一個(gè)月前,電影《十二公民》上映。這部翻拍自美國經(jīng)典法律電影《十二怒漢》的小成本國產(chǎn)片,一不是大制作,二沒有大咖助陣,三缺乏炫酷視效,卻因其特殊的形式和內(nèi)容,以及演員的精彩表演,迅速引發(fā)熱議,并在羅馬電影節(jié)攬得金獎。推崇者盛贊其為“年度國產(chǎn)最佳”,批判者則指責(zé)該片“借到神筆,卻無法力透紙背”,更有“法治精神”“公民意識”“經(jīng)典文本本土化”“話劇式電影”等諸多關(guān)涉討論。
《綜藝報(bào)》特邀數(shù)位專家學(xué)者、業(yè)內(nèi)人士從不同角度對《十二公民》進(jìn)行解讀,以期對行業(yè)有所啟發(fā)。
啟蒙意義與藝術(shù)呈現(xiàn)難能可貴尹鴻 清華大學(xué)新聞與傳播學(xué)院常務(wù)副院長
雖然《十二公民》的故事來自已有多個(gè)經(jīng)典版本的“十二怒漢”,視聽語言也顯得過于傳統(tǒng),但該片仍是近來中國電影市場上不可多得的優(yōu)秀國產(chǎn)片,啟蒙意義與藝術(shù)呈現(xiàn)難能可貴。
作為一部翻拍作品,《十二怒漢》基本達(dá)到本土化訴求?!氨就粱泵媾R的第一大難關(guān)是中國沒有刑事案件的評審團(tuán)制度,對其如何完成假定的合理性,一開始我也持質(zhì)疑態(tài)度。影片用了模擬評審團(tuán)方式,又加入“為了孩子”的預(yù)設(shè),對合理性進(jìn)行了強(qiáng)化。此外,影片人物身份、性格定位的設(shè)計(jì)很見功力。12個(gè)人,既要代表社會的不同利益階層,還得有性格上的沖突。成片中至少有一半以上的人物塑造達(dá)到這樣的要求。
我一直認(rèn)為,面對處在轉(zhuǎn)型期的中國社會,電影應(yīng)該承擔(dān)一定的社會責(zé)任?!妒瘛酚眉傧氲呐銓張F(tuán)方式力圖探討嚴(yán)肅的社會問題,例如,在法治建設(shè)過程中什么是終極問題?是不是對人的生命進(jìn)行最大程度的尊重?這個(gè)主題在當(dāng)下社會有現(xiàn)實(shí)性,尤其在如今大部分電影趨于娛樂化、商業(yè)化的現(xiàn)狀下,凸顯了其社會良知和社會擔(dān)當(dāng)。
影片很好地完成了對“公民”的解讀。“依法治國”的核心就是每個(gè)社會的個(gè)體都能成為公民。雖然靠一部電影完成對公民的建構(gòu)是不可能的,但它表達(dá)了對公民社會的訴求,進(jìn)行了現(xiàn)代公民教育的啟蒙,有重要意義。
那么,什么是“公民”?公民不是沒有差異,任何公民都有站在自己立場上的權(quán)力,但也有取得共識、求同存異的義務(wù)。權(quán)利和義務(wù)之間的對等是題中應(yīng)有之義,影片很有說服力地完成了這個(gè)連接和轉(zhuǎn)化的過程。
網(wǎng)上有人提出這部影片對富二代、地產(chǎn)商有“洗白”之嫌,我卻認(rèn)為這恰恰是這部作品的價(jià)值。當(dāng)下中國,因?yàn)樯鐣姆謱雍筒町愋?,?dǎo)致了一種普遍性的反智、反官、反富情緒。但是在法治社會,法律面前人人平等。不能因?yàn)樗巧倘恕⒐俣?、富二代,就剝奪他為自己生命辯護(hù)的基本權(quán)利。
