李桂奎+黃霖
摘 要:中國小說文體研究以往通常被納入“小說學(xué)”框架下進(jìn)行,著力于闡釋“小說”命名及其類型。近年,在文體學(xué)研究的熱潮下,“小說文體學(xué)”研究不僅獲得了獨(dú)立,而且其研究規(guī)模和層次也有大的突破,日趨“譜系”化。其中,譚帆等積數(shù)年之功推出的《中國古代小說文體文法術(shù)語考釋》通過對(duì)中國古代小說文體及文法術(shù)語的多維度考釋,對(duì)中國小說文體譜系進(jìn)行了較為系統(tǒng)的梳理,使小說文體研究達(dá)到了學(xué)理化的高度。沿著這一路向,我們應(yīng)進(jìn)一步發(fā)揚(yáng)“辨性質(zhì)”、“明角度”的學(xué)術(shù)傳統(tǒng),理出錯(cuò)綜復(fù)雜的傳統(tǒng)小說文體譜系的脈絡(luò)與頭緒,并注重“跨學(xué)科”發(fā)掘和文化探尋,強(qiáng)化各個(gè)小說文體術(shù)語之間的邏輯關(guān)聯(lián)研究,既注重?cái)⑹滦g(shù)語考釋,又兼顧寫人術(shù)語考釋,使傳統(tǒng)小說文體“譜系”梳理全面開花,進(jìn)而使中國小說文體譜系學(xué)建構(gòu)水到渠成。
關(guān)鍵詞:小說文體;譜系梳理;譚帆;學(xué)理性
作者簡介:李桂奎,男,文學(xué)博士,上海財(cái)經(jīng)大學(xué)人文學(xué)院教授,從事中國古代小說研究;黃霖,男,教育部重點(diǎn)研究基地復(fù)旦大學(xué)中國古代文學(xué)研究中心主任,復(fù)旦大學(xué)中國語言文學(xué)研究所所長,資深教授,博士生導(dǎo)師,從事中國古代文學(xué)批評(píng)史、文學(xué)史研究。
中圖分類號(hào):I206.09 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):1000-7504(2015)04-0016-09
自20世紀(jì)80年代初郭紹虞發(fā)表《提倡一些文體分類學(xué)》一文、褚斌杰出版《中國古代文體概論》專著之后,文體研究不斷升溫。而今隨著郭英德《中國古代文體學(xué)論稿》、吳承學(xué)《中國古代文體學(xué)研究》、曾棗莊《中國古代文體學(xué)》等著作接連推出,文體學(xué)研究越來越紅火,大有成為“顯學(xué)”之勢(shì)。只是這些研究多集中于詩文二體,戲曲小說文體研究相對(duì)冷落。近來,譚帆等合著的《中國古代小說文體文法術(shù)語考釋》(下文簡稱“《小說文體文法術(shù)語考釋》”,上海古籍出版社2013年版)不僅拓荒性地對(duì)小說文體文法術(shù)語進(jìn)行了系統(tǒng)考釋,而且為我們開啟了一條深化傳統(tǒng)小說文體研究的路數(shù),即從“譜系”高度著眼開拓中國小說文體研究的新局面。
一、“小說文體學(xué)”以往常被納入“小說學(xué)”
自近代“小說學(xué)”這一概念被提出以來,其具體運(yùn)用的含義并非一致。寧宗一主編的《中國小說學(xué)通論》(安徽教育出版社1995年版)、羅書華所著《中國小說學(xué)主流》(上海書店出版社2007年版)等書主要是指古代小說理論?!靶≌f學(xué)”的另一含義是小說研究。譚帆曾對(duì)這一概念的來龍去脈進(jìn)行梳理,并指出它“大致包括小說文體研究、小說存在方式研究和小說的文本批評(píng)”[1](P10)。通而觀之,以往“小說文體學(xué)”基本上是被納入“小說學(xué)”進(jìn)行研究的,這些研究大致涉及文體類型、小說文體史、小說文本文法等問題。
首先,小說文體類型向來是小說文體研究的核心問題之一。歷史地看,唐代劉知幾較早開始對(duì)小說進(jìn)行分類。他在對(duì)魏晉六朝小說認(rèn)識(shí)的基礎(chǔ)上,將當(dāng)時(shí)的“偏記小說”分成十類。(《史通·雜述》)明代胡應(yīng)麟則將劉知幾歸為“小說”的“郡書”、“地理書”、“都邑簿”之類剔除出去,重新分為志怪、傳奇、雜錄、叢談、辨訂、箴規(guī)等六類。(《少室山房筆叢·九流緒論》)只是他六類中的“辨訂”、“箴規(guī)”等類并不為后人所認(rèn)同。關(guān)于白話小說究竟如何劃分,哪些屬“小說”,哪些不屬“小說”,也是眾說紛紜。這些主要都是由對(duì)“小說”特性認(rèn)識(shí)的不確定性所引起的。另外,分類角度的多種多樣和相互交叉也會(huì)引起矛盾。如魯迅的《中國小說史略》從內(nèi)容、題材的角度著眼對(duì)明代小說進(jìn)行了分類,而對(duì)清代小說的分類卻采取了表現(xiàn)手法角度,導(dǎo)致自亂了體系。在中國古代小說分類史上,較早自覺地討論“小說分類”問題的是管達(dá)如。他在1912年發(fā)表的《說小說》(《小說月報(bào)》第3卷第7期)中專列了一節(jié)“小說之分類”,從語言、體制、題材三個(gè)角度進(jìn)行了分類。繼而,呂思勉作《小說叢話》(《中華小說界》1914年第3期)明確地提出“小說之分類,可自種種方面觀察之”。后來,胡懷琛之《中國小說研究》(上海商務(wù)印書館1929年版)專論中國古代小說分類。其主要精神,就是先解決“何謂小說”的問題,對(duì)“中國小說二字之來歷”作了辨析;接著就從“實(shí)質(zhì)上”、“形式上”、“時(shí)代上”三個(gè)不同的角度來分析小說的分類。近些年,陳平原《小說史:理論與實(shí)踐》(北京大學(xué)出版社1993年版)第三篇專論“中國小說類型研究”。眾所周知,各種小說類別之“名”其實(shí)是由一系列相關(guān)聯(lián)的體裁與體貌術(shù)語組成的。經(jīng)過長期探索,人們基本形成這樣的共識(shí):盡管學(xué)界關(guān)于中國古代小說的文體類別說法不同,但最具影響力的類別當(dāng)有四種,即筆記體、傳奇體、話本體、章回體。從學(xué)術(shù)史上看,較早明確地提出這一學(xué)說的學(xué)者應(yīng)該是施蟄存。