◎ 徐 魯
舊書商之美
◎ 徐 魯
不知是誰(shuí)最先使用的“書香”一詞,用得真是好極了。書的世界就該紙墨飄香,仿佛予人玫瑰之手,芬芳猶存。我猜想,舊時(shí)所謂“敬惜字紙”之說(shuō),其實(shí)也源于對(duì)書本的尊崇、敬愛(ài)和珍惜。
閑暇時(shí),我喜歡逛一逛舊書鋪和舊書攤。倒不一定是像那些舊書收藏者,懷著明確的獵書、淘書的功利目的,我有時(shí)純粹只為感受一種故紙芬芳,享受一下翻閱舊書的好奇和樂(lè)趣。那些曾經(jīng)出入過(guò)許多人家、因?yàn)楦鞣N原因而流落到書店和書攤的舊書,也確實(shí)讓我真實(shí)地感受到何為“手澤”。正如查爾斯·蘭姆所說(shuō):一個(gè)真正的愛(ài)書人只要還沒(méi)有因?yàn)閻?ài)潔成癖而把所有的老交情都拒之門外,無(wú)論這些書有著怎樣污損的書頁(yè)和殘缺的封皮,它們對(duì)他仍然具有無(wú)限的吸引力和親切感。它們的破損也表明,肯定有無(wú)數(shù)位讀者的拇指曾經(jīng)伴隨著欣悅的心情,一遍遍翻弄過(guò)這些書頁(yè),也許它還曾經(jīng)給某位貧窮的縫衣女工帶去過(guò)歡樂(lè)和幻想……
因此,在我的心目中,“舊書商”是一個(gè)十分美好和溫暖的詞,總讓我想到那些令人尊敬、讓人懷念的賣書人和藏書人,想到電影《查令十字街84號(hào)》里那家舊書店,那位善良的舊書商和他遠(yuǎn)在美國(guó)的讀者之間浪漫、溫暖的故事。
馬家輝先生曾在一篇文章里寫到過(guò)一個(gè)細(xì)節(jié):有一次,他帶女兒去參觀一個(gè)古書展,小女孩獨(dú)自在各個(gè)書攤面前左看右看,很明顯她不可能買得起那些動(dòng)輒三四千元的古書,但是那些英國(guó)舊書商卻都會(huì)耐心地給小女孩講解書架上那些珍貴舊書的典故和特色,沒(méi)有絲毫的不耐煩,言談?dòng)H切一如小女孩的老祖父。舊書商的友善令人感動(dòng)。
看到馬家輝先生寫到的友善的英國(guó)舊書商,我想起我所認(rèn)識(shí)的一位德國(guó)舊書商。他告訴我,他的名字叫“漢爾”(音譯)。每年我去法蘭克福參加書展時(shí),無(wú)論多么忙碌,我都會(huì)抽空到他的舊書鋪前去看看他,跟他打個(gè)招呼,有時(shí)候也會(huì)請(qǐng)他幫我找?guī)妆咀约合胝业呐f書。
我去法蘭克福有六七次了,每次去都會(huì)覺(jué)得,這位老先生一年年地變老了。每次見(jiàn)到他時(shí),他都會(huì)熱情地搬來(lái)一些估計(jì)我會(huì)喜歡的書,供我挑選。我在漢爾先生那里先后買到過(guò)幾本歌德、席勒的精裝本詩(shī)集和劇本,買過(guò)幾本布面小開(kāi)本的、古雅的套色木刻畫集,買到過(guò)德國(guó)著名故事詩(shī)《頑童搗蛋記》的一個(gè)較好的插圖本。后來(lái)我在出版綠原先生翻譯的這冊(cè)小書時(shí),正好解決了原版插圖問(wèn)題。漢爾先生知道我喜愛(ài)歌德,還特意幫我找到了一幅年代比較久遠(yuǎn)、好像印刷在絨布上似的歌德畫像。后來(lái)我托朋友給這幅歌德畫像裝了一個(gè)雅致的木框,掛在書房里,天天可以面對(duì)。
就在我寫這篇短文的時(shí)候,我看到《中國(guó)藝術(shù)報(bào)》上有一篇報(bào)道《斯人已逝,卷墨長(zhǎng)留》,說(shuō)的是“書香人淡自莊嚴(yán)——周叔弢自莊嚴(yán)堪善本古籍展”在國(guó)家圖書館開(kāi)幕。使我尤為感動(dòng)的一個(gè)細(xì)節(jié)是:叔弢老人在舊書上用印十分慎重,早年曾用長(zhǎng)方陽(yáng)文印“曾在周叔弢處”,后覺(jué)此印過(guò)大,改用“周暹”小印,用印泥亦十分考究,唯恐印泥質(zhì)量不好,印油散去,有損書品和壽命。
(摘自《茶煙起淡淡》上海書店出版社 圖/連國(guó)慶)