呂穎培(陜西師范大學,陜西 西安 710119)
讀姚小平先生《西方語言學史》
呂穎培
(陜西師范大學,陜西 西安 710119)
文章對“史”與“理論/流派”進行了區(qū)別,對目前比較通用的語言學史概念界定以及常用的語言學史寫法和《西方語言學史》的內(nèi)容與特點進行了介紹。
語言學史;理論/流派;內(nèi)容特點
語言作為人類的交際工具和思維工具,已經(jīng)存在很長時間。同樣,人類對語言的研究也由來已久,比如關于中國語言學史分期,最早的可以追溯到先秦時期,著作如以研究實物名稱為特色的《爾雅》,西方則可以上溯至《圣經(jīng)》里面的《創(chuàng)世紀》。然而,將語言研究的歷史作為一門學科史來寫,并以通史面貌出現(xiàn)的語言學史著作直到19世紀末才出現(xiàn)[1],并且是在西方出現(xiàn)的。中國語言學史方面的優(yōu)秀著作有很多,如王力的《中國語言學史》、濮之珍的《中國語言學史》、何九盈的《中國古代語言學史》等等;有關西方語言學史方面的著作可以分為兩類:第一類是國內(nèi)學者翻譯的西方人所寫的著作,如英國語言學家羅賓斯的《語言學簡史》,第二類是中國學者所寫的著作,如劉潤清的《西方語言學流派》、姚小平的《西方語言學史》、岑麒祥的《語言學史概要》、劉潤清、封宗信的《語言學理論與流派》、馮志偉的《現(xiàn)代語言學流派》等等。在本文中我們主要介紹的是姚小平的《西方語言學史》,同時和劉潤清的《西方語言學流派》進行對比。
“史”的意思之一是指自然和人類社會的發(fā)展過程,亦指記述、研究這些的文字和學科,在筆者看來,“史”讀起來會有輕松有趣的感覺?!傲髋伞钡囊馑贾皇侵笇W術、文化藝術等方面有獨特風格的派別。劉潤清也對流派進行了論述:流派,也叫學派,多指思潮,有代表人物、代表著作、主要觀點、研究方法、盛行時代,有其不同程度的影響,而且往往有歷史的視角,它未必對領域中的諸多問題都有論述[2]。上課時,老師在說為什么要用“理論”或者“流派”這個問題時,曾說到過“理論”除了史的部分以外,還要對史做出一些評價,是對史的概括、抽象、系統(tǒng)化的總結。從以上這些對比中,我們就可以看出“史”和“理論”或者“流派”區(qū)別。有了這種區(qū)別,不同的作者在注意到到這些區(qū)別時,會適當?shù)剡x擇使用,從而著作中會體現(xiàn)出一些不同。
姚小平的《西方語言學史》就很好地體現(xiàn)了這種區(qū)別。作者在書的序言中也提到 “立題的初衷有四:……四是希望能把語言學史寫得生動有趣,輕松可讀”,我相信作者已經(jīng)達到了他的初衷。同時,作者在顧及到“史”的特點的同時,也兼顧了理論的一些特點,比如適當、適時地發(fā)表自己的評論,把自己的觀點合理地表達出來。
姚小平曾指出,“語言學史”可以有兩個含義。一是指人類語言研究由古及今的發(fā)展過程;不管我們是否有所意識,這一過程已經(jīng)客觀地擺在那里,并將一直延續(xù)下去。二是指語言學家需要做的一項專門的工作,即對上述過程的回顧、清理、認識和評鑒[3]。從這個界定中,我們可以看出語言學史所包括的兩部分內(nèi)容,一是語言學客觀的發(fā)展歷史;二是語言學家對這一客觀發(fā)展歷史所做的整理工作。關于西方語言學史的寫法,一般有兩種,一種是分期寫法,從古典時期(希臘羅馬)、中世紀、文藝復興、近代,一直到本世紀,一段段地敘說,如羅賓斯;另一種是分派寫法,即一一闡述歷史上重要的任務及其富有創(chuàng)意的理論學說和研究方法,如桑普森[4]。中國學者所著的關于西方語言學史的著作中,劉潤清的《西方語言學流派》和馮志偉的《現(xiàn)代語言學流派》是按照分派寫法的典型代表,而姚小平的《西方語言學史》則是按照分期寫法寫的,它的分章略同與羅賓斯[5]。
