国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

禁忌語(yǔ)的歷史演變及文化異同

2015-05-11 12:42:37錢博潔
文學(xué)教育下半月 2015年5期
關(guān)鍵詞:中西詞語(yǔ)漢語(yǔ)

錢博潔

一、禁忌語(yǔ)的歷史演變

所謂禁忌語(yǔ),不論是在中國(guó)還是西方,都是指人們?cè)谏鐣?huì)活動(dòng)中,由于某種原因,對(duì)不能直接談及的某些具有不愉快的聯(lián)想色彩的詞語(yǔ),而以之代替的詞語(yǔ)。

禁忌語(yǔ)的英文為taboo words?!恫涣蓄嵃倏迫珪窂囊韵氯齻€(gè)方面對(duì)這個(gè)詞做出了定義:首先是具有神圣或邪惡特征的人或事物;其次是上述的人或事物所規(guī)定的禁令;最后是指如果破壞禁令,就會(huì)遭到神圣或邪惡力量的報(bào)復(fù)或懲罰。

在西方國(guó)家,禁忌語(yǔ)源于太平洋波利尼西亞群島方言,其含義為“神圣的”,“不可侵犯的”。這個(gè)詞慢慢被其他人所接受,后來(lái)進(jìn)入了人類學(xué)、人種學(xué)、社會(huì)學(xué)和語(yǔ)言學(xué)等領(lǐng)域

在中國(guó),禁忌一詞擁有更為悠久的歷史,最早可回溯到兩漢時(shí)期。王符的《潛夫論·忠貴》中提到“貴戚懼家之不吉而聚諸令名,懼門之不堅(jiān)而為鐵樞,卒其所以敗者,非苦禁忌少而門樞朽也,??喑缲?cái)貨而行驕僭,虐百姓而失民心爾。”應(yīng)劭的《風(fēng)俗通·正失·彭城相袁元服》也有提及“今俗間多有禁忌,生三子者、五月生者,以為妨害父母,服中子犯禮傷孝,莫肯收舉。”

中西禁忌語(yǔ)的發(fā)展都經(jīng)歷了史前階段、封建階段和現(xiàn)代階段。

1、史前階段:原始社會(huì),人們?nèi)狈?duì)事物的基本認(rèn)知,相信神靈是世界萬(wàn)物的主宰,為了祈求家人的平安,祭神祈福的禁忌形式也多種多樣,同時(shí)還會(huì)使用一些祭祀的專門用于,這便是禁忌語(yǔ)的初始階段。

2、封建階段:封建社會(huì),皇帝和各郡的王爺掌握著國(guó)家的一切權(quán)利,他們?yōu)榱遂柟套约旱慕y(tǒng)治,下達(dá)了種種禁令,與此同時(shí),也出現(xiàn)了許多禁忌語(yǔ)。如皇帝的女兒稱“公主”,富貴之家女兒稱“小姐”,貧民之家女兒稱“民女”。在西方,人們普遍認(rèn)為英國(guó)貴族使用的語(yǔ)言是最優(yōu)美的、文雅的,而下層階級(jí)使用的語(yǔ)言被確定為是粗俗的,相互不得使用;比如,貴族吃的為“l(fā)amb”,市民吃的為“sheep”等等。

3、現(xiàn)代階段:隨著中西方交流的日益深入,禁忌風(fēng)俗也相互受到影響,相同點(diǎn)也越來(lái)越多。比如,sexy(性感)傳統(tǒng)指富有性的誘惑力,利用性和色相引誘和挑逗他人之意,但現(xiàn)在無(wú)論是西方還是中國(guó),都可以用來(lái)贊美人的形體和身材標(biāo)準(zhǔn)、健美。再比如,在公共場(chǎng)合不準(zhǔn)大聲喧嘩,病人與醫(yī)生告別時(shí)彼此忌說(shuō)“再見”等等。

二、禁忌語(yǔ)的基本范疇

禁忌語(yǔ),不論是在西方還是在中國(guó),涵蓋的范圍都比較廣泛。但是,由于中西方社會(huì)歷史發(fā)展和文化傳統(tǒng)有很大不同,從而反映到語(yǔ)言上的避諱與禁忌也不盡相同。

