○鄧瑩潔
(北京語言大學 國際漢語教學研究基地,北京 100083)
?
近十五年來漢語話題標記研究綜述
○鄧瑩潔
(北京語言大學 國際漢語教學研究基地,北京 100083)
漢語是公認的話題優(yōu)先型語言,近年來關于漢語話題標記的研究越來越多。文章主要從話題標記的界定與類別、常見研究視角兩個方面入手,梳理了近十五年來漢語話題標記的研究情況,并在此基礎上指出了目前國內(nèi)話題標記研究存在的一些問題。漢語話題標記的使用不具有強制性,其功能一般不具有單一性,主要分為介詞類、動詞類、語氣詞類、代詞和關聯(lián)詞五類。已有漢語話題標記的探討主要集中于歷時研究、功能分析、話題標記和其他標記的關系、語言對比等這幾個方面。文章最后提出,在現(xiàn)有研究的基礎上,漢語話題標記可以加強類型學研究、教學研究和理論研究等。
漢語話題標記; 研究現(xiàn)狀; 問題
漢語具有話題優(yōu)先的特點,但與日語、韓語不同,漢語中沒有“高度形式化和專用化”的話題標記。然而,漢語中能夠突顯話題功能的語言形式手段卻不在少數(shù)。觀察所能檢索到的文獻,發(fā)現(xiàn)進入21世紀之后國內(nèi)關于話題標記的研究開始逐漸增多,而在這之前,話題標記研究零星散見于文獻中,學者們很少對話題標記進行專題討論。下面,筆者對近十五年來漢語話題標記的研究進行梳理。
(一)漢語話題標記的界定
關于漢語話題標記的界定,研究者們的標準各不相同,但總體來看,在以下幾點上,多數(shù)研究者已達成共識:一是漢語話題標記必須具備的功能是體現(xiàn)語言單位的話題地位,但這一功能并非話題標記的唯一功能(雷莉,2001;徐烈炯、劉丹青,2007;鄧鳳民,2009;強星娜,2009;李秉震,2010;劉林軍,2013);二是在漢語中,話題標記并非專用標記,不具有強制性,屬于可選手段(雷莉,2001;袁毓林,2003;李秉震,2010;董秀芳,2012);三是一個語言形式在充任話題標記時所負載的其他功能(如語義、篇章功能)越少,其作為話題標記就越具有純正性(徐烈炯、劉丹青,2007;李秉震、張全生,2012)。
(二)漢語話題標記的類別
雷莉(2001)將話題標記分為六類:語氣詞類、介詞類、動詞類、代詞類、關聯(lián)詞類和停頓類;[1](P225-226)鄧鳳民(2009)將話題標記分為詞匯形式和語音形式兩種:一是詞匯類,包括介詞、動詞和代詞這幾種形式;二是語音類(口語特有),包括語氣詞、話題后的停頓和話題的復現(xiàn)。[2](P45-48)張美蘭、陳思羽(2006)將一百多年前北京口語中的話題標記分為四類:助詞類(語氣詞)、停頓類(有標點和無標點)、語序類、詞匯類(介詞類和動詞類)。[3](P63-73)由此可見,話題標記現(xiàn)階段的情況和百年前大致相同。
本文所涉及的話題標記未包括非語音形式手段在內(nèi)的話題標記,因此,綜合前人的分類和個案研究,漢語話題標記主要可以分為以下幾類:(1)介詞類;(2)動詞類;(3)語氣詞類;(4)代詞;(5)關聯(lián)詞。后兩類的研究較少,在此重點分析前三類。
1.介詞類
陳昌來(2002)認為介詞具有話題標記功能,常標引話題的介詞有客事介詞(對、對于)和關事介詞(面對、針對、關于、就、至于、圍繞等)。[4](P165-225)已有成果中,“關于、至于、對于”的個案與對比研究較多(王建勤,1992;王蕊,2004;聶仁發(fā),2007;徐景宜,2010;李秉震,2012;周卓,2012)。相比而言,其他介詞類話題標記的研究較為少見,如閆夢月(2012)分析了已語法化為話題標記的“作為”。
