胡雯雯
人是無法控制臉紅的,所以臉紅的人增加了被人信任的程度。
話一出口,你就恨不得咬掉自己的舌頭:我都說了些什么啊?!然后你開始臉紅耳熱,像是提醒大家自己有多丟臉。
更妙的是,一旦你意識到自己在臉紅,臉就更紅了……
我們都有做蠢事或說蠢話的時候,有些人特別容易陷入上述這種惡性循環(huán)。許多愛臉紅的人都覺得,大家會因此看輕自己,或是暗自嘲笑。這多少會讓人產(chǎn)生一些社交障礙?,F(xiàn)在有個好消息,研究人員發(fā)現(xiàn),會臉紅的人其實擁有不少優(yōu)勢。
當(dāng)人感到尷尬,或是做出一些沒有心理準(zhǔn)備的行為時,身體會釋放出腎上腺素。
這種天然的興奮劑刺激著人產(chǎn)生“戰(zhàn)斗或逃跑反應(yīng)”:你的呼吸和心跳加快,是為了隨時逃離危險;你的瞳孔放大,這樣會有更大的視野;你的消化系統(tǒng)也會減慢,使能量重新傳入肌肉,于是身上開始顫抖;全身血管舒張膨脹,以加快血液流動和氧氣輸送。如果臉部靜脈血管也跟著舒張的話,臉就變紅了。
這些其實都是一種自我保護。但問題就在于,臉部靜脈血管通常是不會對腎上腺素起反應(yīng)的。因此,一些容易臉紅的人甚至?xí)邮苄亟桓猩窠?jīng)阻斷術(shù),來切除脊柱中控制臉紅的細(xì)微神經(jīng)。
但是,臉紅有這么惹人恨嗎?姑娘們花那么多錢買腮紅,不就是覺得那一抹緋紅能增加魅力嗎?澳洲心理學(xué)家伊安·斯蒂芬曾給人們在電腦上看一些黑白的人物頭像,并讓他們做些修改,以便讓其看起來更美。許多人都選擇了增加臉頰的紅潤度。
讓愛臉紅的人煩惱的一個原因是,人無法控制臉紅。然而,就是因為臉紅無法偽裝,也無法掩蓋,它實際上增加了當(dāng)事人的被信任程度。
著名的“囚徒困境”實驗考驗的便是參與者的相互信任度:兩名被指控?fù)尳巽y行的人被分開審訊,如果兩人都保持沉默,由于證據(jù)不足,會被無罪釋放;如果一人揭發(fā)對方,一人沉默,揭發(fā)者無罪釋放,沉默者坐20年牢;如果兩人都承認(rèn)罪行,兩人都坐八年牢。因此,最佳結(jié)果就是兩人互相信任,都保持沉默。但往往,許多人會選擇互相揭發(fā)。
荷蘭格羅寧根大學(xué)的研究者曾在2011年做過實驗:196名實驗對象在電腦程序上進行了“囚徒困境”游戲,他們的拍檔是虛擬的,TA會在第二輪審訊中出賣實驗對象。被出賣后,實驗對象會看到拍檔的照片,然后在下一場游戲中跟TA繼續(xù)搭檔。結(jié)果表明,盡管被出賣過,但如果照片上的人臉紅的話,實驗對象會在第二場游戲中將更多的金錢交給TA掌管,對TA更信任,也有更積極的評價。
另外,愛臉紅的人似乎也更受歡迎。荷蘭心理學(xué)家科林·迪約克曾給實驗對象看過臉紅和不臉紅的人的照片,并講了照片主角的一些糗事,比如在電梯里放屁,在派對上穿錯衣服等。有趣的是,臉紅的人收到的評價一致比較高。
研究者還發(fā)現(xiàn),愛臉紅的人比較容易被人原諒,有時甚至可以避免沖突,因為人們覺得TA已經(jīng)表現(xiàn)出了內(nèi)疚,而且,還有比連自己情緒都藏不住的人更值得信任的嗎?有趣的是,臉紅有時似乎只在被人關(guān)注時才會發(fā)生。如果讓實驗對象一邊側(cè)臉被人注視著,同時放聲歌唱的話,只有被看著的那邊臉會發(fā)紅發(fā)熱。即使沒有被人關(guān)注,如果有人在講話時談?wù)摰搅四?,你也可能不知不覺地臉紅。