他在1937年發(fā)表的《小說中的對(duì)話》一文指出:“我國古來的所謂小說,最早的大都是以隨筆的形式敘說一個(gè)尖新故事,其后是唐人所作篇幅較長的傳奇文,再后的宋人話本,再后才是鴻篇巨制的章回小說。在這樣的發(fā)展過程中,小說的故事是由簡單而變?yōu)榉睆?fù),或由一個(gè)而變?yōu)閷映霾桓F的多個(gè);小說的文體也由素樸的敘述而變?yōu)榻k艷的描寫。而小說中人物對(duì)話之記錄,也因?yàn)樾≌f作者需要加強(qiáng)其描寫之效能而被利用了。”[2](P471)在此,施先生用演進(jìn)的眼光,勾勒出中國古代小說從最早的“隨筆式的尖新故事”,中經(jīng)“傳奇文”、“宋人話本”,到最后的“章回小說”一路演變的歷程。近年,孫遜、潘建國《唐傳奇文體考辨》一文更明確道:“古代小說可以按照篇幅、結(jié)構(gòu)、語言、表達(dá)方式、流傳方式等文體特征,分為筆記體、傳奇體、話本體、章回體等四種文體,而不同文體的小說,可再按照題材分成若干類型,譬如將筆記體小說分為志怪類、志人類、博物類等,將章回體小說分為歷史演義類、神魔類、世情類、俠義公案類等?!盵3]羅書華《中國小說學(xué)主流》把“小說”看成是“稗史小說”、“傳奇小說”、“平話小說”和“章回小說”的合義。這些類型研究取得了如下共識(shí)和成效:傳統(tǒng)小說文體之大類基本為四,小類又可分出若干,各種小說體既相對(duì)獨(dú)立,又彼此交叉。
其次,小說文體之“名”及“史”也受到關(guān)注。羅宗強(qiáng)在《我國古代文體定名的若干問題》一文中指出:“決定文體生成、定名和發(fā)展的,都不是單一的因素,又對(duì)于古人文體觀念的理解與評(píng)價(jià),也亂如理絲?!薄拔捏w的定名涉及體裁與體貌兩大類?!盵4]指出文體命名與釋名有著復(fù)雜的背景和文化基因。中國古代文體譜系的形成、結(jié)構(gòu)、方法與觀念非常復(fù)雜,單是文體命名與分類就令人難以把握。郭英德《中國古代文體學(xué)論稿》進(jìn)行過歸納和概括,認(rèn)為中國古代文體的命名方式主要有四種,即功能命名法、篇章命名法、類同命名法和形態(tài)命名法,其中功能命名法是中國古代文體最基本的命名方式。[5](P145)具體到對(duì)“小說”進(jìn)行釋名,應(yīng)該重在“明其特性”與“辨其源流”。也就是說,不僅要注意分辨文體,而且還要注意辨其源流,辨明古今異同。近年,辨體制、溯源流、明正變、品高下這一研究路數(shù)不乏運(yùn)用,如孫遜、趙維國《“傳奇”體小說衍變之辨析·傳奇小說“雜傳體”形態(tài)的確立》(《上海師范大學(xué)學(xué)報(bào)》2001年第1期)就是釋“傳奇”之名而辨析其衍變之作,只是尚未形成規(guī)?;?、系統(tǒng)化。此外,吳承學(xué)、何詩?!吨袊捏w學(xué)與文體史研究》(鳳凰出版社2011年版)在關(guān)于小說文體探討過程中也初步涉及到“‘說部考”,“論案頭小說及其文體”,以及文、史互動(dòng)與唐傳奇的文體生成,關(guān)于興起時(shí)章回小說內(nèi)容與形式的批評(píng),中國古代歷險(xiǎn)記小說論綱。程國賦《中國古典小說論稿》(中華書局2012年版)重點(diǎn)探討了“中國古代小說命名”、“中國古代小說命名的文體意義”等問題。紀(jì)德君《中國古代小說文體生成及其他》(商務(wù)印書館2012年版)主要從史傳、說書與小說的親緣關(guān)系入手,探尋了古代小說的生成機(jī)制、敘事特點(diǎn)及其文體形態(tài),也蘊(yùn)含著較強(qiáng)的“史識(shí)”意識(shí)。翁再紅《走向經(jīng)典之路:以中國古典小說為例》(南京大學(xué)出版社2014年版)以文體的命名與合法化問題為切入點(diǎn),分別討論文本創(chuàng)作主體、文本闡釋主體、文本傳播主體以及文化參與主體等諸多因素在文本經(jīng)典化進(jìn)程中所起到的不同作用??傊酝藗冴P(guān)于中國小說文體研究,除了要重點(diǎn)弄清文體認(rèn)知與分類、命名與釋名的過程,還要注意不斷地發(fā)掘和闡釋小說文體的性能和特點(diǎn)以及某小說文體的地位。
再次,屬于文體研究意義的小說文本形態(tài)研究也有收獲。在陶東風(fēng)看來,“文體就是文學(xué)作品的話語體式,是文本的結(jié)構(gòu)方式”[6](P2)。因而文體研究包括文本結(jié)構(gòu)方式研究。關(guān)于小說文本研究及其相關(guān)問題,劉勇強(qiáng)在《小說史敘述的文本策略》一文中說:“小說史的文本策略涉及到小說內(nèi)容與形式的方方面面,如文體、語體、形象構(gòu)成方式、情節(jié)類型、人物設(shè)置、時(shí)空背景、藝術(shù)風(fēng)格等等,而這當(dāng)中的每一方面,又可以從諸多細(xì)節(jié)加以展開?!薄靶≌f史不只是小說作品的層疊累積,甚至也不只是隨著社會(huì)生活發(fā)展而變化的小說創(chuàng)作態(tài)勢(shì),它完全可以細(xì)化或解構(gòu)為小說敘述與文體諸要素的產(chǎn)生、運(yùn)用及融合的漸進(jìn)過程。”[7]大致說,小說文本理論之“譜系”梳理的重心在于文法理論“譜系”梳理。楊志平《中國古代小說文法論研究》(齊魯書社2013年版)已經(jīng)著重對(duì)小說文法論的來源及其自身流變進(jìn)行了比較深入而系統(tǒng)的梳理。另外,傳統(tǒng)小說批評(píng)范式也可以進(jìn)一步成為小說“譜系”梳理的線索。李正學(xué)《論古代小說批評(píng)的形態(tài)》(《吉首大學(xué)學(xué)報(bào)》2013年第6期)指出,古代小說批評(píng)的形態(tài)主要有四種,即促進(jìn)小說文體的獨(dú)立的“史余批評(píng)”、揭示小說的歷史真實(shí)的“本事批評(píng)”、提出作者的主體精神的“自敘批評(píng)”和發(fā)現(xiàn)小說的藝術(shù)美的“文法批評(píng)”。
