王娟
摘 要 外交辭令是外交場合中所使用的語言。外交發(fā)言人在外交場合為了交際的需要,有時需使用一些冗余信息以保證交際的順利進(jìn)行。文章從語用學(xué)的角度,通過搜集大量外交語料,對外交辭令中的冗余信息從交際意圖和語用策略兩方面進(jìn)行深入探究.
關(guān)鍵詞 外交辭令 冗余信息 交際意圖 語用策略
中圖分類號:H109.4 文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A DOI:10.16400/j.cnki.kjdkz.2015.07.045
Analyze Pragmatic Types of Redundant Information in the Diplomatic Language from the Perspective of Pragmatics
WANG Juan
(Shaanxi Preschool Teachers College, Xi'an, Shaanxi 710100)
Abstract Diplomatic language is the language used in the diplomatic occasions. Foreign Ministry spokesman in diplomatic occasions for communication needs sometimes need to use some redundant information in order to ensure the success of communication. The article from the perspective of pragmatics through collecting a large number of diplomatic corpus deeply explores redundant information of diplomatic language from communicative intention and pragmatic strategies.
Key words diplomatic language; redundant information; communicative intentions; pragmatic strategies
在外交場合,為了達(dá)到特殊的交際目的,外交人員經(jīng)常會使用冗余信息作為其談話的技巧和方法。在外交工作中使用的語言,通常被稱之為外交辭令。它廣泛應(yīng)用于涉外人員的各種交際應(yīng)酬、外事談判、答記者問、對外宣傳、演講辯論等活動中。外交辭令要求外交人員說話要委婉含蓄,恰當(dāng)?shù)皿w,既保證雙方溝通的順利進(jìn)行。又無損于個人乃至國家的利益,使雙方的交談在和諧的氣氛下進(jìn)行。本文主要從從交際意圖和語用策略兩方面,對外交辭令中的冗余信息進(jìn)一步分類探討。
1 從交際意圖來進(jìn)行分類
言語交際是一種有目的的行為,言語交際活動的一切努力都是為了實(shí)現(xiàn)交際的目的和意圖。交際意圖是說話人在交際行為中所要實(shí)現(xiàn)的目的或獲得的結(jié)果,在人們的社會交流中起著十分重要的作用。在外交場合這種特殊的語境條件下,外交人員的話語意義與其交際意圖是密切相關(guān)的。為了實(shí)現(xiàn)自己的交際目的和意圖,在面對記者的提問時,外交發(fā)言人總是站在國家和政府的立場上,在話語中釋放適當(dāng)?shù)娜哂嘈畔ⅲ寡哉Z交際得以順利進(jìn)行。從交際意圖來考慮,我們將現(xiàn)代外交辭令中的冗余信息分為話語明示的冗余和話語隱含的冗余。
1.1 話語明示的冗余
話語是溝通的主要媒介,承載著話語交際者所要表達(dá)的信息,說話者借助話語傳達(dá)信息表達(dá)感情,聽話者憑借話語理解說話者的真正意圖,所以話語是交際順利進(jìn)行的重要保證。話語明示,即指話語在非語境情況下表現(xiàn)出來的字面意義,通過常規(guī)理解就可以把握,無需借助所謂的語用推理手法。而話語明示冗余是指在外交場合中,外交人員在言語交際中使用的一種顯而易見的冗余現(xiàn)象,無需借助所謂的語用推理,主要表現(xiàn)為重復(fù)性話語的使用。
在外交場合中,重復(fù)是一種常見的冗余現(xiàn)象,通常是為了達(dá)到有效的交際目的而有意使用的。外交人員在言語交際過程中,有目的的將一些詞語或句子成分進(jìn)行重復(fù)組合,進(jìn)而達(dá)到傳遞信息,表達(dá)情感的特殊效果。主要表現(xiàn)為以下幾種形式:
1.1.1 簡單性重復(fù)
這是外交發(fā)言人在外交場合下進(jìn)行言語交際過程中使用的最普通最常用的方法,在一個語句中,將一個詞或者一個短語重復(fù)多次,目的是為了引起聽話者的注意,同時話語中也隱藏著一種特定的情緒。如:
