国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

廉州話“腩、n?m21、n?u35”同源辨析

2015-03-31 11:40:45王英遠
大眾科技 2015年9期
關鍵詞:肚腩軟質牛腩

王英遠

(廣西民族大學文學院,廣西 南寧 530006)

廉州話“腩、n?m21、n?u35”同源辨析

王英遠

(廣西民族大學文學院,廣西 南寧 530006)

廉州話“腩、n?m21、n?u35”在語音和語義上對應整齊,它們是一組同源詞。

廉州話;同源;腩 n?m21n?u35

1 引言

廉州地區(qū)歷史悠久,是今天合浦縣城的中心鄉(xiāng)鎮(zhèn),早在西漢的時候就設立合浦郡,管轄大部分廣西地區(qū)及部分廣東地區(qū)。廉州話屬于粵語欽廉片代表方言,包括北海周邊、合浦、欽州和防城港部分地區(qū)及玉林的博白縣等地區(qū),使用人口達120萬。[1]本文探討的廉州話“腩(nam24)、n?m21、n?u45”這一組詞,在語音上相近,意義上相通又各有分工。本文認為它們是一組同源詞。據(jù)王力《同源字典》:“凡音義皆近,音近義同,或義近音同的字,叫做同源字……所謂同源字,實際上就是同源詞”。[2]如草木缺水為“枯”,江河缺水為“涸”,為“竭”,人缺水欲飲為“渴”?!翱莺越呖省笔峭醋帧P枰赋龅氖?,本文所說的“同源詞”不能等同于歷史比較語言學上的同源詞,歷史比較語言學中的“同源詞”指的是:在親屬語言比較中,有同一來源的詞。如:漢語和藏緬甸語、壯語和泰語。

關于“腩”字的研究也有部分論文涉及到,但都不是針對性的研究。比如:

張雙慶(2001)在《粵語特征詞》一文中,提出“肚腩”和“腍(軟;做人軟弱又和善)”都是粵語的特征詞,但沒有提到“腩和腍”是同源的關系,腍即本文的n?m21。

蒙元耀在《壯漢同源詞研究》一書中,提出“腩”和壯語的“nam4”是同源的關系,并構擬為*nam。本文認為其二者是借用的關系,壯語借自漢語方言的詞。[3]

錢奠香《閩粵客方言深攝幾組同源詞辨析》一文利用語音對應規(guī)律,提出“稔、飪”和廈門話、廣州話的“腩”是同源的關系。[4]

下面將從“腩(nam24)、n?m21、n?u45”各自的語音、語義及用法上分析它們存在同源關系。

2 腩及其用法

腩,現(xiàn)有的文獻里比較少提及,亦不見于《說文》?!稄V雅》載:“腩,脯也”?!半睢钡谋玖x是“干肉”的意思。《齊民要術》“亦以鹽,豉汁腩之”,這里“腩”作動詞,表“用調味品浸漬肉類以備炙食?!薄稄V韻》載:“奴感切,煮肉,上聲,泥母?!比绱耍半睢弊鳛椤笆烊狻本秃小笆燔洝钡囊饬x,而“熟軟”又跟“軟肉”相關。如今,“腩”演進到現(xiàn)代漢語里,已經(jīng)失去了動詞、形容詞的用法,“腩”只用作構詞的語素,表示“肚子上松軟的肌肉,如牛腩、魚腩”[5]。“腩”的演變過程大致是:干肉—熟肉—熟軟—軟質物—肚子上松軟的肌肉。

在廉州話里,“腩”與古漢語詞的“腩”一脈相承?!半睢绷菰捵x作nam24,語音上和古漢語對應整齊。功能上,“腩”既可以作名詞用,也可以作動詞用。“腩”做名詞時,表示“人或動物腹部肥軟的肉,如肚腩、牛腩、魚腩”,“肚腩”相當于現(xiàn)代漢語里肚子上的贅肉。因腩肉無骨肥厚,豬的五花肉在廉州話里就叫做“五花腩”?!拔寤睢背巳赓|柔軟,肥瘦相當而受到人們喜愛之外,也常用于形容好差事,比如“他撿到了件五花腩?!币馑际恰八业搅朔莺貌钍隆??!半睢痹诹菰捓镒鲃釉~用時,表示“蘸”的意思,如“腩汁”就是“用調味品(醬料)浸肉類以使得肉類口味更好”的意思。在兩廣地區(qū),有很多菜品都是肉、醬料分開,如白切雞、白切鴨、白切鵝等,這些都需要“腩汁”來食用的。因此,可以說廉州話的“腩”是對古漢語“腩”的繼承。