另外,我們也曾通過中西小說文體比較做文章。除了樂黛云、饒芃子等比較文學(xué)研究者擁有數(shù)量可觀的成果,楊星映《中西小說文體比較》(中國社會(huì)科學(xué)出版社2008年版)一書特別值得一提。該書通過深入分析中西小說文體的歷時(shí)形態(tài),重點(diǎn)闡述了中西小說文體發(fā)展的共同規(guī)律和不同特色,突出了小說文體形態(tài)賴以形成的文化機(jī)制,并關(guān)涉到小說文體學(xué)和小說敘事學(xué)等問題。
總體而言,以往人們?cè)谛≌f文體研究上已經(jīng)起步,且取得了一些成果,只是這些研究常常被納入“小說學(xué)”框架內(nèi)進(jìn)行,顯得較為零散膚淺,期待專門而細(xì)致的探究。
二、“小說文體學(xué)”的獨(dú)立及其“譜系”梳理
中國小說文體有中國本土天然的特點(diǎn)。就拿當(dāng)下趨熱的文體學(xué)研究而言,貌似發(fā)自西方相關(guān)理論傳入的驅(qū)動(dòng),而事實(shí)上重視“文體”,“以文體為先”早已是中國古代文學(xué)批評(píng)的一大傳統(tǒng)。豈不聞我們的先輩就不斷地發(fā)出諸如“文章以體制為先”(王應(yīng)麟《玉?!肪?02引倪正父語)、“假文以辨體”(徐師曾《文體明辨序》)以及“文莫先于辨體”(章學(xué)誠《文史通義》卷5內(nèi)篇5《古文十弊》)等聲音。中國文體理論“譜系”的梳理自然主要是基于中國傳統(tǒng)文體研究的優(yōu)勢(shì)。歷史地看,劉勰《文心雕龍》已經(jīng)為我們確立了早期文體學(xué)研究的經(jīng)典研究模式,明代的《文章辨體》、《文體明辨》、《文章辨體匯選》等又大體勾勒出傳統(tǒng)文體的研究范圍。況且,我們先輩所謂的“文體”并非僅指文學(xué)體裁,而是兼指體貌、體式,幾乎囊括“文類”、“風(fēng)格”、“形式”以及“體性”、“章法”與“文法”等多重內(nèi)涵,且?guī)в信c時(shí)俱進(jìn)的文化印記,本土特性較為鮮明。以故,我們的文體研究應(yīng)該帶有高度的文化自覺性。早在西學(xué)開始不斷滲入的光緒二十七年(1901),文體學(xué)家王兆芳即在《遺曲園先生書》中與國學(xué)大家俞樾談到寫其《文體通釋》的設(shè)想時(shí)就說過:“今者西術(shù)與我學(xué)爭(zhēng),我若固守專家之師承,而儒道反不振。兆芳以為學(xué)通天地人而考道于古圣賢,譣道于事物,祖述不搖,引申不已。使我儒道之大,足以抵西術(shù)之長,而西術(shù)之長不足以抗我儒道之大。若是亦善守師承者乎。”[8](P1)認(rèn)為通過“祖述”和“引申”傳統(tǒng)學(xué)術(shù)足可實(shí)現(xiàn)文體學(xué)研究的師承與創(chuàng)新。不言而喻,而今把小說文體研究作為本土文體學(xué)研究的重要內(nèi)容,也自然肩負(fù)著文化回歸的使命。1當(dāng)然,我們提出小說文體學(xué)研究要回歸或基于本土本體,并非意味著簡單地拒絕外來文化。在實(shí)際操作上,我們還是既要以西方理論為鏡照,注重與西方小說文體譜系進(jìn)行比較,又要自主地探討中國古代小說批評(píng),深入探討中國小說譜系的特質(zhì)。需要指出的是,而今中國小說文體學(xué)研究不僅應(yīng)該擁有自主性和獨(dú)立性,而且要系統(tǒng)化、理論化,即注重“譜系”梳理。
何為“譜系”?在中國文化傳統(tǒng)中,“譜系”原本指世族、宗族、家族之緊密關(guān)聯(lián)。由于它肩負(fù)著承前啟后、繼往開來、思源報(bào)本、認(rèn)祖歸宗等功能,因而備受重視,以至于出現(xiàn)了鄭樵《通志·氏族略》所謂的“人尚譜系之學(xué),家藏譜系之書”現(xiàn)象。海外“譜系”理論則源于尼采的《道德的譜系》,以法國哲學(xué)家??滤白V系學(xué)”最具影響力。雖然中西“譜系”分別隸屬于宗法和哲學(xué),但其基本精神又是相通的。正如有人所指出的:“中西譜系及譜系學(xué)的研究對(duì)象不同,但存在一些共同點(diǎn):一是注重研究對(duì)象演化的歷程和淵源關(guān)系。二是注重尋找對(duì)象新元素的發(fā)生及其變異而形成的新的組成部分。三是注重研究對(duì)象門類種屬的區(qū)分及其結(jié)構(gòu)關(guān)系。”[9]可見,中西“譜系學(xué)”可以相互激發(fā),為我們梳理中國文學(xué)“譜系”提供了理論支持。當(dāng)然,文體往往承載著某段歷史時(shí)期的文化,文體“譜系”梳理首先要關(guān)注文體命名與解讀闡釋等問題。當(dāng)然,打鐵還靠自身硬。傳統(tǒng)小說文體“譜系”梳理是我們?nèi)媸崂肀就廖膶W(xué)傳統(tǒng)“譜系”這一宏大工程的主要項(xiàng)目之一。既然原生態(tài)的中國小說文體“譜系”是一種已然存在,那么它自然會(huì)期待我們繼續(xù)基于前人研究成果、運(yùn)用現(xiàn)代眼光去進(jìn)一步加強(qiáng)梳理和研究。當(dāng)今學(xué)人正在為此努力。陳文新《中國小說的譜系與文體形態(tài)》(中國社會(huì)科學(xué)出版社2012年版)一書集中展示了他從“辨體”角度即從身份意識(shí)、題材選擇、風(fēng)格定位、敘述語調(diào)等層面把握不同文體的特點(diǎn)和不同文體之間的異同,上編從文體視角就子部小說(筆記小說)、傳奇小說、話本小說、章回小說做系統(tǒng)探討;下編就中國古代小說的重要個(gè)案做具體分析,史論結(jié)合,顯示了作者梳理中國古代小說譜系的功力。更為有意識(shí)地本著“譜系梳理”目標(biāo)而致力于小說文體文法研究者,當(dāng)數(shù)譚帆等的《小說文體文法術(shù)語考釋》。該論著以皇皇篇幅著意于將批評(píng)史、文體史與學(xué)術(shù)史融會(huì)貫通,通過術(shù)語考釋而實(shí)現(xiàn)知微見著。其撰述思想非常明確,即“梳理中國小說之‘譜系”[10](P1)。正如著者所言:“中國小說實(shí)有其自身之‘譜系,與西方小說及小說觀頗多鑿枘之處,強(qiáng)為曲說,難免會(huì)成為西人小說視野下之‘小說史,而喪失了中國小說之本性。近年來,對(duì)中國小說之反思不絕于耳,出路何在?梳理中國小說之‘譜系或?yàn)橛幸嬷蛄海g(shù)語正是中國小說‘譜系之外在顯現(xiàn)。所謂‘術(shù)語是指歷代指稱小說這一文體或文類的名詞稱謂,這些名詞稱謂歷史悠久,涵蓋面廣,對(duì)其做出綜合研究,在某種程度上可以考知中國小說之特性,進(jìn)而揭示中國小說之獨(dú)特‘譜系,乃小說史研究的一種特殊理路。”[10](P1)這部論著能夠瞄準(zhǔn)“梳理譜系”并身體力行地對(duì)小說文體和文法術(shù)語進(jìn)行了一一考釋,基本實(shí)現(xiàn)了預(yù)期目標(biāo)。
