佚名
作為一個才能平庸、“在各個方面都很弱”的人,勃列日涅夫在擔(dān)任蘇共總書記的十余年中,留給人們印象最深刻的莫過于“勃列日涅夫之吻”。
接吻雖是俄羅斯人久已有之的禮節(jié)傳統(tǒng),但在勃列日涅夫上臺之前,這種傳統(tǒng)并沒有正式進(jìn)入政治生活,只是偶有發(fā)生。1964年赫魯曉夫下臺,米高揚至其家中,向其傳達(dá)關(guān)于待遇問題的決定,告別時,赫魯曉夫把他送出了門外,當(dāng)時并無接吻的習(xí)慣,但兩人除了緊緊擁抱外,還情不自禁地把嘴親在了一起。
因個人喜好,在勃列日涅夫時代,形成了政治局委員同社會主義國家領(lǐng)導(dǎo)人和加盟共和國領(lǐng)導(dǎo)人會見時,男人互相接吻的禮節(jié)。或許在勃列日涅夫看來,這是他展現(xiàn)個人外交魅力的獨門法寶,但被其強吻的各國政要,鮮有情愿并覺得開心的。
捷克斯洛伐克共產(chǎn)黨第一書記杜布切克回憶,他曾多次被勃列日涅夫強吻:“1963年12月,他來布拉迪斯拉發(fā)時,我到機(jī)場歡迎他,他擁抱和吻我就沒有來由。我們在這以前從未見過面。五年之后,又是在公開場合,在糟得多的情況下,他又試圖這么做。”
有了之前“被強吻”的慘痛教訓(xùn),1968年8月,勃列日涅夫再度造訪時,杜布切克已有了應(yīng)對之策:“我在機(jī)場等候時,對他已有防備。我左手拿著一大束鮮花,打算用它當(dāng)擋箭牌,使勃列日涅夫同我保持足夠的距離。事情正如我所料。他立即來找我,但我成功地用花把他擋開,他抓住我拿著花的手,使勁兒舉到空中。攝影記者就這樣給我們拍照。”
俄裔美國石油巨頭阿莫德·哈默也對“勃列日涅夫之吻”相當(dāng)反感。他在自傳中寫道:“隨著我們對勃列日涅夫結(jié)識的加深,我們也不得不習(xí)慣于他在歡迎特殊朋友時那種特殊的方式。我曾經(jīng)被數(shù)以千計的俄國男人吻過,但他們無一例外都是吻面頰。而勃列日涅夫表示特殊尊敬的方式是使勁兒親你的嘴唇?!?/p>
對“勃列日涅夫之吻”最深惡痛絕的,莫過于勃列日涅夫下面的蘇共政治局委員們——畢竟,別國政要畢生至多也不過被勃列日涅夫“強吻”數(shù)次而已,而蘇共政治局委員們卻不得不“上行下效”,時刻致力于將“勃列日涅夫之吻”發(fā)揚光大。
繼勃列日涅夫之后的兩任蘇共總書記,安德羅波夫與契爾年科,都相當(dāng)痛恨這種行為:因為安德羅波夫在一次同患病的蒙古人民革命黨書記接吻后患了重感冒;契爾年科早就有嚴(yán)重的健康問題,極容易感冒,但為競逐總書記寶座一直竭力掩飾,所以,這種接吻對契爾年科來說,簡直是致命的。
蘇共政治局委員們在公開活動中,積極效仿勃列日涅夫到處接吻,私下里則常拿“勃列日涅夫之吻”,取笑。1979年6月,勃列日涅夫與美國總統(tǒng)會晤,簽署削減武器的條約,出席簽字儀式的代表就與蘇聯(lián)國防部長在下面說悄悄話,討論“他們會不會熱烈接吻”。
編輯/夕顏
百家講壇2014年8期