胡雅君
兒時的我,不知何種原因,常會纏著母親讓她帶我去中國餐廳吃飯,類似玩具的筷子讓我覺得十分有趣。中文那一個個貌似豆腐塊的圖案,猶如一個個暗碼,既神秘又有趣,我難以抗拒它的魅力。十幾歲的時候,我就常把產(chǎn)品中文說明書上的文字抄下來,在旁人看來的無聊之事,卻令我興奮不已。不知不覺間,一種莫名的情感在心里悄然發(fā)芽。仿佛早已注定的緣分,也由于當時中國經(jīng)濟的飛速發(fā)展,高中畢業(yè)后我就毅然決定在大學里系統(tǒng)學習中文,進一步了解中國文化。那時我逐漸迷上了戲劇,并且加入了一家意大利當?shù)氐膭F。但是我很擔心這條路的艱辛,未來是否會有一個好光景也是未知數(shù)……于是我下決心加緊練習,圖書館、語言教室、戲劇排練場都可以找到我的身影。一邊堅持戲劇,一邊學習中文,在把自己的愛好變成職業(yè)技能的路上雖然辛苦,但是能夠做自己喜歡的事情并且一直努力,讓我一路走來也收獲了很多的機會與榮耀。
逐漸地,我對中國文化的迷戀一發(fā)而不可收拾。2008年,我來到倫敦大學亞非學院,毫無疑問,將戲劇與中文完美結(jié)合的“中國現(xiàn)代電影和戲劇”專業(yè)就是我最好的選擇。
在倫敦大學亞非學院求學期間,我遇到了同我一起研究中國當代戲劇的知音費夢琴,后來我們成為了融洽無間的工作搭檔。懷揣共同的理想,我們在亞非學院畢業(yè)后,便到中央戲劇學院繼續(xù)求學,并且成立了“大象在房間”劇團。我們一起創(chuàng)作過很多作品,其中《Facebook/人人網(wǎng)開心 2.0》參與了2011 北京國際青年戲劇節(jié)。回想起當年,我們一起在亞非學院研究孟京輝老師的作品,而三年后,我們在孟京輝的劇場里演著自己的作品,這是一個了不起的成就。談起我的創(chuàng)作靈感,我會關(guān)注能夠“影響”我身邊生活的事情,也許在旁人看來這些觀點與見解是個人化的,但是我認為我們共同生活的社區(qū)里,影響我的也就會影響大家。我所選擇的話題諸如互聯(lián)網(wǎng)、社交網(wǎng)絡(luò)、愛情、跨國企業(yè)與全球經(jīng)濟等都是與大眾息息相關(guān)的。我不會去刻意迎合觀眾,而是試圖激發(fā)大家一種更深層次、更為嚴格的思考。比如《Facebook/人人網(wǎng)開心2.0》來說,借由網(wǎng)絡(luò)的快速發(fā)展隨之而來的諸如現(xiàn)實中人際關(guān)系的漠然、個人隱私不再安全等問題,我自己有切身的體會,我相信大眾也會有同感,作品要在時代與社會中產(chǎn)生共鳴才能作為反映現(xiàn)實的藝術(shù)而存在。
作為導(dǎo)演,我會創(chuàng)造更多的與觀眾交流溝通的機會。當我在創(chuàng)作劇本時,腦子里總會設(shè)想觀眾在對面,從而與他們建立一種聯(lián)系,開啟一個對話。戲劇是最平民化的藝術(shù),必須和大眾聯(lián)系在一起。這些對于一個在中國的外國人,在中國創(chuàng)作以多元文化為主題戲劇的外國人尤為重要。現(xiàn)在的我,在中國生活,用中文思考問題,吃著中餐,呼吸著北京的空氣,與那些喜歡我或是不怎么喜歡我的人打交道,北京的生活也給了我創(chuàng)作上的很多靈感。我與很多中國演員合作過,在我的創(chuàng)作中也會融合中國的元素。在我的眼中,太極拳、青花瓷和故宮都是中國傳統(tǒng)文化的國粹,但是不一定能全面地展現(xiàn)當代中國的本質(zhì)。雖然我學過中國傳統(tǒng)的戲曲、京劇的扮相和表演方式,但是因為對這些元素的把握與研究還沒有到達到一個高度,如果草率使用這些符號,我會感覺是在將其作為一種手段,不能展現(xiàn)其中的靈魂與精髓。我所使用過的元素都是自己親自經(jīng)歷或熟悉的當代中國的現(xiàn)象與場景,比如周杰倫、二鍋頭、芙蓉姐姐、QQ和校內(nèi)、北京的地鐵、串吧和KTV、廣場舞等,對于這些元素的使用與把握,我會感到更自信,也覺得“更接地氣兒”。
2012年北京國際青年戲劇節(jié)九月在北京舉行,我負責“鏡中世界單元”的整體設(shè)計,決定整個單元的概念和名字,并且挑選演出的作品。作為導(dǎo)演,我也帶來了作品《團隊者》與大家見面。能夠再次參加戲劇節(jié)我很榮幸,不但對我是一個認可,也給我提供了一個創(chuàng)作新作品的機會。我特別感謝兩位優(yōu)秀的中國演員李雅菂老師、劉正直以及編劇費夢琴,大家一起對《團隊者》進行多次修改和潤色。正是因為大家兢兢業(yè)業(yè)地奉獻,對戲劇無私的熱愛,對《團隊者》的大力支持和努力,才能為觀眾奉獻這樣一場精彩的演出。