中國小說文體學(xué)研究若要更有前途,就必須既注重本土化和本體化,又要著力于“譜系”梳理。從這個(gè)意義上講,《小說文體文法術(shù)語考釋》具有特殊的學(xué)術(shù)意義。
三、《小說文體文法術(shù)語考釋》之“譜系”梳理
梳理中國傳統(tǒng)小說“譜系”應(yīng)該從何處入手呢?曰:主要從文體認(rèn)知與文本考釋入手。“考釋”,顧名思義,即考證與闡釋,兼取兩種傳統(tǒng)治學(xué)方法。小說文體之“名”是對(duì)小說認(rèn)知觀念的命名,文法之“名”是對(duì)小說文本審美感性的命名,二者的具體表現(xiàn)即為小說文體文法“術(shù)語”。布爾迪厄說:“命名一個(gè)事物,也就意味著賦予了這事物存在的權(quán)力?!盵11](P138)小說術(shù)語考釋就是要從根本上挖掘小說本體存在的意義與價(jià)值。當(dāng)下,譚帆掛帥的團(tuán)隊(duì)以“梳理中國小說文體譜系”相號(hào)召,其階段性成果《小說文體文法術(shù)語考釋》頗具造詣。
其一,該書做到了厚積薄發(fā),有的放矢。譚帆于2006年發(fā)表的《中國古代小說文體流變研究論略》強(qiáng)調(diào)小說本體研究主要在于文體與文本,成為這項(xiàng)研究的綱領(lǐng)和資料基礎(chǔ)。關(guān)于研究方向和目標(biāo),他們這樣說:“以回歸還原中國古代小說文體和文體觀念的本體存在為出發(fā)點(diǎn),對(duì)古代小說文體的整體形態(tài)及各文體類型的起源、發(fā)展演變進(jìn)行全面、系統(tǒng)的梳理,勾勒出古代小說文體的體制規(guī)范和藝術(shù)構(gòu)造方式、形態(tài)的淵源流變,同時(shí)從小說文體理論、創(chuàng)作與傳播、雅俗文化與文學(xué)、社會(huì)歷史文化等多角度對(duì)小說文體流變進(jìn)行全面的綜合融通研究,揭示文體發(fā)生、發(fā)展流變的原因與規(guī)律?!薄霸谘芯克悸飞?,我們回歸中國小說史發(fā)展的本土語境,以小說文體術(shù)語的解讀為切入點(diǎn),盡可能地還原中國小說的獨(dú)特譜系。在理論上采取原始要終、追本溯源的方式,力圖完整呈現(xiàn)每個(gè)術(shù)語演變過程中的原貌;在史料上試圖涸澤而漁、一網(wǎng)打盡,既為術(shù)語的解讀提供盡可能完備的佐證,也為后來者提供可資參考的線索。”[12]后來,他又于《論中國古代小說文體研究的四種關(guān)系》一文中提出了這項(xiàng)研究的著力點(diǎn):“梳理中國古代小說文體研究的歷史脈絡(luò),我們認(rèn)為,小說文體研究的進(jìn)一步深入或許還需解決三個(gè)問題:‘細(xì)化、‘深化和‘本土化。具體而言,中國古代小說文體研究應(yīng)著重處理四種關(guān)系:‘中與‘西的關(guān)系、‘源與‘流的關(guān)系、‘動(dòng)與‘靜的關(guān)系和‘內(nèi)與‘外的關(guān)系。”[13]基于這些思考和規(guī)劃,階段性成果《小說文體文法術(shù)語考釋》便應(yīng)運(yùn)而生。
其二,該書發(fā)揚(yáng)了“辨章學(xué)術(shù),考鏡源流”(章學(xué)誠《校讎通義序》)的學(xué)術(shù)傳統(tǒng)。我們知道,“命名”與“釋名”是中國傳統(tǒng)重要的學(xué)術(shù)之道。漢末劉熙作《釋名》即用先秦以來傳統(tǒng)訓(xùn)詁方法之一的“聲訓(xùn)”來探求事物典禮命名的本源。劉勰《文心雕龍·序志篇》所提出的文體研究方法是“釋名以章義”、“原始以表末”、“選文以定篇”、“敷理以舉統(tǒng)”。承此古老傳統(tǒng),《小說文體文法術(shù)語考釋》“緒論”部分以《術(shù)語的解讀:小說史研究的特殊理路》和《文法術(shù)語:小說敘事法則的獨(dú)特呈現(xiàn)》兩篇專論為壓軸,詳細(xì)分析了中國古典小說文體術(shù)語和文法術(shù)語的基本情況和價(jià)值,可謂全書的行文綱領(lǐng)和指導(dǎo)思想。“正文”部分由上下兩卷構(gòu)成,共考釋了27個(gè)在古代小說史上影響深遠(yuǎn)的小說術(shù)語,包括“小說”、“志怪”、“寓言”、“稗官”、“筆記”、“傳奇”、“話本”、“章回”、“說部”、“稗史”等15個(gè)小說文類、文體術(shù)語,“草蛇灰線”、“羯鼓解穢”、“獅子滾球”、“白描”、“章法”、“絕妙好辭”等12個(gè)小說文法術(shù)語。盡管每篇考釋并非出自同一人,但均注意考鏡源流、梳理內(nèi)涵、抉發(fā)意旨、評(píng)判價(jià)值,體例大致相同。如,關(guān)于“演義”這一術(shù)語的考釋同樣做得很到位。在“明其特性”方面,指出“演義”一詞非始于白話小說,并將“演義”分成對(duì)義理之闡釋的“演言”與對(duì)史事之推演的“演事”兩個(gè)系統(tǒng)。明代以來,白話小說繁盛,“演義”便由《三國志通俗演義》等歷史小說逐步演化為指稱一切白話小說,而其特性即在于“通俗”。“通俗”是“演義”區(qū)別于其他小說的首要特性。在“辨其源流”方面,指出“演義”既以通俗為歸,則其源流亦應(yīng)有別。