“關于、至于、對于”是三個在語義和功能方面十分接近的話題標記,但它們之間仍然存在細微差別。不同于“關于”和“對于”,“至于”所標引的話題具有“轉折”的語義,標示言者轉入新話題(王蕊,2004),[5](P58-64)而“對于”和“至于”都涉及到“對比”功能(王建勤,1992;[6](P43-58)李秉震,2012[7](P53-61))。這類話題標記各自的語義內(nèi)涵決定了其功能差異:“關于”突顯話題和述題中的NP成分之間“主題—內(nèi)容”的關系,“至于”可強化上下文間的關聯(lián)并標示對比關系,“對于”則突顯話題和述題間的“對待對象”關系,具有限定判斷功能(周卓,2012[8](P41))。
2.動詞類*為了敘述方便,文章中動詞類和語氣詞類的話題標記指的都是由動詞和語氣詞發(fā)展而來的話題標記。
在動詞類的話題標記研究中,最為突出的就是帶有言說義動詞成分的話題標記研究,如“X說”類短語甚至光桿動詞“說”都能起到標引話題的作用(董秀芳,2003;方梅,2006),“說+補語”類也可體現(xiàn)話題標記功能(李秉震,2009;張青青,2010;李秉震、張全生,2012),此外,其他言說類動詞(如談、講、提等)也能出現(xiàn)于話題標記中。除了言說類動詞充任的話題標記,其他動詞類話題標記的研究比較少見:王曉凌(2012)認為“V 起來”具有話題標記功能,趙建軍(2013)指出“有+NP+VP”無主句中的“有”為話題標記。
在言說類話題標記的研究中,對帶有言說類動詞“說”的話題標記的研究最為常見,包括以下五類:(1)單獨的“說”。方梅(2006)指出,單獨的“說”可被視作話題標記,但它所標引的成分為動詞短語,需要注意的是,整個動詞短語不表現(xiàn)事件過程,僅指稱情狀。[9](P114-115)(2)動詞+“說”。鄧瑤(2011)認為“比如說”實現(xiàn)了這個語用標記的語篇組織功能,用作舉例標記是“你比如說”的基本功能,后來有兩個發(fā)展方向:一是舉例標記加上話題標記; 二是假設標記。[10](P63-67)(3)副詞+“說”。如“再說”,話題標記“再說”多為整體研究中的一小部分,學者們關注的更多的是其連詞和助詞的用法。盡管如此,話題標記“再說”仍是其演化為連詞或助詞的不可忽視的階段(羅耀華、牛利,2009;張愛玲,2011;張金圈、 劉清平,2011)。(4)連詞+“說”。如“如果說”,李晉霞(2005)提出,從假設標記發(fā)展為話題標記是語言發(fā)展的一種共性。[11](P28)后來,孫玉卿、 譚麗(2009),張冠喬(2011)也對“如果說”進行了語法化和主觀性方面的分析。(5)“說”+介詞。如“說到”,李秉震,張全生(2012)認為“說到”有三個,其中“說到”是話題標記,所標引成分是后面內(nèi)容關涉對象,二者可以用“言者主語”的標準來區(qū)分。[12](P27-34)除了對帶有言說類動詞“說”的話題標記的研究,其他帶有言說類動詞的話題標記的研究不太常見。林華勇、馬品(2007)指出廉江方言的“講”可充任表示假設或虛擬的話題標記。[13](P151-160)
3.語氣詞類
語氣詞類話題標記的研究少于前兩類話題標記。關于語氣詞和話題標記的關系,目前主要有兩種觀點:一是一部分話題標記來源于語氣詞,前者和后者是歷時過程中的兩個不同階段,此類話題標記表達語氣的功能已經(jīng)明顯弱化甚至消失(徐烈炯、劉丹青,2007;強星娜,2009、2010;劉菲露,2013);二是句中語氣詞在充當話題標記的同時也表明語氣,這兩個功能并存于共時平面(袁毓林,2003;謝群霞,2007;李秉震,2010)。