在藝術(shù)呈現(xiàn)方面,《十二公民》比當(dāng)今更多國產(chǎn)電影更能站得住腳。影片在沒有很強(qiáng)故事性的前提下,人物塑造立體豐滿,既有社會學(xué)意義上的特點(diǎn),又兼顧人物個(gè)性,體現(xiàn)了很好的創(chuàng)作能力。當(dāng)然,作為一個(gè)2小時(shí)以內(nèi)的藝術(shù)作品,很難對12個(gè)人物都進(jìn)行完整地呈現(xiàn),有時(shí)可能還帶有一定的“標(biāo)簽性”,但總體而言,大部分人物都較好地吻合了自己的性格身份,包括他們情感和心理的轉(zhuǎn)變都符合邏輯,沒有過度“漫畫化”。
表演上,雖然演員的舞臺表演痕跡比較重,但大都很好地詮釋了自己的角色。其中動作性、反差性強(qiáng)的人物給觀眾的印象更加深刻,包括那位富商角色,分寸感把握得很準(zhǔn)確,既表現(xiàn)了身份中的缺陷,也傳達(dá)出可溝通的理性和善良。反而是8號陪審員和庭審組長兩個(gè)人物略顯平面化,他們的功能性更強(qiáng),缺乏戲劇張力。
作為銀幕處女作,導(dǎo)演徐昂交上這種成色的作品已屬不易。這樣一部真正關(guān)注社會現(xiàn)實(shí)、且在藝術(shù)形式上達(dá)到一定高度的電影,彌補(bǔ)了市場的不足,稱得上是話劇界對中國電影的貢獻(xiàn)。也許《十二公民》在電影史上不會成為多么杰出的作品,但它對當(dāng)下中國電影的積極意義值得肯定。尤其是中國電影市場化以后,業(yè)內(nèi)總為自己的全盤商業(yè)化尋找托辭,遠(yuǎn)離嚴(yán)肅題材和社會現(xiàn)實(shí),有種自欺欺人的逃避感。希望《十二公民》能對行業(yè)有所觸動,并產(chǎn)生出比票房成績更擴(kuò)展的廣泛社會意義。
文化價(jià)值、社會意義大于藝術(shù)品質(zhì)索亞斌 中國傳媒大學(xué)副教授
如果《十二公民》不是一部翻拍電影,能打到9分。影片完成度很好,設(shè)計(jì)也比較精致。但正因?yàn)槭欠模撈蟮慕Y(jié)構(gòu)、關(guān)鍵劇情、重要的轉(zhuǎn)折點(diǎn)都跟原作完全一樣,其成功可說一大半是建立在原作基礎(chǔ)之上。
《十二公民》是當(dāng)下中國需要的作品。它把美式的主旋律電影改成了中式的主旋律電影。美版原作講的是法治精神——12個(gè)普通公民一起以嚴(yán)肅認(rèn)真的態(tài)度來決定一個(gè)人的命運(yùn)。這樣的理念在中國的翻拍版里有,但沒有達(dá)到同樣的深度,更多停留在了表層,如各種社會階層之間能不能平心靜氣地坐在一起進(jìn)行有效的對話。原版中并沒有這層意思,但在中國版中被創(chuàng)造性地放大了。這一點(diǎn)很必要,也很有意義。但遺憾的是,影片沒有對此做進(jìn)一步的延伸。其實(shí)完全可以做一個(gè)隱喻式的解讀:這樣一個(gè)兇殺案所呈現(xiàn)出的當(dāng)下這個(gè)急功近利的社會,是不是已經(jīng)傷害到中國傳統(tǒng)的道德倫理?
