嚴桂林
(鄖陽師范高等??茖W校,湖北 十堰 442000)
在語言交際的過程中都會伴隨著體態(tài)、表情等非語言交際行為,這些非語言交際行為在跨文化交際過程中有著非常重要的作用。中國與日本由于環(huán)境、文化等方面的差異而形成了非語言交際行為方面的不同。在對外漢語教學的過程中,要注重非語言交際行為的指導。
日本見面禮節(jié)中一般采用的都是“非接觸行為”,例如點頭、鞠躬等;僅在特定的場合中采用握手的方式,在與女性握手的過程中,只有女性主動才能夠握手,否則將視為無禮的行為。在日本,鞠躬是非常普遍的一種非語言交際行為,主要是因為這種行為能夠讓雙方保持一定的距離,避免在身體方面產(chǎn)生接觸。中國見面禮節(jié)一般都采用握手的方式,還包括一些拍、敲等動作來對彼此之間的親密關系進行表達,這些接觸動作對于日本人來講非常難以接受。此外,中國人習慣在逛街或者散步的過程中挽住手臂或者牽手,表現(xiàn)出一種親昵的感情;而日本人則將這種行為視為沒有教養(yǎng)的行為。此外,中日在對待“接觸行為”的態(tài)度方面也存在著較大的差異,同這些差異能夠看出日本人對“接觸行為的”不喜歡。例如在見面的過程中,如果出現(xiàn)了無意識的接觸行為,中國人一般情況下都比較淡然,很少會對此作出反應;日本人則非常在意,會立刻向?qū)Ψ奖硎厩敢狻?/p>
手是交際中活動范圍與幅度都非常大的身體部位,手勢是非語言交際中非常重要的組成部分。在交際的過程中,相同的手勢可能在不同的國家有不同的含義,因此要對手勢的含義進行明確。例如,在用手勢表達一到十時,中國的手勢表達與日本存在著較大的差異,兩國從一數(shù)到五的手勢基本相同,從六開始就存在差異了,日本一般是借助兩個手來完成數(shù)數(shù)。如果用中國的手勢對數(shù)字進行表達時,日本人可能會出現(xiàn)理解錯誤,六的手勢在日本代表著打電話、八的手勢在日本代表手槍、九的手勢在日本代表小偷。豎起大拇指與豎起小拇指在中國分別代表著贊揚與蔑視的意識,而在日本著分別代表男性與女性。敲食指的動作在中國人看來是客人對服務人員的一種感謝方式,而日本人一般是在雙方關系緊張或者是比較迷茫的時候才會下意識的敲食指,如果頻繁使用這個動作則會惡化雙方的關系或者讓別人認為自己是無能的人。
一般情況下,中國人認為在交談的過程中要直視對方才能夠表達對對方的尊重。日本人則認為注視對方是一種非常不禮貌的行為。例如,在日本人交談的過程中一般都是低頭或者看別的地方;在開會的過程中,日本人經(jīng)常會低頭或者閉著眼睛,通過這種方式來表達自己正在認真聽會議的內(nèi)容??偠灾?,對于日本人而言眼睛是非常敏感的部位之一,每一個人都對他人的眼神非常的敏感,為了避免出現(xiàn)不禮貌的行為,一般情況下都會回避對方的視線。這種非語言交際行為與其在語言方面委婉的風格是相互一致的。
日本人在情感表達的過程中,將情感抑制視為一種美德,在交際的過程中面部表情一般都是比較平淡與含蓄的,與中國人情感充分表達的非語言交際方式并不相同。日本人在交際的過程中很少將自己內(nèi)心真正的情感通過面部表情進行表達,一般情況下都是利用平靜的表情或者微笑來掩飾自身的情感流露,即使內(nèi)心洶涌澎湃,表情也不會發(fā)生太大變化。日本人從小就被教育要面帶微笑,不論遇到什么樣的場合與情況都不能夠忘記微笑。在這種觀點的影響之下,日本人逐漸將面帶微笑作為一種社交過程中的規(guī)則甚至是義務,不論發(fā)生什么狀況都要盡量表現(xiàn)出優(yōu)雅的微笑。此外,日本人非??酥茖拹呵榫w的表達,通過這種方式維持個人的體面,這種行為已經(jīng)演變成為一種規(guī)則,在日本人的行為及語言中都進行了滲透。日本人在面對悲傷、恐懼等情緒時,非常壓抑的表達方式讓別人很難對自己的情感進行理解。日本人的這種情感表達的特點主要是由于日本傳統(tǒng)的“和”精神,使其將真實的情感掩藏起來。日本屬于單一民族的國家,國民之間存在著較為緊密的聯(lián)系,在“和”精神的影響之下,國民之間為了能夠減少摩擦,通常都采用克制的方式來進行情感表達。
副語言指的是交際過程中一種有聲音、意義不固定的語言,不同的語言環(huán)境中有著不同的表達意義。例如在中國與日本的文化中對沉默的運用就存在一定的差異。中國人認為沉默具有積極意義,屬于對話中的一部分。而日本人則認為沉默是對消極意義的一種表達,認為沉默中往往包含著反對、冷漠、厭惡等情緒。中國人在交談的過程中會利用沉默來應對尷尬或者難以應對的一些問題,而日本人則認識交談中的沉默是一種侮辱性的行為,即使出現(xiàn)尷尬或者難以應對的問題也不應該沉默,甚至談一些別的話題都好過沉默。在與日本人交際的過程中,即使會出現(xiàn)文不對題的情況,也應該選擇與對方進行交流,不能夠選擇沉默。