(1)集體研究
屈承熹(2003)的分析涉及“啊、呢、吧、嘛”,他認為“啊”的主要作用為“標示停頓”,而“吧”、“呢”、“嘛”都可“承前”。[14](P17)袁毓林(2003)指出“啊、呢、吧、嘛等”作為話題標記,具備一定程度專用性,且話語功能各不相同。[15](P108)
(2)個案研究
謝群霞(2007)認為,話題后的“啊”具有話題標記的功能,但同為話題標記,“啊”的功能不如其他語氣詞(如“呢”、“吧”、“嘛”)的功能專一和顯著。[16](P43)強星娜(2010)認為“嘛”在原因小句的句末位置充當語氣詞時發(fā)展出話題標記功能,“嘛”的語法化過程與其篇章分布、話語功能以及話題—述題的結構特征緊密聯(lián)系。[17](P59-64)胡明亮(2014)指出,“嘛”作為句中語氣詞,其語義為表示“顯而易見”,可對人際關系進行調(diào)節(jié),并加強語篇銜接。此外,句末語氣詞影響著句中語氣詞“嘛”、“啊”、“呢”、“吧”的語義和語用特點。[18](P53-55)
(一)漢語話題標記的歷時研究
大多數(shù)歷時研究都是從話題標記個案出發(fā)討論其來源與演變,從話題標記整體來分析來源與演變問題的研究較少。劉丹青(2005)指出了話題標記的四種來源:疑問標記、時間名詞、系詞“是”、“話題敏感算子(副詞) ”,[19](P107-130)而后,劉丹青(2007)對話題標記進一步的發(fā)展方向進行了討論,他討論的并非單獨的話題標記的演化,而是和其他詞語結合、發(fā)生黏著化后的發(fā)展。[20]強星娜(2009)指出了各方言中都存在由語氣詞發(fā)展為話題標記的情況,還分析了話題標記的其他來源:焦點標記和位移動詞。[21](P99-131)曹秀玲、王玲玲(2010)認為,漢語話題標記正處在語法化中,并處于語法化鏈條的低端。[22](P225-238)董秀芳(2012)在前人研究的基礎上補充了話題標記的三種歷史來源:處所標記、指示代詞和名詞化標記。[23](P27-36)
觀察話題標記的個案研究,發(fā)現(xiàn)大多數(shù)成分要演變?yōu)樵掝}標記都會經(jīng)歷語法化和詞匯化*廣義的語法化中包括詞匯化,在此,將語法化和詞匯化看作兩個彼此獨立的過程。的過程,且這兩個過程有先后之分。有的話題標記先經(jīng)歷詞匯化、再經(jīng)歷語法化,如“說到”(李秉震,2009;張青青,2012)、“要說”(李宗江,2007;謝仙丹,2010)等。有的話題標記先經(jīng)歷語法化、再經(jīng)歷詞匯化,這樣的情況不那么普遍,如 “你像”中的“你”和“像”先分別語法化,再結合形成一個詞匯項(樂耀,2010)。還有主要通過語法化發(fā)展成為話題標記的成分,如“嘛”(強星娜,2010),“像”(李秉震,2010),“有”(趙建軍,2013);也有主要經(jīng)過詞匯化發(fā)展為話題標記的成分,如“的話”(江藍生,2004),“X說”(張雪平,2010)。
(二)話題標記和其他標記的關系
不少研究表明,話題標記與假設標記有著密切關系(劉丹青,2005;江藍生,2004;李晉霞,2005;李宗江,2007;孫玉卿、譚麗,2009;鄧瑤,2011)。大部分學者認為其所研究的標記都是由假設標記發(fā)展出話題標記的用法,甚至有學者認為這是語言發(fā)展的共性,但也有學者持有其他看法,如有的學者認為其研究對象是由話題標記發(fā)展出假設標記用法:江藍生(2004)認為“的話”是先運用于話題句,再運用于假設句中的;[24](P388)在方梅(2006)所歸納的“說”的演變路徑中,話題標記階段位于條件從句標記階段之前;[25](P114-117)孫玉卿、 譚麗(2009)研究“如果說”時也有類似看法。還有學者認為其研究對象的話題標記和假設標記用法之間不存在衍化關系,而是平行發(fā)展的,如張雪平(2010)對“X說”的研究。
