国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

艾麗絲·門羅《親愛的生活》第三章翻譯報告綜述

2015-05-30 22:02:49王娜娜
校園英語·上旬 2015年2期
關(guān)鍵詞:艾麗絲門羅

王娜娜

【摘要】《親愛的生活》是加拿大女作家,艾麗絲·門羅最新的作品。我把其中的第三章作為我的翻譯實(shí)踐對象。論文的主體包括三大部分:翻譯報告、英文原文、中文譯文。翻譯報告包括五個章節(jié):引言、原文介紹、翻譯過程概況、翻譯實(shí)例分析、總結(jié)。

【關(guān)鍵詞】艾麗絲·門羅 親愛的生活 奈達(dá)功能對等理論

【Abstract】Dear Life is the lastest work of Alice Munro.I took its chapter 3 as my translation object.The main body of thesis includes three parts:translation report、English original、Chinese translation.Translation report is made up of five chapters:Introduction、Introduction to the Original、Overview of the Translation Process、Translation Cases Analysis、Conclusion.

【Key words】Alice Munro; Dear Life Nida's Functional Equivalence Theory; translation strategies; translation methods

一、引言

1.研究背景。英文小說漢譯在中國一直是當(dāng)代翻譯界的主流,而且已有一個多世紀(jì)的歷史了。2013年艾麗絲·門羅憑借《親愛的生活》這部短篇小說獲得了諾貝爾文學(xué)獎。但是由于門羅只是擅長短篇小說,所以我國學(xué)者并沒有過多關(guān)注她,這也導(dǎo)致了在我國針對門羅的翻譯研究極其缺乏。目前,國內(nèi)只發(fā)行了《逃離》和《親愛的生活》兩部作品。

門羅的研究在國內(nèi)起步比較晚。在2009年門羅過的布克國際文學(xué)獎之后,門羅的研究相關(guān)的論文才不斷的涌現(xiàn)出來。從2009年到2012期間,有28篇關(guān)于門羅的評論性文章刊登在中國學(xué)術(shù)期刊上,占文章總數(shù)的68%。首先,很多評論家對她小說的敘述策略做了一些研究,例如,2001年劉秀杰與何淼波聯(lián)合發(fā)表的《門羅小說的敘述策略》,主要講的就是門羅小說中抽象和具體的敘述結(jié)構(gòu)可以使讀者對小說的內(nèi)涵有更深層次的理解。其次,一些學(xué)者還針對門羅作品里的女性形象做了研究。2012年趙慧珍發(fā)表了《艾麗絲·門羅小說中的女性形象》,這篇文章對門羅作品中具有代表性的女性形象做了分析總結(jié),并且認(rèn)為門羅創(chuàng)造的一系列文學(xué)形象都具有“強(qiáng)者不強(qiáng),弱者不弱”的特點(diǎn)。

國外對門羅的研究狀況遠(yuǎn)超國內(nèi),大規(guī)模而又深入的研究系統(tǒng)涉列范圍非常廣而且已經(jīng)獲得了豐碩的成果。然而,國內(nèi)門羅的研究無論從寬度還是深度上都很匱乏,急于被挖掘擴(kuò)展?!短与x》是吸引評論者最多的作品,關(guān)于它的文章有12篇,占論文總數(shù)的30%?!杜⒑团藗兊纳睢氛?7%左右。其他的作品很少被關(guān)注。門羅的研究仍存在很多局限,例如選題過于狹窄,主要集中于小說的主題、內(nèi)容、文本形式等等。對于作者的整體研究和比較研究、研究的影響、讀者的接受程度等方面都存在很大研究缺口。因此,盡管國內(nèi)門羅的研究已經(jīng)取得了成果,但仍然缺少系統(tǒng)的研究和許多學(xué)術(shù)缺陷等待被挖掘。

2.研究目的和意義。艾麗絲·門羅的作品逐漸受到關(guān)注,門羅逐漸走入了中國讀者的視野,這不僅豐富了國內(nèi)門羅的研究同時也滿足了門羅書迷和文學(xué)愛好者的好奇心。當(dāng)他們閱讀門羅的作品時,他們可以真切的感受到門羅的用心創(chuàng)造和加拿大文學(xué)的藝術(shù)魅力。與此同時,如果能讓中國讀者感受到原汁原味的異國風(fēng)情,對譯者也是莫大的挑戰(zhàn)。這不僅是小說翻譯的魅力所在更是文化交流功能的最大實(shí)現(xiàn)。

二、原文介紹

1.原文作者。2013年艾麗絲·門羅獲得了諾貝爾文學(xué)獎,成為了自1901年以來第一位加拿大獲此殊榮的作家。門羅現(xiàn)已享年82歲,是第13位獲得諾貝爾文學(xué)獎的女性,瑞典學(xué)院授予門羅的頒獎詞是“當(dāng)代短篇小說大師”。

艾麗絲·門羅1931年出生在安大略省,在大不列顛西部的安大略省大學(xué)主修新聞專業(yè),后來輟學(xué)嫁給了她的同學(xué)詹姆斯·門羅。隨后她變成了全職的家庭主婦和孩子們的母親。1963年家里決定開一家書店,這幫助她重新點(diǎn)燃了寫作的夢想。門羅隨她的第一任丈夫移居維多利亞,離婚后又返回了安大略省。1976年又嫁給了第二任丈夫Fremlin。

