◎ 楊福成
“duang”什么“duang”
◎ 楊福成
“duang”是我們老家山東寧陽的方言,卻因為成龍成了今年的國際性熱詞,多少有點滑稽。
“duang”在我們老家是“當當當”“啪啪啪”“哐哐哐”的意思,比喻動靜很大或聲音很響,是個萬用象聲詞。
我小的時候,流行的電影是《董存瑞》《黃繼光》《邱少云》《鐵道游擊隊》之類的,都是些槍戰(zhàn)片。上學路上,小伙伴們“duang……duang……duang……”模仿槍響的功夫都是超一流的。
后來,大街上流行高跟鞋,一個美女走過去,小伙子們會說:“看人家,‘duangduang’的!”這意思不僅僅是指那美女的高跟鞋“叮當叮當”響,更是指她長得漂亮。年齡大點的人聽了高跟鞋的聲音反應就大不一樣了,常常會說:“‘duangduang’什么啊,不就是穿個高跟鞋嘛!”這意思就是說有點煩了,相當于現(xiàn)在的“拽什么拽啊”,很看不慣!
類似的例子還有很多。比如守株待兔的故事,如果讓我們寧陽人來講,就是“那兔子‘duang’一下撞到樹上,死了”!而在街頭看到哪兒撞車了,我們老家的人談論起來就會說:“‘duang’的一下,兩個車就撞一塊了!”老家的鄉(xiāng)親們很多在城里買了樓房,但老人不習慣,說:“住在城里有什么好的,樓上走路或切菜什么的弄得‘duangduang’響。”張三看不慣李四,會說:“別看你現(xiàn)在瞎‘duangduang’,過兩天你就不‘duangduang’了。”意思就是別看你現(xiàn)在囂張,過段時間你可能就會有麻煩。
早在3月3日,英國媒體BBC就報道“duang”字在微博出現(xiàn)超過800萬次,是最熱門的關(guān)鍵標簽,被討論超過30萬次,在內(nèi)地網(wǎng)民最常用的搜索引擎百度中更錄得60萬次搜尋紀錄。但火得快,多半也消失得快,尤其是當代網(wǎng)絡流行詞語。那時我們家鄉(xiāng)的人也許會說,“duang”成那樣也復歸平淡,做人還是聲音小點好,“duang”什么“duang”呢!
(摘自《文匯報》 圖/ Yestone網(wǎng)站)