舉例標記和話題標記也有密切聯(lián)系(方梅,2006;張美蘭、陳思羽,2006;樂耀,2010;李秉震,2010;鄧瑤,2011;廖紅艷,2012;李智,2013),這類標記標引與前文話語相關的例證,例證由一個新話題充當。
(三)漢語話題標記的功能分析
在前人關于話題標記功能的分析中,討論得較多的是篇章銜接、話題引入、話題轉換、對比等這幾種功能。
1.篇章銜接功能
被明確指出具有語篇銜接功能的有這些話題標記:“V起來”(王曉凌,2012)、“要說”(李艷艷,2010)、“對于”、“關于”、“至于”(張美蘭、陳思羽,2006)。還有研究者對相似的一系列話題標記的篇章銜接功能同時進行了討論。王蕊(2004)指出了“對于”、“關于”、“至于”的篇章銜接功能,統(tǒng)一分析了其篇章銜接方式和語義類型,但王蕊(2004)未注意到這三個話題標記在進行篇章銜接時的細微差別,[26](P61-63)徐景宜(2010)和周卓(2012)的研究則對此進行了補充。
2.話題引入功能
前人在對話題標記功能進行分析時,這種功能討論得最多,下面這些成分在充當話題標記時都具有話題引入功能:“要說”(董秀芳,2003)、“說”(方梅,2006)、“對于”、“關于”、“至于”(何茹,2008)、 “如果說”(張冠喬,2011)、“你比如說”(鄧瑤,2011)、“就”(司羅紅,2013)。上述成分所引入的話題可能是新信息,也可能是舊信息。
3.話題轉換功能
張伯江、方梅(1996)認為“呢”一般不用于始發(fā)句,其功能常為轉換話題。[27](P47)羅耀華、牛利(2009)指出在“再說”充當話題標記時,起到的是轉換話題的作用,和“至于”類似。[28](P74)李秉震(2009、[29](P420-421)2010、[30](P121-122)2012[31](P53-61))在研究“說”類詞語、“像”、“至于”時,指出這些話題標記都具有轉換話題的功能,甚至將“說”類詞語直接定位成話題轉換標記。周晨磊(2012)認為“話說”作為話題標記,既具有引入功能,也具有轉換的語篇功能。[32](P502-503)
4.對比功能
王建勤(1992)討論了“對于” 的四個話語功能,其中一個就是對比功能。張青青(2012)指出“說到”是對比性較強的一個常用話題標記。[33](P36-37)費惠彬(2010)在分析具有對比功能的話題標記時,提到了漢語中的句中語氣詞。[34](P27)屈承熹(1999)認為和英語相應結構對比,“嘛”有引介“對比話題”的功能。[35](P10)李秉震(2012)認為“至于”前后的話題存在對比,但同時也提出名詞對比性的顯現(xiàn)需借助特定手段。[36](P58-59)
(四)民族語中的話題標記和中外話題標記對比研究
1.民族語中的話題標記
與現(xiàn)代漢民族共同語中的話題標記相比,民族語中的話題標記專用程度更高,目前不乏民族語話題標記的研究,該類研究同時也關注民族語和普通話話題標記的對比分析。相較于民族語中的話題標記,普通話話題標記有這些特點:(1)缺乏顯性語法性話題標記;(2)其成員包括實詞和虛詞;(3)不少民族語中,其話題結構與語法結構分屬兩個系統(tǒng),而普通話不是。