一定程度上,《十二公民》讓我想起了之前的《戰(zhàn)狼》?!稇?zhàn)狼》與好萊塢的《美國狙擊手》相似,都帶有濃烈的主旋律色彩,但后者并不是把觀念直白灌輸給觀眾,而是運(yùn)用多種成熟的電影語言來傳達(dá),效果非常好。相比之下《戰(zhàn)狼》則顯得過于直接。與此相同,《十二公民》的一些處理,包括結(jié)尾,檢察官身份的揭示以及和諧的調(diào)子,在藝術(shù)上可說非常幼稚,似乎所有討論者都獲得了直觀的教育,對生命有了直接的影響,反而把大情懷給壓扁了。在1957年的原版中,每個(gè)陪審員都盡到了義務(wù),無愧于心,但卻并沒有一團(tuán)和氣,這樣的處理更具震撼人心的藝術(shù)效果。當(dāng)然,中國版或許是因?yàn)轭櫦笆袌龊透鞣矫娴慕邮艹叨?,因此沒有強(qiáng)調(diào)創(chuàng)作者的個(gè)性,而是更注重可操作性,這在當(dāng)代中國還是必要的。
就表演而言,這部戲是群像戲,如果某個(gè)人特別突出就不對勁了。影片中有幾個(gè)人戲份更多,如韓童生、何冰。他們是話劇出身,多少有些舞臺范兒在里面,表現(xiàn)搶眼,但即便如此,也稱不上是“主人公”,大家都是作為整體出現(xiàn)的。如果不用話劇演員而用一線明星,作品最終能否有這樣的完整度,值得懷疑。
電影的視聽、敘事完成度也不錯,觀眾只要坐住前10分鐘,都能有興趣看完。在北京大學(xué)生電影節(jié)評獎會場上,這是在34部入圍作品中唯一一部學(xué)生看完全場鼓掌的電影,足以證明這部片子的觀賞效果。
作為一部翻拍片,如果非要從藝術(shù)高度審視《十二公民》,顯得有些求全責(zé)備了。中國人特別擅長模仿,能在給定的東西中翻出無數(shù)花樣,但真正的原創(chuàng)力有待提升。當(dāng)然,在本土商業(yè)電影還沒有發(fā)展成熟的時(shí)期,這是可以理解的。日本、韓國電影在成長過程中也有很多借鑒國外的例子,其品質(zhì)和票房也都不錯,這說明了模仿階段的普遍性。未來中國市場上應(yīng)該還會出現(xiàn)借鑒于海外的翻拍電影,只要不是惡意抄襲,都應(yīng)該鼓勵。
此外,我在《十二公民》里感受到了主創(chuàng)的創(chuàng)作良知和社會責(zé)任感,這很重要。在這樣的時(shí)代和社會氛圍中出現(xiàn)這樣一部作品,除了對觀眾口味的培養(yǎng),對整個(gè)社會的啟蒙也有進(jìn)步意義。
細(xì)水長流的“話劇式電影” 趙敏 盧米埃影業(yè)市場總監(jiān)
《十二公民》起片時(shí)就炒得很熱烈,盧米埃對其比較關(guān)注,在院線上了一個(gè)月,宣傳上也做了很多支持。最初我們對這部電影的判斷是:第一,內(nèi)容很好,根據(jù)名片《十二怒漢》改編而來,核心還是法制意識和公民意識,這類影片目前國內(nèi)比較少,有話題性;第二,影片的形式比較特殊,更偏向于“話劇式”的表現(xiàn)手法;第三,演員都是老戲骨,表演可圈可點(diǎn),值得回味,特別是韓童生的表演非常到位,讓人印象深刻。當(dāng)然客觀來說,中國版遠(yuǎn)沒有超過美國原作。
與此同時(shí),我們認(rèn)為這部影片在市場上會有一定的門檻,會對觀眾有要求。這部影片雖然翻拍自經(jīng)典名片,但原作在一般觀眾中的知名度不高,更多停留在影迷圈子內(nèi),所以《十二公民》面向的觀眾也會集中在資深影迷、話劇觀眾、關(guān)注主創(chuàng)的人群,以及欣賞水平、知識水平高一些的群體。因此,我們有針對性地在文化氛圍濃一些的影院加強(qiáng)排片,例如盧米埃芳草地影院,以及南京、西安等一些有較深文化底蘊(yùn)城市的影院。具體的方式是:起排時(shí),在每天黃金時(shí)間安排兩場左右;到兩三周后,觀影人數(shù)不那么集中,就在周末每天排2場至4場,讓有興趣的人真正方便看得到。通常這種文藝片的映期是4周到8周,如果能有好的上座情況,排片時(shí)間就會延長。