進(jìn)而通過引用綠天館主人《古今小說敘》的記載,指出以“通俗”為特性,以說話為源頭,以“教化”、“娛樂”為功能是“演義”的基本性質(zhì)。最后得出結(jié)論說,古人從“特性”、“源流”、“功能”角度辨別了“演義”(白話小說)之性質(zhì),其義例、畛域均十分清晰。[10](P145-162)再如,在關(guān)于“說部”的考釋中,指出其與“小說”之名一樣具有源遠(yuǎn)流長的特點(diǎn),其指稱之對(duì)象亦復(fù)與“小說”相類。在考“源”方面,指出其肇始于劉向《說苑》和劉義慶《世說新語》,至于其名稱則較早見于明王世貞《弇州四部稿》。而后對(duì)這一術(shù)語應(yīng)用的頭緒又做了如下梳理:明人鄒迪光撰《文府滑稽》,其中卷9至卷12亦名為《說部》;至清宣統(tǒng)二年(1910),王文濡主編《古今說部叢書》10集60冊(cè),乃蔚為大觀。近代以來,“說部”專指“通俗小說”,王韜《海上塵天影敘》云:“是書兼而有之,可與以上說部家分爭(zhēng)一席,其所以譽(yù)之者如此?!盵10](P213-227)這種既追蹤術(shù)語名實(shí),又考鏡源流的做法,使得我們較全面而清晰地認(rèn)識(shí)到“說部”這一術(shù)語的內(nèi)涵和本質(zhì)。由此可見,《小說文體文法術(shù)語考釋》一書學(xué)術(shù)章法和寫作筆法之嚴(yán)密。
其三,該書力求條分縷析,富于創(chuàng)新。整體而言,它能分而論之地考釋每個(gè)術(shù)語,均言必有據(jù),言之鑿鑿;若將經(jīng)過考釋的各個(gè)術(shù)語綜合起來看,則足可分別成為一部小說文體理論史和小說文法理論史,當(dāng)然可以視為一部較為嚴(yán)密的小說文體“譜系”。我們以往接受魯迅等人的看法,通常認(rèn)為中國小說如同西方小說,均起源于神話。而經(jīng)過譚帆等的梳理,結(jié)論卻是:中國小說由“子”而“史”再到“通俗小說”,而在這一“譜系”中,“子”、“史”二部是中國小說之淵藪,也是中國小說之本源?!靶≌f”既是一個(gè)“歷時(shí)性”的概念,即其自身有一個(gè)明顯的演化軌跡,但同時(shí),“小說”又是一個(gè)“共時(shí)性”的概念,各子概念之間常常“共存”。[10](P23)這就改變了過去單線或直線演進(jìn)或變遷的印象。再如,我們一向認(rèn)為中國小說的本質(zhì)也如同西方小說,在于其“虛構(gòu)性”和“敘事性”。但經(jīng)過譚帆等一番梳理,結(jié)果卻是:中國小說糅合“子”、“史”,又衍為“通俗”一系,其中維系之邏輯不在于“虛構(gòu)”,也非全然在“敘事”,而在于中國小說貫穿始終的“非正統(tǒng)性”和“非主流性”。[10](緒論,P7)至于中國獨(dú)有的“筆記體小說”,通過一番考釋和梳理,譚帆等也做了較為精要的概括:這種以記載鬼神怪異之事和歷史人物軼聞瑣事為主的題材類型,其價(jià)值定位是“資考證、廣見聞、寓勸誡”,其寫作姿態(tài)是“據(jù)見聞實(shí)錄”,其篇章體制則是隨筆雜記、簡古雅瞻。根據(jù)一番系統(tǒng)全面的梳理。該書認(rèn)為,將中國小說之特性定位于“虛構(gòu)之?dāng)⑹律⑽摹保浴吧裨拏髡f——志怪志人——傳奇——話本——章回”作為中國小說之“譜系”,并不符合中國小說實(shí)情。[10](P88)另外,該論著還注意從術(shù)語角度審視中國小說文體,并較為清晰地梳理出中國小說之文體構(gòu)成和文體發(fā)展,且從價(jià)值層面指出各種術(shù)語也顯示了小說文體在中國古代的存在態(tài)勢(shì),那就是“重文輕白”、“重筆記輕傳奇”,這一態(tài)勢(shì)一直延續(xù)到晚清。[10](緒論,P13)根據(jù)這些創(chuàng)新論斷,我們不僅較為清晰地認(rèn)識(shí)到中國小說文體不同于西方小說文體,而且對(duì)整個(gè)本土小說輪廓和“譜系”也有了大致印象。
《小說文體文法術(shù)語考釋》是海內(nèi)外學(xué)術(shù)界第一部全面、系統(tǒng)整理和研究小說文體術(shù)語的論著,將對(duì)中國小說文體研究、中國小說史研究和小說理論批評(píng)史研究產(chǎn)生重要影響,也可為當(dāng)今的文藝學(xué)研究提供有益的借鑒。當(dāng)然,這部論著還只是這項(xiàng)宏大工程的一部分或初始階段。我們期待其國家社科基金重大項(xiàng)目“中國小說文體發(fā)展史”以“還原古人對(duì)小說文體的認(rèn)識(shí)”為出發(fā)點(diǎn)的后續(xù)研究早日順利問世。
四、中國小說文體“譜系”研究應(yīng)學(xué)理化
一個(gè)完備的理論體系,總是和豐富的術(shù)語群、成熟的方法論以及經(jīng)典的理論著述相聯(lián)系的。盡管當(dāng)下關(guān)于中國小說文體“譜系”梳理已是成績斐然,且至譚帆等推出《小說文體文法術(shù)語考釋》達(dá)到一個(gè)新的高度,但是這份事業(yè)遠(yuǎn)沒有了結(jié),其開拓余地和可為空間仍然很大。為此,我們應(yīng)該進(jìn)一步使這一研究系統(tǒng)化、學(xué)理化,并使中國小說文體譜系學(xué)水到渠成。