戴慶夏(2001)認為景頗語是“具有話題結構的語言”,其話題結構和語法結構是兩個不同的結構系統(tǒng),有各自的標記形式,文章還指出了景頗語和漢語話題結構的區(qū)別。[37](P100-105)黃成龍(2008)指出羌語各方言中都存在話題標記,羌語話題標記有以下特點:(1)不具有強制性;(2)大多數(shù)時候可不使用;(3)非典型語序或較長語篇中常會用到話題標記。值得注意的是部分羌語擁有可標記話題的代詞分裂體系。[38](P599-614)余成林(2011)認為藏緬語中的很多方言都有后置型話題標記,且它們之間大多沒有同源關系。和漢語相比,藏緬語的話題結構和話題標記有這些特點:(1)話題系統(tǒng)和句法系統(tǒng)相互獨立;(2)述題類型與漢語不同,同為“OV”型結構的述題部分,藏緬語符合其句法結構特點(SOV型),漢語中的這類述題則不會被認定為賓語倒裝,而屬于“主謂謂語句”;(3)藏緬語話題標記全部由虛詞充任。[39](P77-81)趙燕珍(2013)指出白語的話題優(yōu)先性不僅體現(xiàn)在語序上,還體現(xiàn)在話題標記上。白語中充當話題標記的成分既可標記話題,也有其他語用功能。[40](P129-134)張鑫(2014)指出豪尼哈尼語的話題標記有主標記和副標記之分,且一般都不能省略,但也有話題標記省略的情況。此外,豪尼哈尼語的話題結構和句法結構屬于不同的系統(tǒng),但由于語用因素,二者可以“合二為一”。[41](P158-161)
2.中外話題標記對比研究
也有學者對漢語和其他語言的話題標記進行了對比研究。漢語的話題標記與日、韓語不同,主要體現(xiàn)在這些方面:(1)日、韓語話題標記的強制性更為突出;(2)漢語的話題標記成員較多,日、韓語的話題標記成員集中;(3)漢語話題標記標示話題之外的其他功用較多。
王建國(2009)指出漢語和英語中都不存在專用話題標記,且各種類型的話題標記在漢、英中的使用頻率排序不同。[42](P16-20)柳英綠、崔載光(2009)認為漢語中沒有話題標記,僅靠語序就可突顯話題,而韓語需靠標記突顯話題。[43](P174)崔健、孟柱億(2010)對比了漢語和韓語話題標記的不同之處。[44](P10)費惠彬(2010)比較了漢語和日語中帶有對比功能的話題標記,指出日語中這類標記更具強制性。[45](P26-30)馮君亞(2012)指出漢日語都有話題標記連用可使話題性增強的特點,而且兩種語言中的話題標記有等級之分。[46](P105-106)
雖然漢語話題標記研究已取得不少成果,但總的來說,還存在一些問題:
第一,研究對象和內(nèi)容的不足:以個案研究為主,缺乏系統(tǒng)性。目前,國內(nèi)關于話題標記的研究主要集中于個案研究,傾向于單獨考察某一個話題標記。
第二,研究目的和意義的不足:部分研究局限于對具體某一個話題標記句法、語義和語用功能等各方面特征的闡發(fā),而未能重視對各類特征下內(nèi)在動因與深層機制的解釋。
第三,研究角度和研究層面的不足:首先,在對話題標記的功能進行探討時,往往側重于對其語篇銜接功能的分析,其他角度的分析較少,如人際功能的分析較為少見。其次,和話題標記相結合的理論探討較少,局限于表層語法、語義和語用表現(xiàn)的分析,缺乏對話題標記存在和作用的深層動因的理論認識。
第四,目前還未達成關于話題標記的統(tǒng)一認識。已有話題標記研究涉及種類較多,但這些研究有著各自不同的理論認識框架,對于話題標記的內(nèi)涵、種類、性質、特征和功能等的界定各不相同。在一些研究中,話題標記的范圍較為寬泛,而在另一些研究中,話題標記的范圍非常狹窄,甚至有學者否認漢語中話題標記的存在。