這部影片的票房是細(xì)水長流型的,沒有猛烈的爆發(fā),但一直有人關(guān)注。上座率大至超過5成,觀眾中正面評價(jià)的占多數(shù)。目前全國票房已近1400萬元,在盧米埃的票房為14萬元,放映近300場,有3800人次觀影。去年的同類文藝片《推拿》品質(zhì)很好,而且拿到金馬獎,票房也就1000萬元出頭,《十二公民》到目前這個(gè)水平已很不錯,超出我們的預(yù)期。
《十二公民》被稱為“話劇式電影”,類型特別。我們一直提倡“泛電影”的概念,包括話劇電影、歌劇電影、芭蕾舞電影等,只要品質(zhì)不錯,都可以面向不同觀眾做有針對性的放映。我們曾經(jīng)放映過京劇電影《天下歸心》、歌劇電影《圖蘭朵》,以及俄羅斯、英國皇家歌劇院的芭蕾舞電影等不同形式的影片?!妒瘛吩趪鴥?nèi)話劇電影類型上算是先行一步,但作品在精良程度上仍有進(jìn)步的空間。例如,跟國外同類影片相比,其聲畫調(diào)度、包裝形式都還可以再做提升,國外有的影片還做了3D效果,國產(chǎn)片也可借鑒。國內(nèi)目前此類影片較少,相信以后會越來越多,制作也會越來越好。
個(gè)人覺得《十二公民》對中國電影市場的價(jià)值在于提供了多元類型。當(dāng)下中國電影的創(chuàng)作大都是“一窩蜂”式的,要么都是喜劇、要么都是青春片?!妒瘛纷層^眾看到,中國現(xiàn)在也有不同的影片在做不同的嘗試,這是很好的跡象,也是市場進(jìn)一步繁榮的表現(xiàn)。
是“私人感情”,還是“重責(zé)大任”? 王倩 《綜藝報(bào)》國內(nèi)編輯
6月的一天,我在一座92人的小放映廳觀看了《十二公民》,當(dāng)時(shí)的上座率大概有7成左右,對藝術(shù)片來說已相當(dāng)不錯。觀眾以年輕人群為主,有幾對情侶,還有三位看上去有些“不合時(shí)宜”的老者(神似影片中的9號陪審員)。觀影時(shí),青年觀眾笑聲不斷,而老人們卻一直在黑暗里靜默。
大銀幕上,12位有著強(qiáng)烈階層符號特質(zhì)的人物,為一個(gè)從未謀面的孩子的生死問題虛擬投票,期間富二代、干爹、網(wǎng)議、地域歧視、貧富問題……諸多當(dāng)下中國社會的現(xiàn)實(shí)矛盾在唇槍舌劍中蹦跳而出,在這座大學(xué)的體育館內(nèi)正面交鋒,中國觀眾由此與那部50多年前的美國經(jīng)典原作拉近了距離。然而,與此同時(shí),我們也遺憾地與之錯身而過。
這部被稱為“言值爆表”的話劇式電影,從開片一發(fā)“言”,就讓觀眾嗅到了地道的中國味道——一團(tuán)和氣的老好人、色厲內(nèi)荏的的士司機(jī)、內(nèi)心優(yōu)越的地產(chǎn)商、事不關(guān)己高高掛起的小商販、混不吝的北京土著、質(zhì)樸耿介的河南保安、察言觀色的保險(xiǎn)業(yè)務(wù)員……案件之外,讓人熟悉又“喜聞樂見”的國民群像生動又傳神。
導(dǎo)演徐昂對于國外文本的本土化很有自己的一套心得,之前他編劇并執(zhí)導(dǎo)的話劇《喜劇的憂傷》即是由日本劇作家三谷幸喜的《笑的大學(xué)》改編而來,并創(chuàng)造了北京人藝話劇演出的票房紀(jì)錄。關(guān)于《十二公民》拍攝的初衷,相比外界頻頻賦予的“普法”“啟蒙”的贊揚(yáng),徐昂自己的表述是,“這并不是一部法律題材的電影,我希望通過這部電影反映中國社會的現(xiàn)狀”,“就想拍12個(gè)中國人坐一塊兒為什么不能好好說話”。在我看來,電影順利地達(dá)成了導(dǎo)演的意圖。