“腩”在漢語其他方言里,沒有比廉州話里的意義豐富。同樣是表示“肚子上或近肋骨處肥軟的肌肉”,不同的方言有不同的說法。廈門話有“腩肚肉”的說法,“腩”讀作“l(fā)am”,鼻音邊音不分,義指“豬胸腹的肥而松的肉”;山東話里有“肚腩”的說法,但對于動物的不說“腩”,沒有“牛腩、魚腩”這類說法;安徽話里沒有“牛腩”的說法,而是說成“牛肚子”,對于肚子上的贅肉,說成“膘”。湖南話里,也沒有“腩”的說法,而是說成“pao33肉”,意思相當于普通話里的“膪”;贛州方言把“牛腩、魚腩”說成“牛肚、魚肚”,對于人的肚子上的贅肉會用形容詞的手法來表示,如?e4?e4tia41。在廣州話里,和普通話一樣,“腩”只表示“肚子上松軟的肌肉”這一義項,沒有其他義項。潮汕方言地區(qū)也有“牛腩”的說法,但“腩”的意義和廣州話一樣,僅僅限于這一個義項。廣西客家方言里也有“腩”的說法,但是存在人和動物發(fā)音上的不同之分。這是通過采取聲調屈折的方法來表示不同的意義。聲調屈折指的就是靠改變聲調來衍生新詞的構詞法。如:動物的讀作“nan24如:牛腩??u24nan24”;對于人肚子上的贅肉讀作nan55如:“肚腩tu21nan555”。

根據(jù)“腩”在其他方言區(qū)的分布,可以確定的是,“腩”作為“干肉”的意義已經(jīng)消失了或被“脯”替代了。而其作為“熟肉”的意義經(jīng)衍生出“軟質物”的意義在其他方言里也比較少見,大部分地區(qū)只剩下“牛肚子上或近肋骨處的嫩肉”這一義項或者“腩”被“膘”取代,如安徽話里“肚子上的贅肉”就說成“膘”。普通話里的“肚腩”這一說法很有可能來自于粵閩客方言,因為其他方言和相關詞典里不見“肚腩”或有關的說法。北方方言受普通話的影響,現(xiàn)在基本上只存在“肚腩”的說法,沒有“牛腩、魚腩”的說法,有些地區(qū)甚至不存在“腩”的說法,對于“牛肚子上或近肋骨處的嫩肉”也沒有相關的詞匯來表示。這些地區(qū)有“腩”字說法的基本上都是跟普通話里的意思相近,也沒有其他的義項。這說明“腩”的其他義項在北方方言區(qū)和大部分南方方言區(qū)里已經(jīng)消失,只是在遠離廣州的部分粵方言區(qū)里留存下來并一直沿用至今。

在壯侗語族里,指“牛肚子上或近肋骨處的嫩肉”的詞用上“腩”這個語素的并不普遍存在,武鳴、靖西、貴港這些地區(qū)的壯族人民不說“牛腩”、“肚腩”,甚至對于肚子上的贅肉沒有相應的詞來表示。泰語里同樣的意思說成 kh???33jai21。但也有部分地區(qū)存在“腩”的說法,如:馬山壯語里,把人和動物腹部上的軟肉稱為“腩”,如牛腩nam4 wai2、肚腩tung4nam4。因而,壯語里“腩”的說法應該是借自粵方言。

3 n?m21及其用法

廉州話里有跟“腩”音義相近的另一組詞“n?m21”,和“n?u35”。這兩個詞都是有音無字詞。核心意義都是“軟”,區(qū)別在于,n?m21是果蔬類自然熟透或食物經(jīng)人工加工以后熟透的意思,呈現(xiàn)的形態(tài)一般是固態(tài)的。而n?u45跟“結實”對應相對緊密一點,是“軟”成差不多呈現(xiàn)液態(tài)的形態(tài)。這兩個詞跟“腩”的意義相近,都有表示“軟”的語義,語音上,聲母也對應得上。可以確定它們有同源關系,是一組同源詞。

