◎盛林
狼愛上羊
◎盛林
四年前,我嫁給了美國狼菲里普。叫他“美國狼”,因為他住在休斯敦郊外的野林中,他家門口那條道就叫“Wolf road(狼道)”。據菲里普的說法,這一帶以前叫“Wolf woods(狼林)”,野狼出沒,在德州很有名。我說那你不成了狼人了?他說,我要不是狼人,能把你從中國搶來嗎?
嫁到美國后,國內有朋友給我寄東西,電話里問地址,一聲驚呼:“什么!你住在狼道?你嫁了狼人?”我說:“放心,我嫁的是溫柔野狼?!睂Ψ奖阍陔娫捓锕致暪謿獬痪洹菒凵涎蜓?,愛得瘋狂!
狼愛上羊,羊愛上狼,沒錯,就是這樣的故事。認識這匹溫柔野狼時,羊正在報社22層的高樓上班,每天對著電腦看字、寫字、編報紙。認識這匹狼,是因為老姐敏兒交給我一個網址,她說:“林兒,不小了,快找個男人嫁了吧?!币话褜⑽彝七M縱橫交錯、熙熙攘攘的相親網站。我在網站上看了無數的照片,直到看到這匹狼時,我停住了。照片上的他正站在家門口的狼道上,笑容傻傻的,身邊是摩托車和一只貓。
在我盯著這張照片看時,這匹狼同時也在看一個女人:她素面朝天,梳著兩條辮子,土里土氣地站在山中的瀑布邊。他看了成千上萬張中國女人的照片,全部美艷如仙。就這個不一樣,一眼能記住那土樣,那傻樣。
這是他后來對我的評價。我說我不會化妝,也沒有好看的照片。其實他看到的那張還是單位出去春游時拍的,身上讓瀑布淋濕了,正冷得發(fā)抖呢。
我喜歡他的傻樣,他喜歡我的傻樣,我們開始寫信。
那時我英語很差,他的信我要猜,我的信他也要猜。猜對了笑,猜錯了更笑。就這樣你來我往,寫啊寫啊,信箱里的信堆成了山,后來打印出來,數了數,兩年時間我收到他1200封信。
我們聊了快一年時,有一天狼突然對我說,他要去西班牙了,參加摩托車手聚會,一個月的時間。臨走前他說:“林,我的杭州筆友,希望你不會忘記我。走了?!?/p>
這一個月很慢,很長,我感覺很難熬。他的感覺也一樣。一個月后,我收到了他的信,他說:林,這一個月你好嗎?我很不好!我很想你!我每天在摩托車上想你!
我回他:我也很不好!我也很想你!
他說:離開你的第一天我就發(fā)現,我再也離不開你了,做我女朋友吧,林!
我說:你離開的第一天我就開始想你,等你回來!窗戶紙就這樣被捅破了:原來我們早已經相戀。接下去的事,就是所有戀人們都要做的事。一早他打電話把我叫醒,我奔向電腦打開QQ,視頻,他給我看他的貓,我給他看我做的菜。他專為我剃了個中國平頭,傻傻的。我總是為他梳兩條長辮子,也是傻傻的。
我們什么都聊:家庭,過去,有過的笑,有過的淚,有過的故事。我們也聊性。我有朋友對我說,她遇到的美國男人,一見面就要做,她只好選擇逃跑。菲里普說,這個女孩做得對,大部分美國人并不這樣,她碰到的是Rogue。Rogue就是無賴。我和菲里普能夠一路走下來,正是因為境界上的驚人一致。我們不同的是文化,相同的是境界。我性格中有美國人的隨和感性,他性格中有中國人的保守理智。
接下來,我的美國狼人離開狼道,飛到中國來看我。記得那天我去浦東機場接他,他從一群藍眼睛中走出來,高高瘦瘦,一臉憨憨的笑容。看見我,臉很紅,說了聲“Hi”,湊過來輕輕吻了一下我的額頭。
后來我問他,你天天喊著要抱我吻我,見了面怎么沒這樣做?他竟說:“我想??!可我不敢??!”
(摘自《嫁給美國》譯林出版社 圖/苒苒)