周愛軍
摘 要:日本文學(xué)以大和民族為主體,以其傳統(tǒng)的文學(xué)思想和世界觀為基礎(chǔ),吸收海外文學(xué)創(chuàng)作的思想和技巧,在彼此融合中蛻變,最終“本土化、日本化”。從本土誕生,到吸收大陸文學(xué),再到近現(xiàn)代的歐化學(xué)習(xí),可以充分肯定,日本文學(xué)的每次發(fā)展都是本土文學(xué)與海外文學(xué)融合的產(chǎn)物,且日本文學(xué)始終保持著鮮明的民族特征。
關(guān)鍵詞:本土化;傳統(tǒng)文學(xué);民族性;世界性
日本諾貝爾文學(xué)獎得主川端康成曾表示,“同海外各國進行文化的交流越來越頻繁,本國本土文化勢必立足其中。創(chuàng)造世界文學(xué),就是在創(chuàng)造民族文化;創(chuàng)造民族文化,也應(yīng)該是創(chuàng)造世界文化?!比毡疚膶W(xué)受到外國文學(xué)、文化的浸潤得以壯大,但依靠日本本土的、傳統(tǒng)的文化主體,才能最終促使文學(xué)和思想發(fā)生實質(zhì)的變化,形成了“融合·并存”的獨具日本特色的文學(xué)發(fā)展模式。
一、日本文學(xué)中傳統(tǒng)古典文體得以延續(xù),多種文學(xué)形式并存
和歌、歌舞伎、川柳、俳句等仍然以固定形式得以保留,這種一貫性使得日本文學(xué)在思想、藝術(shù)性方面的多樣性并存成為可能。當(dāng)今日本,文學(xué)、美術(shù)、音樂等藝術(shù)方面呈現(xiàn)出傳統(tǒng)與現(xiàn)代、民族性與世界性并存的格局。十九世紀(jì),資本主義國家稱雄世界,日本涌現(xiàn)出了一批立志圖強的有識之士,在思想、政治、文化、文學(xué)等各方面展開了舉世矚目的革新運動,使得日本快速成長為亞洲的資本主義強國。與此同時,近現(xiàn)代的日本文學(xué)受西方文學(xué)影響較大,古典與傳統(tǒng)、本土優(yōu)秀文化與歐美文學(xué)高效地融合,現(xiàn)代的詩歌、小說等由此產(chǎn)生。甚而日本在假名的語言基礎(chǔ)上,根據(jù)實際需要加入大量“外來語”,擴充、豐富當(dāng)代語匯,力推日本文學(xué)走向世界。
二、善于向各國優(yōu)秀文學(xué)借鑒、學(xué)習(xí)
日本受島國環(huán)境所限,再加上早期落后的社會、文化制度,想要獨立發(fā)展本土文明十分不易,只有積極地向海外借鑒、學(xué)習(xí),才能較快地擺脫落后的局面。與日本社會發(fā)展相似,日本現(xiàn)代文學(xué)高效地融合借鑒,從而誕生了兩位世界級的文學(xué)大家,諾貝爾文學(xué)獎得主川端康成、大江健三郎。
川端康成將現(xiàn)實主義和日本的傳統(tǒng)文學(xué)相結(jié)合,運用傳統(tǒng)手法抒發(fā)人物內(nèi)心深處的情感,調(diào)動傳統(tǒng)文化元素和現(xiàn)代人文因素,展現(xiàn)人物細膩的柔美情感,并將現(xiàn)代意識流有機結(jié)合起來,形成了獨特的日本美。諾貝爾文學(xué)獎評審認為川端康成的作品以“高超的敘事性作品以非凡的敏銳表現(xiàn)了日本人精神特質(zhì)。”
大江健三郎受到薩特存在主義和渡邊一夫的影響,在受本土文化的沁潤的基礎(chǔ)上,運用神話的象征性和日本傳統(tǒng)文學(xué)的想象力,以純正的日本文體將存在主義本土化。瑞典文學(xué)院認為,大江的作品“通過詩意的想象力,創(chuàng)造出一個把現(xiàn)實和神話緊密凝縮在一起的想象世界,描繪了現(xiàn)代的蕓蕓眾生相。
三、日本文學(xué)在其發(fā)展過程中,形成了它獨有的民族文化特色
日本文學(xué)在詩歌、小說等方面的創(chuàng)作呈現(xiàn)出迥異于世界各國的風(fēng)格,在內(nèi)容和形式上都有其獨特之處。最初的日本詩使用漢字,加之大和民族的吟唱詩歌,便逐漸形成了“和歌”?!昂透琛笔芪逖越^句、七言律詩的影響,出現(xiàn)了長歌、短歌、片歌、連歌等形式。短歌是五七五七七的形式結(jié)構(gòu),而長歌則是以五七五七七結(jié)尾的,最短的當(dāng)屬俳句,只有短短的十七個字。自江戶時代始,浮世草子、讀本、滑稽本、灑落本、黃表紙等都是帶有民族特色的近代小說的文學(xué)作品,當(dāng)然,還有極富日本傳統(tǒng)文化特色的戲劇作品。
日本文化是多種文化的雜糅,外來文化影響的不只是其表面,也引起了其本質(zhì)變化。日本文學(xué)以大和民族的傳統(tǒng)為主體,不斷吸取外來文化的養(yǎng)料并加以適當(dāng)?shù)卣{(diào)和,發(fā)揮出自己創(chuàng)造的本能,逐步地使日本文學(xué)走向了世界。
川端康成和大江健三郎從不同的角度探索了人性的本質(zhì)和真實,以人文精神展示日本美、文學(xué)美。從《我在美麗的日本》到《我在曖昧的日本》,闡釋著他們的文學(xué)主張與理念,為日本文學(xué)創(chuàng)造了輝煌,有力地推動了日本文學(xué)走向世界。
參考文獻:
[1](日)家永三郎.日本文化史[M].東京:巖波書店,1959.
[2]葉渭渠,唐月梅.20世紀(jì)日本文學(xué)史[M].青島:青島出版社,2010.
[3]季羨林主編.簡明東方文學(xué)史[M].北京:北京大學(xué)出版社,1987.
(作者單位:天水師范學(xué)院外國語學(xué)院)