筆者通過(guò)查閱大量資料,認(rèn)為各資料對(duì)中西禁忌語(yǔ)基本范疇的劃分有著不同的側(cè)重,為此進(jìn)行了如下綜合和概括:

英語(yǔ)中的主要禁忌有以下九個(gè)方面:一是宗教禁忌。宗教場(chǎng)合中才能使用與上帝及宗教有關(guān)的詞語(yǔ),這類詞語(yǔ)在其他場(chǎng)合列為禁忌。比如,在英美等西方國(guó)家,基督教被認(rèn)為是神圣不可侵犯的,因此上帝的名稱耶和華便不可隨便提及,否則就是褻瀆神靈,冒犯神靈。二是話題禁忌。講英語(yǔ)的人都很重視個(gè)人隱私,打聽陌生人或不熟悉的人的年齡、收入多少、是否已婚、政治傾向,除非對(duì)方表示不介意,否則就是失禮。三是數(shù)字禁忌。四是社會(huì)地位等級(jí)方面的禁忌。五是性禁忌。六是死亡方面的禁忌,七是年齡和體重方面的禁忌,old或childish, fat或skinny都為現(xiàn)代語(yǔ)言禁忌。九是種族歧視語(yǔ)也是禁忌語(yǔ)的重要組成部分。

漢語(yǔ)中,許多禁忌區(qū)域類似于西方。宗教禁忌方面:中國(guó)是一個(gè)多神崇拜的國(guó)家,從原始社會(huì)對(duì)自然的崇拜、對(duì)圖騰的崇拜,到人為的宗教崇拜,無(wú)所不有。在宗教上善用頌詞來(lái)稱呼人們景仰的神靈,比如大帝、大圣、佛陀(Buddha ,對(duì)釋迎牟尼的尊稱)等。此外,對(duì)崇拜物也有許多禁忌:比如在東北長(zhǎng)白山一帶,人們視虎如神,為避諱虎名,稱虎為“大蟲”。 數(shù)字禁忌方面:人們認(rèn)為,73和84是兩個(gè)“檻”,民間流傳著“七十三,八十四,閻王不叫自己去”;還有,很多地區(qū)忌“4”,因?yàn)椤?”與“死”諧音,是不吉利的數(shù)字,甚至在現(xiàn)代社會(huì)中,車牌號(hào)碼、電話號(hào)碼尾數(shù)有“4”的不受歡迎。但是,近幾年中國(guó)人對(duì)于數(shù)字的禁忌有了新的理解,尤其是在年輕人的婚禮上,出現(xiàn)了數(shù)字為1314(一生一世)的禮金和1001(千里挑一)、10001(萬(wàn)里挑一)的父母紅包,來(lái)表達(dá)對(duì)于新人的祝福。性禁忌方面:受佛家思想“五戒”中“邪淫戒”的影響以及儒學(xué)對(duì)男女道德、貞潔的渲染,對(duì)性和性事諱莫如深。此外,漢語(yǔ)在談到人體排泄時(shí)也有不少禁忌,如在用餐時(shí)不提大小便。此外,對(duì)“死”字忌諱尤盛,英語(yǔ)中用“If anything should happen to me.”委婉的表達(dá),漢語(yǔ)則借棺木的長(zhǎng)與高說(shuō)“假如我有個(gè)三長(zhǎng)兩短”等等。

三、中西禁忌語(yǔ)的趨同性

中西禁忌語(yǔ)中有著很多相同之處。

1、在語(yǔ)音方面:受趨吉避兇、相互尊重的人類共同的心理制約,避諱使用發(fā)音相同但含不吉利、不文雅的詞語(yǔ)。比如,漢語(yǔ)習(xí)俗中強(qiáng)調(diào)門前不能種桑樹,送禮的時(shí)候不能送鐘等,因?yàn)椤吧!迸c“喪”、“鐘”與“終”同音。英語(yǔ)中也存在這一現(xiàn)象,如“ass”與“arse(屁股)”同音,因此在談話中用“donkey”代替“ass”。