首先,進(jìn)一步發(fā)揚(yáng)“辨性質(zhì)”、“明角度”的學(xué)術(shù)傳統(tǒng),理出錯(cuò)綜復(fù)雜的傳統(tǒng)小說文體譜系的脈絡(luò)與頭緒。傳統(tǒng)小說分類至今纏夾不清的主要原因有二:一是認(rèn)知“小說”性質(zhì)的多變,二是各種分類角度的交叉。時(shí)至今日,對(duì)于“何為小說”及有多少角度來分類,都可以討論,但是,總結(jié)古往今來的小說分類經(jīng)驗(yàn),尤其是近代管達(dá)如、呂思勉、胡懷琛等的“小說分類”精神,有兩點(diǎn)是一致的:一是“辨性質(zhì)”,二是“明角度”。這也當(dāng)是我們今天進(jìn)行小說分類的基本原則。在這基礎(chǔ)上,我們現(xiàn)在還必須注意從當(dāng)前研究的實(shí)際出發(fā),對(duì)那些實(shí)在無法限定或歸結(jié)的小說類別,要根據(jù)較為流行、大家接受的角度來進(jìn)行,這種策略就叫作“趨大流”。比如,對(duì)于“何為小說”的問題,有兩點(diǎn)大家一般都可接受:一是“小說”是一個(gè)歷史的概念;二是起碼要有點(diǎn)情節(jié)和人物。至于分類的角度,從語言角度來分,兩分為文言與白話(當(dāng)然也有一些界線不清的),這是一般通行的。在文言小說的分類中,一般先是從形式來分類的,至于再細(xì)分某一朝代的文言小說時(shí),則往往又從題材上來區(qū)分,如將唐代的傳奇分為“別傳”、“劍俠”、“艷情”、“神怪”等。至于對(duì)白話小說,目前較多的還是從題材上加以分類。當(dāng)然,在特殊的情況下也可以從不同的角度來加以區(qū)分,只要言之成理,也可以拈出一種全新的、獨(dú)特的分類角度,但切不可一會(huì)兒從這個(gè)角度,一會(huì)兒又用另一種標(biāo)準(zhǔn),這就使人摸不著頭腦了。概言之,對(duì)中國古代小說“譜系”梳理應(yīng)該注意三條原則:辨性質(zhì),明角度,趨大流。[14]我們相信,依據(jù)這三條,中國小說文體“譜系”梳理的一系列難題定會(huì)迎刃而解,中國小說“文體譜系學(xué)”構(gòu)建的實(shí)現(xiàn)即指日可待。
其次,進(jìn)一步注重“跨學(xué)科”發(fā)掘和文化探尋,并通過“古今演變”與“互文”意識(shí)強(qiáng)化各個(gè)術(shù)語之間的邏輯關(guān)聯(lián)。中國小說文法術(shù)語往往源自古老的哲學(xué)、史學(xué)以及畫學(xué)、建筑學(xué)等領(lǐng)域,只有帶著“跨學(xué)科”意識(shí)打開視野才能夠辨明淵源、理清來龍去脈,從而真正把握好其基本內(nèi)涵、特點(diǎn)以及應(yīng)用場(chǎng)域。眾所周知,中國小說敘事深受古代史學(xué)影響,在理論上的反映是,一些評(píng)論高超敘事技巧的術(shù)語便經(jīng)常與史學(xué)有關(guān),如“史遷筆法”、“龍門筆法”等。古代畫學(xué)對(duì)小說寫人影響深遠(yuǎn),其理論反映是“龍眠白描”等。另如,“門筍”本是古代建筑工藝學(xué)術(shù)語,“大落墨法”源自繪畫技法。對(duì)于這類術(shù)語,都應(yīng)該從“跨學(xué)科”視野予以審視研究。需要重點(diǎn)提及的是,張世君《明清小說評(píng)點(diǎn)敘事概念研究》除了采取“細(xì)讀歸納法”、“比較方法”、“還原驗(yàn)證法”,特別注意“跨學(xué)科研究”方法的運(yùn)用,并指出:“在跨學(xué)科平臺(tái)對(duì)小說評(píng)點(diǎn)概念與其他姊妹藝術(shù)的聯(lián)系作互文性研究,更全面地把握明清小說評(píng)點(diǎn)敘事概念的基本特征與中國文化的原創(chuàng)性特點(diǎn)?!盵15](緒論,P7)根據(jù)這種學(xué)術(shù)意識(shí),她對(duì)“間架”、“一線穿”、“脫卸”、“犯筆”、“勾畫和白描”、“襯染與背面傅粉法”以及“字法”、“句法”、“章法”等明清小說評(píng)點(diǎn)敘事概念進(jìn)行了系統(tǒng)清理和界定,尤其對(duì)這些敘事概念中的建筑結(jié)構(gòu)意識(shí)、戲曲段落意識(shí)、書法用筆意識(shí)、繪畫圖像意識(shí)、語言學(xué)修辭意識(shí)與中國文化的關(guān)系、時(shí)間性與空間性特性等蘊(yùn)意進(jìn)行了挖掘,其探討之精細(xì)與嚴(yán)謹(jǐn)值得借鑒。近年,筆者也撰有《中國古代小說批評(píng)中的“跨界取譬”傳統(tǒng)鳥瞰》一文,指出:“在中國古代小說批評(píng)中,人們常常跨界性地攀附或援引史傳、古文、繪畫與戲劇等諸文類的專門性術(shù)語,以裨補(bǔ)難以自足言說的缺憾,從而形成‘?dāng)M于史傳、‘?dāng)M于古文、‘?dāng)M于繪畫、‘?dāng)M于戲劇等‘跨界取譬的修辭批評(píng)傳統(tǒng)?!盵16]無論如何,對(duì)中國小說文體文法“譜系”進(jìn)行梳理既需要有寬闊的學(xué)識(shí),也需要“跨學(xué)科”的研究理念;既要注意小說敘事理論研究與歷史敘事理論相嫁接,又要注意與哲學(xué)觀念形成關(guān)聯(lián)和互動(dòng)。對(duì)此,賴力行《關(guān)于中國古代文學(xué)批評(píng)術(shù)語的類型和特點(diǎn)》指出:“除了詩歌批評(píng)的簡約性用語,我們?cè)诖罅康脑u(píng)點(diǎn)派批評(píng)文字中,還隨處可見從社會(huì)人生體驗(yàn)中借用而來的分析小說戲曲形式技巧的術(shù)語,諸如‘寒冰破熱、‘草蛇灰線、‘急脈緩炙、‘笙簫夾鼓、‘一擊兩鳴等等。運(yùn)用這些不同于詩文評(píng)論的術(shù)語,往往能夠使批評(píng)家的文學(xué)理解與讀者的閱讀經(jīng)驗(yàn)和社會(huì)經(jīng)驗(yàn)協(xié)調(diào)起來,增加批評(píng)的可讀性。”[17]總之,談到“譜系”研究,我們不能不注重其多元性、差異性、關(guān)聯(lián)性、互滲性。在中國小說文體“譜系”梳理中,比較理念也與“跨學(xué)科”理念相輔相成,中外比較、古今比較必不可少,歷史的、邏輯的、美學(xué)的研究理念自然也要努力信守。