(1)奧巴馬2008年1月的演講片段中節(jié)選的一部分。
因此,在這個開啟未來的日子里,讓我們每個人都盡我們的職責(zé)去鋪路。
讓我們鋪就通往正義之路。
讓我們鋪就通往機(jī)會之路。
讓我們鋪就通往全體繁榮之路。
在這段演講片段中,奧巴馬一再重復(fù)讓我們鋪就通往…之路這樣的冗余表達(dá)信息,目的是引起聽話者的注意,號召全國人民以極大的熱情緊密團(tuán)結(jié)起來,盡自己的努力和職責(zé)為我們未來的國家鋪平道路。
1.1.2 近義性重復(fù)
在外交人員的言語交際中,同樣的意思,他們可以用近義的句子或者短語重復(fù)敘述。主要有兩個功能:一是加強(qiáng)語勢,激起對方的情緒。二是表達(dá)說話者一種不愉快的情緒。例如:
(2)我們曾面臨巨大的困難,但是,我們沒有放棄;我們曾遭遇頑強(qiáng)的對抗,但是,我們沒有退縮;我們曾厭倦這場持久的戰(zhàn)斗,但是,我們沒有逃避。
“困難”、“對抗”、“戰(zhàn)斗”以及“放棄”、“退縮”、“逃避”這兩組近義詞的使用,意思層層遞進(jìn),語勢不斷加強(qiáng),寫出了奧巴馬對全國人民這種高尚精神的極度贊揚(yáng)。在一定程度上也激發(fā)了聽話人情緒,不論遇到什么困難,我們都會積極面對。
(3)2007年12月27日,奧巴馬在愛荷華州得梅因說道:
最后的七天里,總統(tǒng)候選人不再僅僅討論變革的含義,還談到了希望的意義。我的一些競爭對手流露出對希望的輕視,認(rèn)為它是天真的,虛幻的,甚至是妄想的。
奧巴馬通過使用“天真”、“虛幻”、“癡心妄想”等近義詞,表現(xiàn)出對競爭對手流露出對希望的輕視的那種擔(dān)憂和焦慮。
1.1.3 分散性重復(fù)
在外交活動中,外交人員在言語交際中的某些詞語或者句子,在不同的語句當(dāng)中分散的重復(fù),這種重復(fù)的作用可以突出語義,讓人們印象深刻,也可以表達(dá)說話人的激動情緒,根據(jù)收集到的語料,一般表達(dá)期望、夢想時多會采用間隔性重復(fù)的表達(dá)方式。
(4)2007年12月27日,奧巴馬發(fā)表題為“我們的時代就是現(xiàn)在”的演講。
……我知道,只要美國人堅(jiān)信理想,這些理想就能夠?qū)崿F(xiàn)。
只要你們相信,我們就能夠告訴游說者們說:你給華盛頓設(shè)定議事日程的日子一去不復(fù)返了。
只要你們相信,我們就能夠停止對美國工人的空口許諾,而是著手將這些許諾——按勞取酬的工作機(jī)會、能夠支付得起的醫(yī)療、可以依靠的養(yǎng)老金、為辛勤工作的美國人而不是把工作機(jī)會轉(zhuǎn)移到海外的公司進(jìn)行減稅——一一付諸實(shí)現(xiàn)。
只要你們相信,我們就能夠?yàn)槊恳粋€孩子提供世界一流的教育,提高教師的薪酬,讓每個美國人的大學(xué)夢都變成現(xiàn)實(shí)。
只要你們相信,我們就能夠拯救我們的地球,終結(jié)我們對外國石油的依賴。
只要你們相信,我們就能夠結(jié)束這場戰(zhàn)爭,關(guān)閉關(guān)塔那摩監(jiān)獄,恢復(fù)我們在世界上的形象,改變我們的外交政策,并重新尊重美利堅(jiān)合眾國憲法。
所有這一切都是我們伸手可及的未來……
奧巴馬在句子中間隔重復(fù)“只要你們相信,我們就能夠……”表現(xiàn)出奧巴馬對全國人民的承諾,相信我們會有美好未來的那一天。
總之,話語明示的冗余在外交官的演講或答記者問中經(jīng)常會以重復(fù)的形式出現(xiàn),既是強(qiáng)調(diào),又是在一定程度上情感的宣泄。
1.2 話語隱含的冗余
語言是人類最重要的交際工具,它所傳達(dá)的意義主要取決于雙方所處的語言環(huán)境,即我們所說的語境。語境對我們理解話語具有一定的輔助作用。話語隱含就是說話人或者作者沒有把想要表達(dá)的意思直接表達(dá)出來而是隱含在話語之中,需要聽話人或讀者通過字面意思,結(jié)合不同的語境推理出來的話語意義。外交場合中,外交人員對于記者提出的一些刁難問題,不便直接回答,既要考慮自己所處的語境,又不能有損對方的面子。通常會在話語中巧妙使用一些冗余信息,保證交際的順利進(jìn)行。主要通過以下兩種形式來體現(xiàn):
1.2.1 推諉搪塞
在外交場合中,外交人員在言語交際中,對于說話人提出的一些難以回答的問題時,講求含蓄,故意推諉搪塞,用多余必要的詞語表情達(dá)意,避免產(chǎn)生歧義或有失得體性等,使言語交際得以順利進(jìn)行。
(5)2015年3月17日外交部發(fā)言人洪磊主持例行記者會。
問:在亞投行的透明度和治理方面,中方向意向創(chuàng)始成員國作出了哪些承諾?