“腩”不收于《說文》,但在《說文》、《廣韻》一些文獻里收錄有和 n?m21語義相對應的一組詞“稔和飪”,和 n?u35對應的是“淖”。“稔”,《說文》“谷熟也,從禾念聲,而甚切?!憋儯墩f文》“大熟也,從食壬聲,如甚切”?!帮惋儭钡暮诵囊饬x也是“爛熟”,區(qū)別在于“稔”指的是谷物的自然熟透,而“飪”在古代是指“食物經(jīng)過人工加工以后的熟透”,有被煮熟的意思,而且熟的程度要比“稔”的要深,是“大熟”。語義上,“n?m21和“稔和飪”是可以對應得上的,都有“熟”的意思,n?m21的意義是“稔和飪”意義的綜合,既有自然上的熟透也有經(jīng)人工加工后的熟透。語音上,“稔”,《廣韻》“如甚切,上聲寢韻日母。”“飪”,《廣韻》如甚切,上聲寢韻日母。古音娘、日二紐歸泥組,這是符合古音演變規(guī)律的。在廉州話里,日母歸泥的現(xiàn)象也是有的,比如:“瓜瓤、禾穰”的“瓤、穰”讀作[nan33]。另外,“稔”在粵方言還有另外一個讀音“nim”,部分地區(qū)讀“nian”,如“稔子”是一種植物,結的果子可以食用,其果形如小燈籠,顏色先青而黃,黃而赤,赤而紫,味道甜美,亦可釀酒,是兩廣地區(qū)很常見的野果。這樣“稔”就有“ren ian im”的發(fā)音。因此 n?m21和“稔、飪”在語音的上就形成了整齊的對應。

“稔、飪、n?m21”的音義皆合,對應整齊。n?m21在廉州話里既可以作形容詞也可以做名詞。作形容詞時,除了能表示果蔬類自然熟透、食物被煮熟的性狀、或人長得肥胖多肉之外,還用來形容人的和善又軟弱、無能,含貶義的說法。如:他太n?m21了。在一定的語境下這句話既可以表示他長得胖,跟肉多而軟且肥胖有關,也可以表示“他太軟弱了?!绷硗猓琻?m21可以和其他語素一起構成名詞,“n?m21”由“軟熟的”衍生出軟質的物體來,如:菜頭n?m21(一種經(jīng)煮熟釀制的白蘿卜)。如此,n?m21就有如下幾個義項:①熟、熟軟;②軟、軟質物;③肥胖;④和善又軟弱、無能。

4 n?u35及其用法

《說文》:“淖,泥也。從水卓聲,奴教切?!北玖x是爛泥,名詞?!稄V雅》“淖,濕也。”淖是形容詞,表濕潤?!肚f子.逍遙遊》“淖約如處子”?!澳准s,柔弱貌”?!澳住毙稳菰~,表柔軟。根據(jù)詞匯的一般演進規(guī)律,“淖”由其本義“爛泥”引申出“濕潤、柔軟”的意思。詞義的演進為:爛泥→濕潤的、柔軟的。

廉州話把“爛泥”稱為“phan21”,跟“淖”的發(fā)音已相去甚遠,而“淖”的引申義在廉州話n?u35對應整齊。n?u35,即表示柔軟的、略微呈現(xiàn)液態(tài)狀的形態(tài),其核心意義是“軟”。在功能上,n?u35在廉州話里作形容詞時,可以獨立成詞,如:這粥太n?u35了。意思是“這粥煮得太爛了”。另外,n?u35可以和其他語素一起構成名詞,如“糖kh?u35n?u35”,這可不是什么糖果醬,是一種雞屎。因形色如糖果醬而得名。如此,n?u35由其“軟“的意義引申出一種軟質物。在語音上,n?u35和“淖”聲母相同,韻母都是前響復元音韻母,只是由于舌位的高低造成發(fā)音的略微不同而已,總體來說是可以對應得上的。因此,n?u35和“淖”在音義上是一致對應的。無疑,n?u45的本字應該是“淖”。

n?u35也和 n?m21一樣有表示“軟弱的”意思。壯語里和“n?u35淖”對應的是“nau33”,“nau33”在《壯漢詞匯》里收錄有“腐爛;顏色不鮮明;無能、窩囊、軟弱”的意思。一些壯語方言里也有“naeuhnadnad 爛得很,naeuhnedned有點腐爛;naeuhnodnod顏色不鮮明,naiqnueknuek軟弱無力,naiqsisi,naiqniekniek無精打采”等說法[6]。

