/故土場(chǎng)所的親性之實(shí)存性。猶如海德格爾所言,“空間是由區(qū)位吸收了他的存有物而不是由空間中獲取”。 ①原沒有具體空間(space)的抽象的鄉(xiāng)愁—母愛—親性屬性,透過上述書寫策略,實(shí)兆遠(yuǎn)空間里或之間的實(shí)物,鄉(xiāng)愁—母愛—親性蘊(yùn)涵獲得了“存在的向度”。
《鄉(xiāng)愁的濃縮》同樣具有實(shí)兆遠(yuǎn)空間書寫的親性意涵:
踩著燙熱的陽光/踏上“尋夢(mèng)”的土地/這一次,不再是一陣朦朧/ /路,多么長(zhǎng)/四十多年走不到/又多么短/幾萬里,幾十年時(shí)空/濃縮成/一頓午飯/一場(chǎng)電影/一個(gè)午覺/ /多少離家老大回/思念的苦澀和感謂/濃縮成/“咖啡烏”不放糖也很甜/夢(mèng)中那么多濃香/沙爹、卜拉醬、咖哩/濃縮成:榴蓮/鄉(xiāng)味第一位/ /夢(mèng)圓了,也談得夠多/可是愁緒紛紛的鄉(xiāng)愁夢(mèng)/又在濃縮成/“何時(shí)重逢” ②
巴什拉認(rèn)為詩意象本質(zhì)上即是多樣變異的,它具有“突變作用” [7]?!奥贰薄ⅰ拔顼垺?、“電影”、“咖啡烏”、“榴蓮”空間里的實(shí)物意象形構(gòu)“語言空間”時(shí),也流入到詩句行間。它們意味著杜對(duì)于實(shí)兆遠(yuǎn)/馬來半島/故鄉(xiāng)視(“樹葉”、“?!薄ⅰ吧健?、“大洋”)、“白沙灘”聽(“海風(fēng)”吹拂“亞答”葉家屋的聲音等)、嗅(“榴蓮”“香”等)、味(“甜”、“香”等)的親性感受。有了這些故園實(shí)物的親性屬性感受,回家的“路”不再有“迷失的焦慮”。 [8],并不會(huì)面對(duì)如巴什拉有關(guān)“家屋”的觀點(diǎn):“如果沒有家屋,人就如同失根的浮萍”。
杜運(yùn)燮透過空間書寫策略,其詩作的“文學(xué)”空間不再是靜態(tài)的,亦不再是填補(bǔ)文字的“容器”而已,它承載了文字書寫/意象深層的政治性和親性意涵。換言之,詩文里的意涵已經(jīng)從單純的自然景觀,邁向政治語境、文化、身份、主體等小歷史和大歷史糾結(jié)辯證的多維蘊(yùn)涵。詩文里的故土馬來半島地理術(shù)語的定義,也從地點(diǎn)(location)涉及到了抽象的政治性和親性意涵,具有故土的本質(zhì)、形態(tài)、質(zhì)感和顏色等小特征,交相構(gòu)成了故土馬來半島場(chǎng)所本質(zhì)和故土周圍實(shí)物的一個(gè)整體系統(tǒng)(a totality)。此外,需要說明的是,承上述的概析脈絡(luò),杜運(yùn)燮的空間書寫充分再現(xiàn)了馬來半島的場(chǎng)所,即“再現(xiàn)”(represent)了馬來半島的疆土、區(qū)域、地景、聚落、建筑物等人為場(chǎng)所和自然場(chǎng)所里蘊(yùn)藏的杜運(yùn)燮從反抗/搏斗到人性/親性的回歸,杜在一定的意義上以他的空間書寫策略跡露的政治性和親性蘊(yùn)涵,為個(gè)人/家族/華族/大馬國(guó)族/反殖/馬來半島/爭(zhēng)取獨(dú)立/第三世界等大時(shí)代社會(huì)歷史空間里,銘刻歷史注腳。
三、結(jié)論
學(xué)者每每論及杜運(yùn)燮詩文書寫技藝和特點(diǎn)時(shí),大多探勘杜的現(xiàn)代主義文學(xué)書寫、現(xiàn)代主義結(jié)合古典主義文學(xué)書寫、詩與現(xiàn)實(shí)結(jié)合(現(xiàn)代主義和現(xiàn)實(shí)主義詩觀結(jié)合)的詩觀、文字/文句/整體篇章有關(guān)哲理和機(jī)智詩句/詩意的經(jīng)營(yíng),或探究奧登與里爾克(Rainer Maria Rilke)詩觀與其的文學(xué)意識(shí)的內(nèi)在鏈接,或近期有關(guān)其詩《秋》和上世紀(jì)80年代中國(guó)大陸朦朧詩的先鋒性內(nèi)涵。故,本文擬定杜運(yùn)燮詩筆下的馬來半島(含新加坡)之“空間”書寫與蘊(yùn)涵作為“新”的論述核心,并借鑒杜運(yùn)燮從馬來半島到中國(guó)大陸“來回”繁復(fù)的遷徙經(jīng)驗(yàn),融合了空間、場(chǎng)所與文學(xué)的“空間詩學(xué)”理論觀點(diǎn),嘗試對(duì)杜運(yùn)燮的詩作里有關(guān)馬來半島之空間的書寫的兩個(gè)深層意涵,即政治性蘊(yùn)涵和親性蘊(yùn)涵加以挖掘,以推進(jìn)和擴(kuò)大杜運(yùn)燮詩作書寫(技藝)之研究。本文僅是一個(gè)簡(jiǎn)要的框架,而杜運(yùn)燮從馬來半島到大陸里面和之間的“空間”書寫議題,仍有廣闊和深遠(yuǎn)的研究“空間”/“容器”待研究者填補(bǔ)。據(jù)悉,杜運(yùn)燮離世后,他的家人按他生前的遺囑,將其骨灰撒在馬來半島實(shí)兆遠(yuǎn)不遠(yuǎn)處的邦咯島(Pulau)Pangkor海域,填補(bǔ)他對(duì)“你是我所愛的第一個(gè)”出生地的“第二故鄉(xiāng)”的鄉(xiāng)愁“容器”。杜運(yùn)燮一生沒有忘記多年來魂縈夢(mèng)牽的馬來半島,馬來半島也沒有忘記“在”中國(guó)大陸“空間”的游子杜運(yùn)燮。