答:我們已向大家介紹,亞投行將遵循開放、包容、透明、負(fù)責(zé)和公平的原則設(shè)計(jì)其治理結(jié)構(gòu)和運(yùn)營政策,充分借鑒現(xiàn)有多邊開發(fā)銀行好的做法,同時也要避免其走過的彎路,以降低成本和提高運(yùn)營效率。中方在與有關(guān)國家溝通時一直秉持有關(guān)原則。
外交發(fā)言人對于記者的提問并沒有從正面直接回答到底做了哪些承諾, 而是含蓄巧妙地說了一些超出談話內(nèi)容之外的信息,以一種平和的口氣介紹了亞投行在外交中所遵循的原則和做法,而對于記者提問的焦點(diǎn),只是籠統(tǒng)含糊的回答:“與有關(guān)國家溝通時一直秉持‘有關(guān)原則,”“有關(guān)”原則到底是哪些原則,發(fā)言人并沒有就此做以回答,我們將這些超出談話內(nèi)容之外的信息稱之為冗余信息,這樣的回答,既保證交際的順利進(jìn)行,又用推諉搪塞的方式來提升對方的正面面子以達(dá)到自己交際的目的。
1.2.2 避重就輕
在外交活動中,外交人員在回答記者的提問時,有些敏感問題不便直接給予回答,故意避開重要信息而給出一些對于記者來說無關(guān)緊要的信息,我們可稱為避重就輕。一方面,出于交際方的面子考慮;另一方面,有利于維護(hù)良好的交際氛圍,使交際能夠順利進(jìn)行下去。例如:
(6)2015年1月26日外交部發(fā)言人華春瑩主持例行記者會。
問:美國總統(tǒng)奧巴馬正對印度進(jìn)行第二次訪問,與印度總理莫迪進(jìn)行了全面對話,發(fā)表了共同聲明。盡管存在分歧,兩國仍然簽署了幾項(xiàng)核協(xié)議,拓展核合作,并就氣候談判達(dá)成協(xié)議。中方如何評價奧巴馬總統(tǒng)此訪及其成果?奧巴馬總統(tǒng)稱,他推薦印度加入核供應(yīng)國集團(tuán),中方是否支持?
答:我們注意到美國總統(tǒng)奧巴馬對印度的訪問。美國和印度都是對亞太地區(qū)有著重要影響的國家。希望美印關(guān)系的發(fā)展有利于促進(jìn)本地區(qū)國家間的互信與合作,有利于維護(hù)本地區(qū)和平、穩(wěn)定與繁榮。
關(guān)于印度加入核供應(yīng)國集團(tuán)問題,中方一貫主張,核供應(yīng)國集團(tuán)擴(kuò)員應(yīng)有助于增強(qiáng)集團(tuán)的有效性和權(quán)威性,由成員國根據(jù)集團(tuán)標(biāo)準(zhǔn)和程序,在充分討論的基礎(chǔ)上協(xié)商一致做出決定。中方注意到印方在防擴(kuò)散方面所作承諾和努力。印加入集團(tuán)是集團(tuán)內(nèi)部的重要問題,需經(jīng)過各成員國的審慎醞釀。我們支持集團(tuán)就接納新成員問題進(jìn)行討論,鼓勵印方在滿足加入集團(tuán)相關(guān)標(biāo)準(zhǔn)方面進(jìn)一步采取措施。
外交部發(fā)言人對于記者所提出的第一個問題,并沒有明確表示中方對奧巴馬評價的態(tài)度,避開回答這樣的重要信息,而是以更多的信息闡述中方對美印雙方外交關(guān)系的期望。對于第二個問題,外交部發(fā)言人對于記者的提問也沒有明確表明到底是否支持,而是以更多的冗余話語來寫核供應(yīng)國集團(tuán)在擴(kuò)員方面的要求和主張,這樣既有利于各國外交關(guān)系的和諧,又保證交際方之間談話的順利進(jìn)行。
2 從語用策略進(jìn)行分類
科教導(dǎo)刊2015年20期