第一章 遠古:神話傳說。第一節(jié)從《圣經(jīng)》的《創(chuàng)世紀》中上帝造人出發(fā),講述語言的來源,并且和中國的女媧摶土造人進行對比。第二節(jié),從通天塔的故事來講世界人類語言差異的原因。第三節(jié)通過上帝創(chuàng)造世界萬物的方式來講人類的語言崇拜。
第二章 希臘:語言學的發(fā)源。第一節(jié)介紹了“邏各斯”一詞的意思,這個詞體現(xiàn)了希臘這個民族的認識傾向。第二節(jié)介紹了公元六世紀愛利亞學派的巴門尼德關于思維、語言、存在的觀點。第三節(jié)講了巴門尼德的反對者——懷疑論者高爾吉亞的觀點:語言不可靠。第四節(jié)講了蘇格拉底作為一個哲學家在語言學上的貢獻:名稱的起源。第五節(jié)簡述了亞里士多德在語法上的探索。第六節(jié)從修辭術到修辭學,主要是從亞里士多德的《修辭學》出發(fā),從政治家演講所用的修辭術開始到修辭術在現(xiàn)實生活中的應用,即在希臘語中的應用,怎樣用修辭術來保證希臘語的正確性。第七節(jié),《語法術》及后續(xù)研究,講述了公元前1世紀,亞歷山德里亞學派的一位荷馬研究專家狄奧尼修斯的《語法術》及公元2世紀上半葉的阿波羅紐斯的 《論句法》在語法上的貢獻。他們兩位的貢獻主要體現(xiàn)在詞類的劃分上,為以后多個世紀中歐洲各國的語法教學和研究奠定了基礎。
第三章 羅馬:繼承與發(fā)展。這章的標題直接指明羅馬的語言學受惠于希臘。第一節(jié)講述早期羅馬學者瓦羅的拉丁語法研究及著作《論拉丁語》殘卷。瓦羅把語言學分為詞源學、形態(tài)學、句法學,區(qū)分了個人語言和群體語言,這和20世紀索緒爾“語言”和“言語”的區(qū)分是遙遙呼應。第二節(jié)講述羅馬詩人、哲學家盧克萊修在語言學方面的思考:語言的初始發(fā)生,語言的物理屬性,是洛克來修集中思考的,這些思想體現(xiàn)在他的詩體作品《物性論》中。第三節(jié)講述了羅馬著名的教育家昆體良的語言教育,昆體良的著作《演說原理》強調(diào)了在幼兒的初期教育中語言教育的重要性。第四節(jié)講述了羅馬的基督教神學哲學家奧古斯丁的神學語言觀,他對身邊幼兒逐漸學會說話的現(xiàn)象進行觀察,在他的著作中就涉及了童語發(fā)展的普遍規(guī)律和內(nèi)外因素,語言與世界的關系。第五節(jié)講述在羅馬的北非語言教師普利西安的著作《語法原理》,這本書共18卷,其中專門講到發(fā)音、字母和音節(jié)及句法。
第四章 中世紀:思想的蟄伏。一般大家習慣上稱中世紀為“黑暗時代”,宗教勢力空前擴張,幾乎控制了整體社會,形成了獨具特色的宗教文學和經(jīng)院哲學。當時學校教育就是著名的“七藝”,其中就包括了語法、邏輯和修辭這三科與語言學有關的科目。第一節(jié)思辨語法,主要講述思辨語法作為中世紀一個主流的語言學派的語言觀。第二節(jié)講述了“共相”這一在亞里士多德那里已經(jīng)被討論過的問題。第三節(jié)的標題是“但丁論俗語”,但丁作為文藝復興的先驅(qū),在《論俗語》這本書中從各個方面強調(diào)了俗語的好處及俗語的合理性。
第五章:文藝復興:走出歐洲。走出中世紀“黑暗時代”的陰影,人類跨入了欣欣向榮的文藝復興時期。第一節(jié)講了外部因素對語言學的影響,這些外部因素主要是當時活字印刷術在歐洲的發(fā)明和殖民活動的地理探發(fā),這兩者尤其是后者直接導致了第二節(jié)“語言學家對鄰近語言的興趣”和第三節(jié)“早起搜集語樣的工作”,這些都極大促使了語言學向歐洲以外的發(fā)展。第四節(jié)“人文主義者的語言情趣”講述了人文主義者重視古典語言和文獻與以前的不同,并從中吸取養(yǎng)分,有點類似于中國的“古為今用”的觀念,同時一部分人文主義者也注意到了本族語的重要性。