至始至終,一種無處不在的“憤怒”情緒在片中揮之不去。言辭背后,每個(gè)人物都隱秘著一段不為人知的“憤怒”密碼。特別是北京土著一角,雖然有人詬病他的表演只是賣力嘶喊,而人物那腔濃得化不開的怒氣,成功地為整部電影營造了憤怒的場域。在憤怒中,我們看到了小商販艱難的生存狀態(tài)、看到了社會對空巢老人關(guān)注的缺失、看到地產(chǎn)商對仇富情緒的難以承受、看到北京土著對外地人牢固的偏見。這一切被功力深厚的話劇演員傳神演繹,為觀眾帶來酣暢淋漓的觀影快感。
然而,“憤怒”既成就了《十二公民》,也讓它止步于此。原版《十二怒漢》中,亨利·方達(dá)飾演的8號陪審員說:“我們到這里不是來吵架的,我們肩負(fù)著重責(zé)大任,……不應(yīng)該把這件事跟私人的感覺扯上關(guān)系!”但在《十二公民》中,我們看到的更多還是“私人感情”而不是“重責(zé)大任”。“我就投有罪,這是我的權(quán)力!”堅(jiān)信“百事孝為先”卻又遭遇親子關(guān)系惡化的韓童生躺在長椅上,與現(xiàn)實(shí)做著執(zhí)拗地對峙。
比起美國原版中對法律公正、理性存疑的直面;俄羅斯版對本國歷史的關(guān)照、對人性的挖掘,以及對法律與道德邊界的考量——缺少類似強(qiáng)大主旨的《十二公民》確實(shí)更像是一場“過家家”或者“辯論賽”,顯得單薄牽強(qiáng)和流于淺表,何冰義正言辭地向“陪審員”們呼吁的“合理的懷疑”,跟從河南小保安口中講出的沒有兩樣,都像是在干巴巴地喊口號。
王錚亮在電影片尾曲《出口》中唱道,“憤怒不是出口,是逃避的理由”,恰到好處地解釋了片中諸位人物行為的合理性,但也就此限制了向法理精神和人性深處追問的可能。當(dāng)理性遇上意氣之爭,當(dāng)人性變成人情,當(dāng)拷問被煨成心靈雞湯,崇高感褪去,只留下片尾其樂融融的“童話”世界,燦爛溫情,卻又讓人心生尷尬和虛妄。
@《十二公民》
@馬伯庸
看了《十二公民》。從前看過57年美國版和06日本版,中國沒陪審團(tuán)所以改成了模擬法庭。劇情全在討論案情與法律理念,毫不嘩眾取寵,時(shí)下中國真需要這么一部法律戲。臺詞本地化很成功,中國話中國事,全無翻譯痕跡。一票老戲骨,韓童生張永強(qiáng)絕贊,如話劇般精彩,年度最佳國產(chǎn)??上в^眾太少,幾如包場。
@ 張鳴
今天晚上,跟學(xué)生一起,看了電影《十二公民》,準(zhǔn)備下周讀書會,就討論這個(gè)電影。看過之后,覺得雖然形式上模仿痕跡很重,但確實(shí)具有現(xiàn)實(shí)的意義。一班兒人馬,演得很好。
@路金波
周末薦影:《十二公民》。整部電影就一場戲:12個(gè)演員在屋里說話。能把故事講明白,贊!提個(gè)建議,12個(gè)公民不能都是男的啊。幻想卡司調(diào)整一下:先確定何冰韓童生等10個(gè)優(yōu)秀的話劇男演員,然后拉一個(gè)群里面有范冰冰李冰冰章子怡舒淇趙薇姚晨,問:檔期7天!片酬10萬!誰來?
@梁歡
《十二公民》比預(yù)想的稍弱一些,畢竟有法律設(shè)定的硬限制,代入感和緊張度先天不足了點(diǎn)。但買來的劇本質(zhì)量和演員的演技確實(shí)沒話講,今年目前最好看的國產(chǎn)電影。希望能多一些排片吧。
@北影門衛(wèi)趙大寶
昨天和老伴兒到電影院觀看了《十二公民》,進(jìn)電影院之前老伴兒還埋怨說浪費(fèi)錢呢,看的時(shí)候她卻緊張得一直不理我。好看,真的好看。電影真實(shí)得反映了當(dāng)下許多社會問題,讓我沉思了很久,尤其是小保安的角色很生活化。有個(gè)電影能客觀地為河南人說句話,我覺得挺欣慰的。