漢語話題標記有其獨特之處,通過對它的研究能夠幫助我們更加深刻地認識漢語作為話題優(yōu)先型語言的特征,鑒于漢語話題標記已有研究的不足,我們可以加強這些研究:(1)擴展?jié)h語話題標記的類型學研究。處在類型學的視角之下,有助于更加清楚地認識漢語話題標記的獨特之處。目前普通話和民族語的話題標記對比研究較多,但中外語言對比多局限在漢語和日、韓語之間,我們可擴大對比范圍,如進行漢語與塔克爾馬語、赫蒙語、烏爾德梅語、瑪雅語等語言的話題標記對比研究。(2)形成整體、規(guī)律性認識。加強對某一類話題標記乃至全體話題標記整體特性的探討、總結,形成有關話題標記的規(guī)律性認識。(3)加強話題標記的理論探討,在已有研究和觀點的基礎上統(tǒng)一漢語話題標記的界定標準和概念內(nèi)涵,挖掘話題標記運行的深層動因,形成相關理論認識。(4)和漢語教學相結合。將話題標記的研究成果與漢語教學結合起來,引導學生使用漢語話題標記,有助于學生掌握更加地道的漢語表達方式,這對母語為主語優(yōu)先型語言的學生來說尤為重要。
[1]雷莉.漢語話題標記研究[J].西南民族學院學報(哲學社會科學版),2001,(12):225-226.
[2]鄧鳳民. 電視談話的話題標記形式探析[J].漢語學習,2009,(4):45-48.
[3]張美蘭,陳思羽. 清末民初北京口語中的話題標記——以100多年前幾部域外漢語教材為例[J].世界漢語教學,2006,(2):63-73.
[4]陳昌來.介詞與介引功能[M].合肥: 安徽教育出版社,2002:165-225.
[5][26]王蕊. “對于 、關于 、至于”的話題標記功能和篇章銜接功能[J]. 暨南大學華文學院學報 ,2004,(3):58-64.
[6]王建勤. 介詞“對于”的話語功能[J].語言教學與研究,1992,(1):43-58.
[7][31][36]李秉震. “至于”的話語功能[J].漢語學習,2012,(5):53-61.
[8]周卓. “關于、至于、對于”標記話題的比較研究[D]. 寧波:寧波大學,2012:41.
[9][25]方梅. 北京話里“說”的語法化—從言說動詞到從句標記[J]. 中國方言學報,2006,(1):114-117.
[10]鄧瑤. 談話語體中“你比如說”的話語功能探析[J]. 云南師范大學學報(對外漢語教學與研究版),2011,(4):63-67.
[11]李晉霞. 論話題標記“如果說”[J]. 漢語學習,2005,(1):28.
[12]李秉震,張全生. “說到”的話語功能分析[J].語言研究,2012,(4):27-34.
[13]林華勇,馬品.廉江方言言說義動詞“ 講” 的語法化[J].中國語文,2007,(2):151-160.
[14]屈承熹. 話題的表達形式與語用關系[C]//話題與焦點新論.上海:上海教育出版社,2003:17.
[15]袁毓林. 漢語話題的語法地位和語法化程度 ——基于真實自然口語的共時和歷時考量[C]//話題與焦點新論.上海:上海教育出版社,2003:108.
[16]謝群霞. 話題后“啊”的語用功能研究[D]. 上海:上海師范大學,2007:43.
[17]強星娜. 話題標記“嘛”與語氣詞“嘛”[J].漢語學習,2010,(4):59-64.
[18]胡明亮. 句中語氣詞“嘛”的句法、語義和語用分析[J].現(xiàn)代語文,2014,(11):53-55.
[19]劉丹青.話題標記從何而來? ——語法化中的共性與個性[C]//語法化與語法研究(二).北京:商務印書館,2005:107-130.