2、在詞匯方面:20世紀(jì)60至70年代,雖然西方世界興起了性解放運(yùn)動(dòng),一些委婉的說(shuō)法如“make love”,“have sex”等詞語(yǔ),仍然很少在談話中使用。比如不說(shuō)“prostitute”而說(shuō)“streetwalker”等等。中國(guó)人在這方面更是忌諱頗深,封建社會(huì)就有“男女授受不親”的界定,即使在現(xiàn)代社會(huì),人們也大都用“出軌”、“出柜”等詞語(yǔ)來(lái)表達(dá)男女或男男之間有悖倫理道德的關(guān)系。

3、在對(duì)神靈的專用詞語(yǔ)方面:英語(yǔ)中“God”“Jesus” “Christ”之類的詞語(yǔ)一般場(chǎng)合不隨便使用,如要使用需換成別的詞語(yǔ)。中國(guó)道家對(duì)神的稱謂就有“元始天尊”、“靈寶天尊”、“道德天尊”等。

4、在粗俗詞語(yǔ)方面:粗俗詞語(yǔ)在中西文化中均被視為禁忌語(yǔ)。西方在很多場(chǎng)合中,一些與排泄、性、動(dòng)物相關(guān)的粗俗語(yǔ)都是禁止使用的。同樣,在中國(guó)“狗雜種”、“龜兒子”等一些具有侮辱性的詞語(yǔ),不應(yīng)在正式談話中使用。

5、在“生老病死殘”等方面:“死”或者“死亡”都是絕對(duì)忌諱的詞語(yǔ),通常會(huì)用比較委婉的方法表述。英語(yǔ)表達(dá)此意常用如“l(fā)eave this world”,“pass away”,“go to the heaven”等。漢語(yǔ)常用“走了”、“辭世”、“告別人世”等等表示,而美麗女子的死亡則會(huì)用到“香消玉殞”。此外,在中西方文化中,人們都會(huì)同情身體殘疾的人。漢語(yǔ)常用“耳朵背,說(shuō)話困難”來(lái)表示聾啞人;在英國(guó),耳聾被稱為“hard of hearing”。

6、在涉及人體某些相關(guān)部位或排泄等方面,中西也有著趨同性。比如,英語(yǔ)用“it”, “that thing”等代指生殖器官;而中文也會(huì)使用一些比較模糊的說(shuō)法,如“那話兒”、“小弟弟”、“那東西”等代替。英語(yǔ)用“washroom”表示廁所,去廁所時(shí),會(huì)說(shuō)“wash my hands”,女士則會(huì)說(shuō)“powder my nose”。在漢語(yǔ)中,也常用“方便一下”或“小號(hào)”、“大號(hào)”來(lái)表示。

四、中西禁忌語(yǔ)的相異性

英漢禁忌語(yǔ)在使用方面相同的地方,但有關(guān)什么是禁忌語(yǔ),什么不是禁忌語(yǔ),其許多觀點(diǎn)還是不同或不完全相同的,總體表現(xiàn)在以下幾個(gè)方面。

一是名字和稱謂的不同禁忌。在言語(yǔ)交際中如何稱呼別人是非常重要的,中國(guó)傳統(tǒng)文化在名字使用上有許多忌諱。比如避諱直接使用、稱呼皇帝和祖宗的名字,甚至諧音、同音的詞語(yǔ)也不能使用。例如,司馬遷因其父親叫“司馬談”,在撰寫《史記》時(shí),就把“趙談”變成了“趙同”,在《史記》中沒有一個(gè)人物叫做“談”的。但在英語(yǔ)中,就沒有這些禁忌,在美國(guó)許多人的名字可以與總統(tǒng)名字相同;年輕的一代可以直接稱呼老一輩的人的名字,甚至直接使用父親或爺爺?shù)拿帧?/p>

二是宗教和政治信仰的不同禁忌。在美國(guó),如若問對(duì)方:你是共和派或是民主派?你是天主教徒嗎?等等,就會(huì)使對(duì)方強(qiáng)烈不快,會(huì)認(rèn)為你的問題涉及個(gè)人隱私而拒絕回答。在中國(guó)如若問對(duì)方:你信佛嗎?多數(shù)人不會(huì)產(chǎn)生不悅的心理,也會(huì)回答你的問題。

三是性的不同禁忌。雖然在英語(yǔ)和漢語(yǔ)中,表達(dá)性時(shí)都用到禁忌語(yǔ),但表達(dá)的程度是不一樣的。這種不同折射出東西方文化差異。在西方國(guó)家,表述的比較直接,如“make love"”, “sexual relationship”等。在中國(guó),由于受傳統(tǒng)文化觀念的影響,口語(yǔ)中人們傾向于使用一些暖昧的語(yǔ)言表達(dá)。