第五節(jié)“語言烏托邦”分別講述英國人托馬斯·莫爾的書《烏托邦》中烏托邦那里所使用的語言的特點及德國學者安德里亞的《基督城》中的語言觀。第六節(jié)普遍唯理語法,《普遍唯理語法》被認為是傳統(tǒng)語法的一部經(jīng)典理論著作。這部書主要分兩部分:第一編“語音和文字”,第二編“詞所表達的意思所采取各種不同的形式所依據(jù)的原則和原理”。第七節(jié)講述了早期傳教士對漢語的研究,這一部分資料對于漢語的研究是很珍貴的。這一時期由于人們對外界的探索和視野的擴大,就形成了一股尋覓普遍語言文字的吸潮,這方面的代表人物及其觀點主要有第八節(jié)的培根的真知與真字,洛德威克、威爾斯金的普遍文字方案及哲學家萊布尼茨的視覺語言和普遍語言。第九節(jié)介紹了洛克的經(jīng)驗主義語言觀,主要體現(xiàn)在他的探討語言與思想關系問題的著作 《人類理解論》,強調(diào)了語言對于其他問題討論的重要性。
第六章 啟蒙時期:尋根溯源。在社會各學科上,每個時期都會有它自己的主流思想,語言學也不例外。進入十八世紀,語言學的研究進入了一個新階段,這一時期的語言學家們的眼光都一致地投向了語言的起源問題,當然也有人繼續(xù)前人進行過的對于普遍語法或普遍語言的討論。在這一章節(jié)中,前者主要體現(xiàn)在第一節(jié)到第五節(jié)對韋伯、孔狄亞克、盧梭、赫爾德和伯尼特這些人對語言起源問題的思考的講述上,后者體現(xiàn)在第六節(jié)到第九節(jié)中,主要是講述普遍語法。后者擺脫不了這一時期語言學上的主流思潮,即對語言起源問題的探討,后者的觀點中或多或少都會體現(xiàn)一些對語言起源的思考。
第七章 十九世紀:走向成熟的語言科學。第一節(jié)講述了十九世紀的人們對當時的世界語言的考察及其一些成就,比如《比較詞匯》和《語言大全或普通語言學》這些著作,我們可以說這些努力為十九世紀歷史比較語言學的發(fā)展奠定了堅實的基礎。從第二節(jié)到第七節(jié)講述了歷史比較語言學發(fā)展的各個階段,從瓊斯開始一直到反對前期歷史比較語言學的青年語法學派的出現(xiàn)。這期間插入了達爾文的生物進化論對語言學產(chǎn)生的影響,即運用生物學的方法來研究語言,把語言看成是一個有機體。第八節(jié)講述青年語法學派理論家保羅及其代表作《語言史原理》,把語言看成是歷史演進的產(chǎn)物,這個觀點受到了當時生物學的影響,既有其進步之處,也有其難以立腳之處。第九節(jié)講述了語言學家惠特尼的《語言的生命和成長》,惠特尼雖然還處在歷史比較語言學的大潮之中,但卻對未來語言的發(fā)展做出了展望和規(guī)劃,提出了一些超出當時歷史比較語言學的觀點,也因此備受現(xiàn)代語言學之父索緒爾的推崇。第十節(jié)講述了這個時期別的學科對語言學的影響,語言學運用了不同學科的理論對語言進行研究。這一時期對語言學產(chǎn)生影響比較大的兩個學科是生物學和心理學。在語言學前進的道路上,心理學對語言學的影響漸漸超越生物學,并一直持續(xù)到20世紀。第十一節(jié)講述了浮士勒的唯美主義語言哲學觀,他的思想基礎是洪堡特的語言學傳統(tǒng)和意大利哲學家克羅齊的把語言和美學結合起來的獨特的美學觀。