[20]劉丹青. 話題標記走向何處?——兼談廣義語法化的三個領域[C]//語法化與語法研究(三).北京:商務印書館,2007:106-125.
[21]強星娜.漢語話題標記的類型學研究[D]. 北京:中國社會科學院研究生院,2009:99-131.
[22]曹秀玲,王玲玲. “至于”的語法化及其類型學意義[C]//語法研究和探索.北京:商務印書館,2010:225-238.
[23]董秀芳.話題標記來源補議[J]. 古漢語研究,2012,(3):27-36.
[24]江藍生. 跨層非短語結構“的話 ”的詞匯化[J]. 中國語文,2004,(5):388.
[27]張伯江,方梅. 漢語功能語法研究[M].江西:江西教育出版社,1996:47.
[28]羅耀華,牛利. “再說”的語法化[J].語言教學與研究,2009,(1):74.
[29]李秉震. “說”類話題轉換標記的語義演變[J].中國語文,2009,(5):420-421.
[30]李秉震. “像”的語法化和主觀化[J].渤海大學學報(哲學社會科學版),2010,(4):121-122.
[32]周晨磊. 從語篇到人際——“話說”的意義和功能演變[J].語言科學,2012,(5):502-503.
[33]張青青. 言及類詞語及其標記的話題 — — 以“說到”、“說起”、“提起”為例[D].寧波:寧波大學,2012:36-37.
[34][45]費惠彬. 顯性對比話題句——漢日話題對比研究[J].楚雄師范學院學報,2010,(11):26-30
[35]屈承熹.從漢語的焦點與話題看英語中的Y-Movement及其他倒裝句[J].外語學刊,1999,(4):10.
[37]戴慶夏. 景頗語的話題[J].語言研究,2001,(1):100-105.
[38]黃成龍. 羌語的話題標記[J].語言科學,2008,(6):599-614.
[39]余成林. 藏緬語的話題標記——兼與漢語比較[J]. 中央民族大學學報(哲學社會科學版),2011,(1):77-81.
[40]趙燕珍. 論白語的話題標記及其語用功能[J]. 中央民族大學學報(哲學社會科學版),2013,(3):129-134.
[41]張鑫. 豪尼哈尼語的話題句[J]. 中央民族大學學報(哲學社會科學版),2014,(3):158-161.
[42]王建國. 漢英話題標記使用頻率的對比研究[J]. 西安外國語大學學報,2009,(1):16-20.
[43]柳英綠,崔載光.漢韓語話題對比[J].華夏文化論壇,2009,(1):174.
[44]崔健,孟柱億.漢韓語言對比研究(2)[M].北京:北京語言大學出版社,2010:10.
[46]馮君亞.漢日語言話題化手段對比[J]. 長江大學學報(社會科學版),2012,(10):105-106.
A Review of Studies on Chinese Topic Markers in the Past 15 Years
DENG Ying-jie
(Beijing Language and Culture University, Beijing 100083, China)
It is generally believed that Chinese is a Topic—Prominent Language and there are more and more researches on Chinese topic markers in recent years. This article starts with the definition and the classification of topic markers and the common research angle, analyzes the researches on the Chinese topic markers in the past 15 years and points out the problems of the domestic researches. The use of Chinese topic markers is not mandatory and the function of them is not of uniqueness. Chinese topic markers consist of five categories: prepositions, verbs, modal particles, pronouns and correlatives. The existed researches about Chinese topic markers mainly focused on the diachronic study, the functional analysis, the relationship between topic markers and other markers, and language contrast. At the end of the article, it is advised that the study on Chinese topic markers can make a contribution to the researches of typology, teaching and theories.
Chinese topic marker; research status; problems
2015-04-16
北京語言大學研究生創(chuàng)新基金(中央高校基本科研業(yè)務費專項資金資助)項目(14YCX001)
鄧瑩潔(1987—),女,湖北恩施人,北京語言大學國際漢語教學研究基地博士研究生。
H146
A
1672—1012(2015)04—0094—06