四是數(shù)字的不同禁忌。在西方國(guó)家,“13”是個(gè)令人恐懼不安的數(shù)字,據(jù)《圣經(jīng)》記載,出賣耶穌的猶太人是餐桌上的第13人,而耶穌又是在13日被釘死在十字架上,因此數(shù)字“13”被廣泛的認(rèn)為是不吉利的。中國(guó)人對(duì)數(shù)字的禁忌大都是來(lái)自于發(fā)音上,如數(shù)字“4”和“死”語(yǔ)音相同;此外是受傳統(tǒng)習(xí)慣的影響,某些數(shù)字與其他漢字連用也忌諱使用。

五是隱私的不同禁忌。在中國(guó),問對(duì)方“你吃飯了嗎?”,大都是熟人之間的寒暄;但是在西方,這樣的問候會(huì)讓對(duì)方誤認(rèn)你打算邀請(qǐng)他參加晚宴。在中國(guó),熟人間交談“你一月能拿多少退休金”、“你家孩子結(jié)婚沒”等,表達(dá)的是一種關(guān)心;但是當(dāng)我們向西方人問同樣的問題時(shí),他們會(huì)認(rèn)為你是打聽他們的隱私。

六是交往過(guò)程中的不同禁忌。英美人不隨便詢問別人的詳細(xì)住址,人們沒有隨便串門的習(xí)慣,即使是到家里拜訪也要事先預(yù)約,忌突然造訪。在中國(guó),近年來(lái)商界、政界甚至日常生活中的互訪雖然開始預(yù)約,但沒有那么嚴(yán)格,還有人用突然造訪給人驚喜。

五、結(jié)論

禁忌作為一種中西社會(huì)普遍存在的文化現(xiàn)象,是人類一種自我保護(hù)意識(shí)的延伸。由禁忌而產(chǎn)生的禁忌語(yǔ)是人類語(yǔ)言中的一部分,任何忽視禁忌語(yǔ)的研究就等于否認(rèn)了語(yǔ)言的整體性。

禁忌語(yǔ)既是一種語(yǔ)言現(xiàn)象,也是一種文化現(xiàn)象,還是一種社會(huì)現(xiàn)象。由于中西方社會(huì)的歷史進(jìn)程、社會(huì)規(guī)范和傳統(tǒng)文化不同,中西社會(huì)的禁忌語(yǔ)的文化范疇、內(nèi)涵、形式也各不相同。因此,研究禁忌語(yǔ)在不同文化中的內(nèi)涵與范疇,既有助于了解中西社會(huì)不同的民族心態(tài)、社會(huì)規(guī)范與思維模式,又有利于研究跨文化語(yǔ)用學(xué)。

(作者單位:華中師范大學(xué)武漢傳媒學(xué)院)

猜你喜歡
中西詞語(yǔ)漢語(yǔ)
容易混淆的詞語(yǔ)
學(xué)漢語(yǔ)
金橋(2022年6期)2022-06-20 01:36:16
找詞語(yǔ)
輕輕松松聊漢語(yǔ) 后海
金橋(2020年11期)2020-12-14 07:52:56
影響中西的波希戰(zhàn)爭(zhēng)
追劇宅女教漢語(yǔ)
漢語(yǔ)不能成為“亂燉”
詞語(yǔ)欣賞
“味其道”與“理其道”(一)——中西詩(shī)與思比較談片
一枚詞語(yǔ)一門靜
裕民县| 色达县| 门头沟区| 文山县| 察哈| 湖北省| 佛山市| 清苑县| 甘洛县| 杭锦后旗| 九台市| 鱼台县| 青岛市| 余庆县| 松原市| 新沂市| 德安县| 余姚市| 肥城市| 泰来县| 当涂县| 海宁市| 汽车| 吐鲁番市| 大理市| 渝中区| 万宁市| 嵊州市| 江川县| 清远市| 通州区| 叶城县| 梧州市| 怀仁县| 宁远县| 宜兰市| 临高县| 增城市| 凤山县| 万宁市| 灌南县|