當前,對外漢語教學中都將重點集中在語言教學方面,注重基本功的練習與掌握;對非語言交際方面的關注不夠,知識講授比較不全面,導致了學習在進入社會與別人進行交際的過程中,尤其是在跨文化交際的過程中,往往會出現(xiàn)非語言交際方面的錯誤,引起不必要的誤會。非語言交際的文化差異實際上就是時間、空間及溝通方式等方面存在的差異,更深層次的分析就是文化與思維方式等方面存在的差異。
在跨文化交際的過程中,出現(xiàn)的各種誤解或者理解方面的歧義,主要的原因就是將對方的生存方式主觀地按照自身的生產(chǎn)方式進行理解與感覺,按照自己的民族文化進行行為或者姿勢的表達、理解,導致了交際中出現(xiàn)失敗的情況。在交際過程中,語言交際方式非常重要,而非語言交際行為的配合同樣不可或缺,兩者完美結合才能夠達到預期的交際交流目的。在交際過程中,要對非語言交際行為的功能、意義等進行全面的了解,注重與語言行為的相互結合,這樣才能夠確保認識的科學性與有效性。因此,在對外漢語教學過程中,一方面要注重學生對語言交際手段的正確應用能力的培養(yǎng);另一方面要注重非語言交際手段應用能力的培養(yǎng),在教學的過程中要保持語言交際規(guī)則與非語言交際規(guī)則的協(xié)調(diào)與平衡,將非語言交際中所包含的文化知識適時地傳授給學生。在對外漢語教學的過程中,要在教學內(nèi)容中納入非語言交際行為,強調(diào)非語言交際行為在跨文化交際中的重要性,找出兩國非語言交際行為方面存在的不同點與相同點。
一般情況下,非語言交際很少單獨使用,都是與語言交際相互結合使用的,在不同的情況下發(fā)揮著不同的作用,其中最主要的作用包括:補充、否定、重復、強調(diào)、替代等。如果在交際的過程中,語言交際與非語言交際所傳達的信息出現(xiàn)矛盾與沖突的情況時,人們對非語言交際所傳遞的交際信息更加信賴。在中日跨文化交際教學的過程中,主要的目的是讓學生在學習的過程中明確中國與日本在文化方面存的差異,對不同的非語言交際行為特征進行學習與掌握,與語言交際相互結合,排除交際過程中出現(xiàn)的文化模式化及文化偏見的影響,正確地處理兩國之間的跨文化交際關系,在交際的過程中堅持相互尊重、平等交往的交際策略。
在對外漢語教學的過程中,如果僅僅對語言進行學習,而忽視了非語言交際方面知識的學習,必然會導致交際的過程中出現(xiàn)較多的誤會。在人類交際的過程中,不僅能夠?qū)φZ言、文字等這種有聲的方式進行利用,而且還對非語言方式這種無聲的方式進行著廣泛的應用。這種非語言交際行為在交際的過程中發(fā)揮著非常重要的作用,如果不能夠正確理解非語言交際行為,將會使跨文化交際活動受到阻礙。此外,不同的民族、不同的國家都有著不同的觀點、習俗、思維方式,如果單純用本民族的觀點對其他民族或者國家的行為進行思考與理解,很容易造成誤解。在交際的過程中,要重視對非語言行為的審視,從對方的角度對其非語言行為進行理解,促進跨文化交際的正常進行。
總結
國際化的進程不斷加快,各國之間的跨文化交際也不斷增加。在跨文化交際過程中由于對非語言行為的誤解而導致的摩擦比由于語言誤解而導致的摩擦更加嚴重和醒目。因此,在對外漢語教學的過程中,不僅要重視語言教學的重要性,而且要重視處理語言教學之外的非語言交際行為的重要性與必要性。讓學生在充分掌握語言交際知識與非語言交際知識的基礎之上,實現(xiàn)兩者之間的有機結合,提高學生的跨文化交際能力。
[1]張丹,劉榮,李步軍.跨文化非語言交際中的體態(tài)語與對外漢語教學 [J].現(xiàn)代語文 (語言研究版),2011,09(12):125-127.
[2]徐紅玉.非語言交際行為的文化差異及其對對外漢語教學的啟示[J].赤子(中旬),2014,02(43):83-84.
[3]畢繼萬.跨文化非語言交際研究及其與外語教學之間關系[J].漢語學習,2013,03(54):37-43.
[4]孫清忠.淺析對外漢語口語教材中文化項目的選擇和編排[J].暨南大學華文學院學報,2011,02(26):32-41.
[5]鄒明強.對外漢語教學中的跨文化交流[J].云南民族學院學報(哲學社會科學版),2011,04(43):81-86.
[6]楊燕.交際文化與對外漢語教學——以中英交際文化為例[J].遼寧行政學院學報,2011,07(54):101-102+106.
[7]閆麗萍.論漢維民族語言與非語言交際中的禁忌習俗——兼談對少數(shù)民族漢語教學的禁忌文化教學[J].新疆師范大學學報(哲學社會科學版),2013,03(19):60-63.
[8]袁嘉.漢語交際文化與對外漢語語法教學[J].西南民族學院學報(哲學社會科學版),2011,07(43):215-218+221.