再次,進(jìn)一步注重促使傳統(tǒng)小說文本文法理論“譜系”梳理全面開花,精益求精。前幾年,在反思傳統(tǒng)小說研究所存在的問題時(shí),劉勇強(qiáng)曾經(jīng)指出:“小說史的文本策略涉及到小說內(nèi)容與形式的方方面面,如文體、語體、形象構(gòu)成方式、情節(jié)類型、人物設(shè)置、時(shí)空背景、藝術(shù)風(fēng)格等等,而這當(dāng)中的每一方面,又可以從諸多細(xì)節(jié)加以展開?!盵18]事實(shí)上,傳統(tǒng)小說文體研究也要盡量涉及小說文本的方方面面,敘事理論與寫人理論應(yīng)該有所兼顧。眾所周知,“小說學(xué)”當(dāng)以“敘事為宗”,“寫人為本”。在西方小說理論中,無論是20世紀(jì)曾經(jīng)風(fēng)行的福斯特《小說面面觀》也好,還是而今新版的杰夫·格爾克《情節(jié)與人物——找到偉大小說的平衡點(diǎn)》也罷,都強(qiáng)調(diào)人物和情節(jié)在小說文本中同樣重要,不可偏廢。因此,文法“譜系”又可一分為二:敘事文法譜系與寫人文法譜系。中國傳統(tǒng)小說文本及理論“譜系”梳理自然應(yīng)該花開兩朵,既關(guān)注小說敘事史論梳理,又重視小說寫人史論梳理。相對(duì)而言,以往關(guān)于“敘事史論”的研究成果已經(jīng)較為豐富。就小說文本研究而言,陳平原《中國小說敘事模式的轉(zhuǎn)變》(上海人民出版社1988年版)可以稱為一部敘事演變史,只是重在晚清那段特殊歷史時(shí)期古今小說敘事模式的轉(zhuǎn)變。隨后,楊義《中國敘事學(xué)》(人民出版社1997年版)借鑒現(xiàn)代西方敘事學(xué)理論框架,從“結(jié)構(gòu)”、“時(shí)間”、“視角”等方面來建構(gòu)中國敘事學(xué),時(shí)刻注意“返回中國敘事本身”,并列出“評(píng)點(diǎn)篇”專門探討中國小說敘事理論問題。董乃斌《中國文學(xué)敘事傳統(tǒng)研究》(中華書局2012年版)帶有較為鮮明的“敘事史”梳理意識(shí),只是面向整個(gè)文學(xué)敘事。專門小說敘事理論的梳理主要有張世君的《明清小說評(píng)點(diǎn)敘事概念研究》。《小說文體文法術(shù)語考釋》下卷之“文法術(shù)語考釋”,包括“草蛇灰線”、“羯鼓解穢”、“獅子滾球”、“背面鋪粉”、“橫云斷山與山斷云連”、“水窮云起”、“門筍”、“大落墨法”、“加一倍法”、“章法”、“白描”、“絕妙好辭”12個(gè),也主要集中在敘事文法方面,未免顯得有點(diǎn)單薄。除了一些術(shù)語考釋,對(duì)敘事文化的探尋也有較大空間。如,敘事的基礎(chǔ)是“故事”,中國小說文體術(shù)語中多含“故事”成分。如,就“話”字而言,其意義指向首先就是“故事”。但這尚不能全面理解這個(gè)詞的意蘊(yùn)。細(xì)加追蹤,人們又發(fā)現(xiàn)它本身還含有詼諧之義。唐釋慧琳《一切經(jīng)音義》卷16“談話”注引《博雅》曰:“話,謔也?!盵19](P2116)據(jù)此而言,凡以“話”為名之“話”體著述皆應(yīng)有輕松活潑之特點(diǎn)。于是,“詩話”、“詞話”、“曲話”、“文話”以及“小說話”雖然都是文學(xué)批評(píng)方式,但這些理論發(fā)生的場(chǎng)景尤其是其中的對(duì)話體表達(dá)場(chǎng)景大多包含“深入淺出”、“詼諧幽默”等“敘事”意味。再如,從觀念層面來看,一個(gè)小說作品,尤其是長篇小說,往往還具有外在表層敘述結(jié)構(gòu)與深層思想結(jié)構(gòu)的相互配合。諸如天人感應(yīng)、五行、因果報(bào)應(yīng)、報(bào)恩復(fù)仇、輪回、圜道等,都可能成為中國小說結(jié)構(gòu)的關(guān)鍵要素,這些問題都存在繼續(xù)研究的空間。另外,在小說行文中慣用的套話,如指示節(jié)奏懸念的“說時(shí)遲,那時(shí)快”、指示時(shí)間頻率的“有話即長,無話則短”、指示“時(shí)間滿格”的“夜住曉行,不則一日”,以及指示時(shí)空轉(zhuǎn)換的“花開兩朵,各表一枝”等也可以作為“術(shù)語”來進(jìn)行深入探討研究。尤為值得注意的是,中國傳統(tǒng)小說“寫人史”與“寫人學(xué)”更是一片等待開墾的處女地。由于近些年“敘事”研究較為紅火,因而“寫人”研究遭遇冷落。寫人理論梳理顯得相當(dāng)滯后。我們眼下主要的先期成果還是多年前關(guān)于人物理論的探討研究。筆者《中國“寫人論”的古今演變》(《文史哲》2005年第1期)曾粗線條地梳理了從“形神論”、“性格論”到“典型論”以及“多元論”的理論演變“譜系”。而今,梳理中國寫人理論“譜系”的可為空間仍然較大,一大批寫人理論術(shù)語有待考釋,“傳神”、“傳情”、“得態(tài)”、“作態(tài)”、“肖貌”、“如畫”、“點(diǎn)睛”、“頰上三毛”、“逼真”、“肖似”、“人情物理”、“白描”、“犯中有避”、“比襯”、“千古若活”、“個(gè)個(gè)活跳”、“活起來”、“真如活現(xiàn)”、“追魂攝影”等。需要特別強(qiáng)調(diào)的是,“譜系”是一種有機(jī)組成,包括生成機(jī)制、演變機(jī)制、變遷機(jī)制等要素。在梳理小說文體“譜系”的同時(shí),文本“譜系”梳理同樣重要。細(xì)數(shù)一部小說研究史,對(duì)小說文體文法術(shù)語進(jìn)行考釋并非什么新鮮事物。單說關(guān)于金圣嘆小說批評(píng)術(shù)語的考釋即不絕如縷。大到金圣嘆對(duì)“格物”論、“忠恕”論、“因緣生法”論等敘事觀念的整體把握,小到對(duì)他提出的“正筆”與“閑筆”、“靈眼覷見”與“靈手捉住”等具體概念的辨析,都有人認(rèn)真做過。至于評(píng)點(diǎn)《水滸》所提出的“倒插法”、“夾敘法”、“草蛇灰線法”、“大落墨法”、“綿針泥刺法”、“背面鋪敘法”、“弄引法”、“獺尾法”、“正犯法”、“略犯法”、“極省法”、“欲合故縱法”、“鸞膠續(xù)弦法”等其他文法術(shù)語,也要不斷闡發(fā)。
在中國傳統(tǒng)小說“文體譜系學(xué)”的研究與構(gòu)建過程中,我們可以對(duì)那些至今仍然充滿活力的文體文法術(shù)語信手拈來,活學(xué)活用;也可以經(jīng)過反復(fù)磨洗、質(zhì)疑、證偽、融合工序,將那些久經(jīng)沉沙的文體文法術(shù)語適度地投放到現(xiàn)代文論話語空間。
參 考 文 獻(xiàn)
