鄭板橋
三間茅屋,十里春風(fēng),窗里幽蘭,窗外修①竹。此是何等雅趣,而安享之人不知也。懵懵懂懂,沒沒墨墨②,絕不知樂在何處。惟勞苦貧病之人,忽得十日五日之暇,閉柴扉,掃竹徑,對(duì)芳蘭,啜苦茗,時(shí)有微風(fēng)細(xì)雨,潤(rùn)澤于疏籬仄徑③之間;俗客不來,良朋輒至,亦適適然④自驚為此日之難得也。凡吾畫蘭、畫竹、畫石,用以告慰天下之勞人,非以供天下之安享人也。
(選自《板橋全集》)
[注解]①修:長(zhǎng)。②沒沒墨墨:義同“懵懵懂懂”,糊涂,不明白。③仄徑:狹窄的小路。④適適然:形容快樂開心的樣子。
【參考譯文】三間茅屋,沐浴在十里春風(fēng)中。窗里有散發(fā)著幽香的蘭花,窗外又有片片幽竹,這是何等優(yōu)雅風(fēng)趣的事啊,但是能有如此享受的人,自己卻不知道,真是令人遺憾。而那些懵懵懂懂,胸?zé)o點(diǎn)墨的人,身處如此情景,更是不懂樂在何處。只有那些勞苦之人,忽然有十幾天的閑暇時(shí)光,才會(huì)關(guān)上柴門,掃凈小路,面對(duì)芬芳的蘭花,品著苦茗,有時(shí)微風(fēng)細(xì)雨,滋潤(rùn)著籬笆和小路。那些平常的客人不過來,只有幾位知己好友到訪,內(nèi)心也無比歡喜,不禁感嘆:這樣的日子真是難得啊。所以我畫蘭花竹子石頭,是用來慰勞那些勞苦的人民,而不是供那些貪圖享受的人享用。
【讀文悟道】“室雅何須大,花香不在多?!笔前鍢蛳壬灶}的楹聯(lián)。室雅因有德之人居住;花香發(fā)自“不與眾草伍”的幽蘭;三間茅屋,何陋之有?更何況窗外修竹在十里春風(fēng)的吹拂下,鳳尾森森;在瀟瀟細(xì)雨的滋潤(rùn)中,龍吟細(xì)細(xì)。叢叢青竹引發(fā)了板橋先生無窮無盡的靈感,宣紙上揮灑出不從俗流、不為俗物的神韻。“終日作字作畫不得休息”[出自《靳秋田索畫(之一)》]的板橋先生,偶有閑暇與二三知己品茗賞花,便覺清歡難得。作者細(xì)細(xì)描述了清貧脫俗的生活,對(duì)“安享之人”嗤之以鼻,更是不屑與之為伍,自然所畫“非以供天下之安享人也”;這樣的直抒胸臆令人敬仰,也更顯傲岸高潔的風(fēng)骨。文中的景、事、情均圍繞“雅趣”二字,行文從容飄逸,文字清新細(xì)膩,顯現(xiàn)出幽美恬靜的意境;變化多姿的句式或駢散結(jié)合或長(zhǎng)短句結(jié)合,吟詠玩味時(shí)仿若珠玉之聲不絕于耳。