四葉草
也許你很難相信,如今的撒哈拉沙漠在幾千年前,是一片水草豐饒的綠洲,有強(qiáng)大的王朝和古老的文明。
后來,由于氣候變化,古文明被掩埋在漫漫黃沙下,撒哈拉因此有了“死亡之海”的惡名。
為了尋找遺失的古文明,18世紀(jì)末到19世紀(jì)初,歐洲幾十個考古隊(duì)先后走進(jìn)“死亡之?!?,但都有去無回。
1814年3月,一支12人組成的考古隊(duì)從英國倫敦出發(fā),進(jìn)入了“死亡之?!?。
地如其名。剛進(jìn)入“死亡之?!保@支考古隊(duì)就碰到許多遺骨,從特征上來看,這些遺骨應(yīng)該是之前那些有去無回的考古學(xué)家。
看到前輩們的不幸遭遇,考古隊(duì)員們不禁背后發(fā)涼。
“應(yīng)該為前輩們做點(diǎn)什么?!标?duì)長詹姆斯說。
在詹姆斯的倡議下,大家決定暫緩行程,先將遺骨掩埋起來。
動起手來才發(fā)現(xiàn),這項(xiàng)工作耗時費(fèi)力,居然耗費(fèi)了他們整整一天的時間。
如此一來,大大影響了考古隊(duì)的行程。
有些隊(duì)員甚至開始抱怨:“我們是來考古的,不是來掩埋遺骨的?!?/p>
隊(duì)長詹姆斯卻說:“每一堆遺骨,都是我們的同行,怎么忍心看著他們暴露荒野呢?”
為了表示對死者的尊重,他還在簡易的墳?zāi)骨安迳弦桓鶚渲?,作為墓碑?/p>
一星期后,考古隊(duì)緩慢進(jìn)入目標(biāo)地點(diǎn),展開考古工作。
出乎意料,接下來的一周,天氣好得不得了,他們很快就完成了目標(biāo)任務(wù)。
一切來得太順利,簡直讓人不敢相信。
當(dāng)他們興高采烈準(zhǔn)備凱旋時,不幸,已經(jīng)悄悄降臨。
黑風(fēng)暴忽然來襲。
黑風(fēng)暴俗稱“黑風(fēng)”,是一種可怕的沙塵暴。黑風(fēng)暴所經(jīng)之處,大風(fēng)揚(yáng)起的沙子可以形成一堵沙墻,能見度幾乎為零。
這場風(fēng)暴整整持續(xù)了三天三夜,把考古隊(duì)逼到了崩潰的邊緣。
考古隊(duì)儲備的食物和淡水開始匱乏,黑色的風(fēng)沙讓人無法離開營地。
大家這才明白,“死亡之?!钡拿纸^對不是一句玩笑。
變幻莫測的天氣,浩淼無邊的黃沙,足以將一切掩埋。此時,他們深陷沙漠中央,迷失了方向。
有的隊(duì)員開始寫起了遺書,只有詹姆斯在定定地思考著什么。
突然,他站起來說:“大家先別絕望!我們在來的路上留下了路標(biāo),沿著那些路標(biāo),我們試著走出去?!?/p>
他所說的路標(biāo),正是一路上為遺骨搭起的墓碑。
憑借這些墓碑,他們成功地走出了“死亡之海”,成為第一支走出“死亡之?!钡目脊抨?duì)。
當(dāng)《泰晤士報》記者采訪時,考古隊(duì)員感慨地說:“善良,是我們?yōu)樽约毫粝碌穆窐?biāo)?!?