[1] 譚帆等:《中國分體文學(xué)學(xué)史·小說學(xué)卷》,太原:山西教育出版社,2013.
[2] 施蟄存:《小說中的對(duì)話》,載嚴(yán)家炎:《二十世紀(jì)中國小說理論資料》第2卷,北京:北京大學(xué)出版社,1997.
[3] 孫遜、潘建國:《唐傳奇文體考辨》,載《文學(xué)遺產(chǎn)》1999年第6期.
[4] 羅宗強(qiáng):《我國古代文體定名的若干問題》,載《中山大學(xué)學(xué)報(bào)》2009年第3期.
[5] 郭英德:《中國古代文體學(xué)論稿》,北京:北京大學(xué)出版社,2005.
[6] 陶東風(fēng):《文體演變及其文化意味》,昆明:云南人民出版社,1995.
[7] 劉勇強(qiáng):《小說史敘述的文本策略》,載《北京大學(xué)學(xué)報(bào)》2007年第3期.
[8] 王兆芳:《文體通釋》,北京:中華印刷局,1925.
[9] 趙輝:《談中國文學(xué)譜系研究的意義》,載《中南民族大學(xué)學(xué)報(bào)》2013年第1期.
[10] 譚帆等:《中國古代小說文體文法術(shù)語考釋》,上海:上海古籍出版社,2013.
[11] 布爾迪厄:《文化資本與社會(huì)煉金術(shù)》,包亞明譯,上海:上海人民出版社,1997.
[12] 譚帆、王慶華:《中國古代小說文體流變研究論略》,載《文藝?yán)碚撗芯俊?006年第3期.
[13] 譚帆:《論中國古代小說文體研究的四種關(guān)系》,載《學(xué)術(shù)月刊》2013年第11期.
[14] ?黃霖:《辨性質(zhì) 明角度 趨大流——略談古代小說的分類》,載《明清小說研究》2006年第3期.
[15] 張世君:《明清小說評(píng)點(diǎn)敘事概念研究》,北京:中國社會(huì)科學(xué)出版社,2007.
[16] 李桂奎:《中國古代小說批評(píng)中的“跨界取譬”傳統(tǒng)鳥瞰》,載《求是學(xué)刊》2013年第1期.
[17] 賴力行:《關(guān)于中國古代文學(xué)批評(píng)術(shù)語的類型和特點(diǎn)》,載《湖南文理學(xué)院學(xué)報(bào)》2008年第6期.
[18] 劉勇強(qiáng):《小說史敘述的文本策略》,載《北京大學(xué)學(xué)報(bào)》2007年第3期.
[19] 宗福邦、陳世鐃、蕭海波:《故訓(xùn)匯纂》,北京:商務(wù)印書館,2003.
[責(zé)任編輯 馬麗敏]
Summary of “Spectrum” of Style in Chinese Fiction and
Academic Strategy
——Also on Interpretation of Glossary of Style and Method in Ancient Chinese Fiction by TAN Fan
LI Gui-kui1,HUANG Lin2
(1.School of Literature, Shanghai University of Finance, Shanghai 200433, China; 2.Center for the Study of Ancient Chinese Literature, Fudan University, Shanghai 200433, China)
Abstract: Study of style of Chinese fiction is included in “fictional studies” frequently in the past, which focus on the appellation of “fiction” and its types. Recently, due to the upsurge of stylistics, “stylistics of fiction” becomes an independent subject and undergoes a breakthrough of scale and level of study, leading to a “spectrum”. Among them, Interpretation of Glossary of Style and Method in Ancient Chinese Fiction by TAN Fan investigates style, method and glossary of ancient Chinese fiction and summarizes stylistic spectrum of Chinese fiction, which reaches an academic level. Along with that, we should develop academic tradition such as “knowing the nature” and “knowing the perspective” so as to sort out the vein and main thread in the complicated stylistic spectrum of traditional fiction, and have an “interdisciplinary” exploration and cultural quest so as to strengthen the logic connection among each stylistic term. The focus on investigation into narrative term and term about person will lead to a fruitful summary of “spectrum” of stylistics of fiction so as to construct a study of the spectrum.
Key words: stylistics of fiction, summary of spectrum, TAN Fan, academic nature