門羅出生在安大略省的Wingham小鎮(zhèn),有加拿大的契訶夫之稱。因?yàn)樗淖髌放c俄國短篇小說大師契訶夫的小說有很多相似之處,情節(jié)永遠(yuǎn)是第二位的。

門羅的作品集中于在安大略省小鎮(zhèn)上生活,鮮活的女性形象。她通過創(chuàng)作的這些角色中展示給人們許多微小的真理,通常用現(xiàn)在事情表達(dá)過去的生活。她的作品非常具有地方特色大部分以加拿大的眾多小鎮(zhèn)為背景,同時敘述在這里生活的人們的普通生活,揭示他們平常人的人性。門羅最值得人們崇敬的是她從來沒有真正走進(jìn)過長篇小說的領(lǐng)域,而是始終執(zhí)著于短篇小說的創(chuàng)作。

2.原文內(nèi)容。《離開馬弗里》是《親愛的生活》的第三章。這個故事從馬弗里小鎮(zhèn)上的一個電影院展開敘述,電影院的主人是摩根·霍利。售票員利亞是第一女主人公,她從小深受家庭宗教觀念的影響。然而她大膽的私奔并嫁給了牧師的兒子。但是她最后不幸的被婆婆趕出了家門。伊莎貝爾是故事的第二女主人公,她與利亞一樣勇敢的抵抗宗教的束縛。她背叛她的名門之家與丈夫離了婚,毅然決然的嫁給了雷·艾略特,他是故事的男主人公。雖然伊莎貝爾和雷很相愛,但伊莎貝爾還是沒辦法擺脫悲慘的命運(yùn),她最后因心包炎去世了。整個故事雖然充滿了零散的情節(jié)如利亞的失蹤、雷的尋找、牧師的通奸等等,看似布局分散,但故事始終沒有偏離敘述兩個女孩生活的主線?!峨x開馬弗里》的主題揭露了復(fù)雜的人性,宗教的殘害,人們當(dāng)時艱難的生活,還有很多女性表現(xiàn)出她們勇敢的與封建宗教斗爭,為爭取她們新生活的堅定信念。

三、翻譯過程概況

翻譯過程概況,此部分是從譯前準(zhǔn)備工作、譯中過程、譯后校對工作三方面著手。譯前準(zhǔn)備中譯者對作者、作者的成長背景、寫作風(fēng)格、寫作背景和語言特點(diǎn)等進(jìn)行了詳細(xì)了解?;谝陨系某浞譁?zhǔn)備工作,譯者在翻譯過程中運(yùn)用了奈達(dá)的功能對等理論這一翻譯理論進(jìn)一步指導(dǎo)翻譯實(shí)踐。在譯后工作中,譯者反復(fù)校對以確保翻譯的質(zhì)量。

四、翻譯實(shí)例分析

翻譯實(shí)例分析是本文的最主要組成部分,它是從翻譯策略和翻譯方法展開敘述的。翻譯策略包括:歸化和異化。翻譯方法包括:增補(bǔ)、拆分、省略、定語從句的翻譯。這部分選取了典型的翻譯實(shí)例,并運(yùn)用以上策略和方法進(jìn)行詳細(xì)的分析。

五、針對這次翻譯實(shí)踐做出總結(jié)

此次翻譯實(shí)踐是譯者研究生學(xué)習(xí)階段非常重要的組成部分,不僅提高了譯者的翻譯技能,還使譯者對翻譯工作有了更深的感悟,收益頗多。希望譯者能交上一份滿意的答卷。

參考文獻(xiàn):

[1]胡顯耀,李力.高級文學(xué)翻譯[M].外語教學(xué)與研究出版社, 2009.

[2]賈夢姍,賈小娟.雅俗共賞:“短篇女王”艾麗絲·門羅作品研究[J].作家,2012(18).

[3]林玉珍.艾麗絲·芒羅短篇小說的多重主題[J].世界文學(xué)評論,2006(2).

[4]于洪穎,賈夢姍.“短篇女王” 艾麗絲·門羅的蘇格蘭情結(jié)[J].山花,2012(12).

猜你喜歡
艾麗絲門羅
作家的閑談
故事會(2021年15期)2021-08-04 05:55:24
作家的閑談
艾麗絲·門羅短篇小說的哥特元素探析
燕南飛
野草(2018年2期)2018-04-23 16:54:12
彼岸與此岸:門羅《好女人的愛》中的加拿大相對主義倫理觀
艾麗絲·門羅小說《忘情》中的圖書館意象
門羅,一個家庭主婦的完美逆襲
海峽姐妹(2014年2期)2014-02-27 15:08:46
門羅作品《逃離》的生態(tài)女權(quán)主義解讀
短篇小說(2014年12期)2014-02-27 08:33:02
策勒县| 合作市| 沙洋县| 东阿县| 包头市| 内乡县| 钦州市| 尖扎县| 柘荣县| 九龙坡区| 阜城县| 建昌县| 会昌县| 大英县| 佛山市| 南昌县| 五常市| 屯留县| 泸水县| 信丰县| 康乐县| 贵溪市| 辛集市| 肇庆市| 开远市| 盐山县| 蛟河市| 吴川市| 佛坪县| 合肥市| 威海市| 思茅市| 霍城县| 舒兰市| 福建省| 铁岭市| 赤城县| 贡山| 晋宁县| 当阳市| 乌兰察布市|