5 腩、n?m21、n?u35同源

以上對腩、n?u35和 n?m21的分析得出:這三個詞音義相通,有同源關系,核心意義“軟”,都有表示“軟質物”的意思,源詞意義是“軟、熟軟”。雖然這三者意義相通,但也各有分工。這三個詞都不可以單獨作名詞使用,只能和其他語素一起組成名詞成分。構成名詞時,都有表示“軟質物”的意思,但“腩”表示人或動物腹部的軟肉,n?m21不表示軟肉,而表示軟肉以外的軟質物,如“菜頭n?m21(一種經(jīng)煮熟釀制的白蘿卜)?!眓?u35則是比n?m21更為軟的,甚至接近液體的軟質物,如“糖kh?u35n?u35”(一種雞屎)。n?u35和n?m21在廉州話里可以單獨做形容詞來使用,都有表示“軟弱的”意思。雖然在廉州話里“腩”不表示“軟弱的”的意思。但據(jù)梁孝元帝《金樓子》所載“習又曰:‘大鵬從南來,眾鳥皆戢翼。何物凍老鴟,腩腩低頭食。’道安曰:‘微風入幽谷,安能動大材。猛虎當?shù)朗?,不覺蚤虻來?!边@個典故是道安和尚跟習鑿齒爭論互諷的。里面的“腩腩”就是“呆笨、軟弱”的意思,是貶義的用法,做形容詞?!半睢痹诂F(xiàn)代漢語方言里找不出“軟弱”的義項,但在壯侗語言里,如,馬山壯語:“nam42腩”還有表示“呆笨的、軟弱的”意思。如:wun2 k?n1 m??2 lum3 k?n1 no6namdnei(人家視你如腩肉一樣軟弱可欺)。[3]如此,“腩”也存在“軟弱的”意思。從語音、語義上看,“腩nam24和n?m21”的聯(lián)系更緊密,可以說二者是通過元音的變化實現(xiàn)分化的。在粵語里,一字多音多義的現(xiàn)象是很多的。如:“妹”:mui35(女孩),mui21(妹妹)。而與 n?u35在語義上的對應關系,則更有可能是通過詞義的引申分化的。既然前文把“腩、n?u35和 n?m21”作為同源詞來看,那么相對應的“腩、稔、飪和淖”也應該是一組同源詞。

[1] 合浦縣志編纂委員會.合浦縣志·方言[M].南寧:廣西人民出版社,1994.

[2] 王力.同源字典[M].北京:商務印書館,1982.

[3] 蒙元耀.壯漢同源詞研究[M].北京:民族出版社,2010:46.

[4] 錢奠香.閩粵客方言深攝幾組同源詞辨析[J].暨南學報, 2012,(5):109-116.

[5] 現(xiàn)代漢語詞典(第五版)[M].北京:商務印書館,2005:982.

[6] 廣西壯族自治區(qū)少數(shù)民族語言文字工作委員會編.壯漢詞匯[M].南寧:廣西民族出版社,1984.

The Homologous Discrimination of “nam24、n?m21、n?u45”in Lianzhou Dialect

Lianzhou dialect’s nam2d、n?m21、n?u45correspond tidily on the phonetic and semantic.they are a group of cognate words.

Lianzhou dialect;Homology;nam24;n?m21;n?u45

H17

A

1008-1151(2015)09-0179-03

2015-08-12

王英遠(1990-),女,廣西北海人,廣西民族大學碩士研究生,研究方向為壯侗語漢語比較研究。

猜你喜歡
肚腩軟質牛腩
用普通鍋15分鐘就能燉爛牛腩
過節(jié)胖三斤,還是美男子
巧克力芥末燜牛腩肉(兩人份)
海外星云(2017年6期)2017-04-06 17:30:30
過節(jié)胖三斤,還是美男子
百家講壇(2017年5期)2017-03-28 23:29:51
改性凹凸棒土對軟質聚氯乙烯中增塑劑抽出性的影響
中國塑料(2016年1期)2016-05-17 06:13:02
水滑石在軟質聚氯乙烯中的應用研究
中國塑料(2016年11期)2016-04-16 05:25:56
極端海況下軟質海崖大規(guī)模蝕退計算模型研究
熱軋軟質鍍錫原板的開發(fā)及質量改進
上海金屬(2014年6期)2014-12-20 07:59:56
牛腩種種
食品與生活(2014年8期)2014-10-20 07:05:24
罹癌感悟
意林(2013年20期)2013-05-14 16:49:26
西宁市| 岳池县| 五华县| 新化县| 惠水县| 罗源县| 舒城县| 土默特右旗| 九江县| 秦安县| 柘城县| 连云港市| 深水埗区| 南丹县| 门头沟区| 内乡县| 洛浦县| 建宁县| 荥经县| 康乐县| 麦盖提县| 铜山县| 莒南县| 西安市| 五家渠市| 调兵山市| 高邮市| 谷城县| 柘城县| 宜兴市| 景泰县| 江北区| 通州市| 贺兰县| 寻乌县| 翼城县| 沙河市| 姚安县| 闻喜县| 新建县| 綦江县|