第八章 二十世紀:探發(fā)差異,追求共性。進入20世紀語言學的研究又上了一個新臺階。現(xiàn)代語言學之父索緒爾拉開了20世紀語言學新時期的大幕。從第一節(jié)到第八節(jié)講述了索緒爾的共時語言學以及在索緒爾直接或者間接影響下所產(chǎn)生的語言學流派——布拉格學派、哥本哈根學學派、倫敦學派、美國描寫主義語言學——的主要觀點和代表人物。中間第三節(jié)又插入了對葉斯柏森的介紹,作者認為他是一位獨立的研究者。確實,他雖身處結構主義盛行的時代,但卻有自己的獨特的思想。第九節(jié)是20世紀語言學中誰也不能錯過的一道風景喬姆斯基,作者避開了已經(jīng)為大家所熟知的喬姆斯基的語言理論的幾個發(fā)展階段,而是主要講述了支持這些理論的思想。第十節(jié)尾聲:共性和差異的平衡,這一節(jié)是總結性質(zhì)的。作者認為近代以來的西方語言學史,求索共性和發(fā)掘差異始終是同時推進的兩條線索。細讀本書,我們也不難發(fā)現(xiàn)這樣的特點。
任何一本書如果單從它自身來看,很難發(fā)現(xiàn)它的獨特之處,所以我們就把這本書和劉潤清的《西方語言學流派》進行對比,來看一下本書的特點。比較并不代表特殊的偏好,因為每一本書都有其可取之處。
新的觀察思考問題的角度。這首先體現(xiàn)在對待一些已經(jīng)被研究得爛熟了的材料的態(tài)度。比如喬姆斯基,劉書對他的介紹就是喬姆斯基語言學理論的幾個發(fā)展階段,條理清楚,而姚書則避開了這點,介紹了支撐喬姆斯基這些理論的思想。我們可以這樣說,在喬姆斯基這個問題上,劉書讓我們知其然,而姚書則讓我們知其所以然。其次體現(xiàn)在對一些別人很少用的材料的態(tài)度上。比如第一章中對《圣經(jīng)·創(chuàng)世紀》中語言學思想的挖掘,并且作者在別的論文中也對這些材料有過很多的研究探討。
一些新的材料的補充。作者在本書的序言中提到“希望在解說和闡釋中,爭取發(fā)掘一些新文本、新史料”。第三章中對教育家昆體連的語言教育觀和奧古斯丁的神學語言觀的介紹;第四章中的但丁論俗語,尤其是作者對早期傳教士對漢語的研究的介紹,這些資料不僅對近代漢語和社會語言學的研究有用,而且還讓讀者了解到漢語對西方學者語言觀的影響;第七章中對惠特尼的介紹,作者在這里花了一章來講惠特尼,讀者了解到了惠特尼的思想,自然而然會對索緒爾的思想有更好的了解;第八章中對葉斯柏森的介紹也有很重要的意義。葉斯柏森曾對中國四五十年代的一批語言學家產(chǎn)生了很大影響,尤其是他的“三品說”,但由于歷史的原因,對葉斯柏森的介紹很少,作者的介紹則填補了這一空白。
側重點不同。我們可以看到劉書用一個章節(jié)講述了從古希臘到18世紀的語言學,而姚書則用五個章節(jié)講述了從古希臘到18世紀語言學。20世紀的語言學劉書用了五個章節(jié),姚書用了一個章節(jié)。這些不同我們可以看成是“史”和“理論”的不同的具體表現(xiàn)。
語言生動,趣味性強。語言類的著作一般給人的印象是枯燥難懂,滯重。讀完這本書后很少會有這樣的感覺。例如:在講到維爾納定律時,作者用了這樣一段文字“那一陣子,他身體不適,某日午后打算小憩,想讀一段輕松的文字幫助入眠……”,這樣娓娓道來好像講故事一樣;在講到博厄斯時,引用了這樣一段文字“他真是個怪人,竟以為我是美國語言學家”,這樣類似花絮的語言插入,使得讀者既學到了知識又不會覺得難以理解。
[1]陳滿華.中國話語下的《西方語言學史》[N].中國社會科學報,2013-08-26.
[2]劉潤清.西方語言學流派[M].北京:外語教學與研究出版社,2007:11.
[3]姚小平.西方的語言學史研究[J].外語教學,1995,(2):1.
[4]姚小平.西方語言學史研究再思考——《西方語言學流派》讀后[J].外語教學與研究,1996,(2):59.
[5]李炯英.現(xiàn)代語言學史研究的又一朵奇葩——《語言學理論與流派》評介[J].外語教學,2004,(6):93.
(責任編輯 婁扎根)
G256.4
E
1008-7257(2015)04-0115-03
2015-04-26
呂穎培(1990-),女,河南葉縣人,陜西師范大學文學院在讀研究生,從事語言學及應用語言學研究。