国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

當(dāng)極客成為潮流

2015-08-14 22:03:42lindsey
時代英語·高二 2015年4期
關(guān)鍵詞:極客維基百科非主流

lindsey

Are we all geeks now?

現(xiàn)在人人都是極客嗎?

The word “geek” originally meant someone eccentric or outside of the mainstream. It gradually evolved to mean someone obsessed with an intellectual pursuit. A geek is enthusiastic about a hobby regardless of others opinions.

Geeks obsessions include science and technology, gaming and fantasy-based fiction.

Are you now wondering if you, too, are a geek? If so, congratulations—you are cool.

“極客”一詞原指某些為人古怪或非主流之人。后來它逐漸被用來指表示熱衷追求知識的人們。極客對自己的愛好充滿熱情,絲毫不在乎別人的想法。

極客們癡迷的東西包括:科技、游戲和奇幻小說等。

現(xiàn)在,你是否正懷疑自己也是一名極客?如果是,那么恭喜你——你也是潮人一枚啦!曾經(jīng)被黑的非主流極客一族,如今終于守得云開見月明了。在這個網(wǎng)絡(luò)時代,極客才是正常人類。不信?一起來看看極客們?nèi)绾畏戆迅璩?/p>

A recent New York Times article says the boundary between geek culture and mainstream culture has never been so blurred before.

Aside from the worlds obsession with Apple products, the article says there are numerous examples that show geek culture is increasingly mainstream. The article focuses on the US, but Chinese readers can easily relate to its premise.

Whether it is TV series like The Big Bang Theory or comic-book movies like the new Guardians of the Galaxy, the article says once-marginalized bits of culture are increasingly popular with people of all stripes.

One reason geek culture has become mainstream is that technology has become a ubiquitous part of nearly everyones daily life. In one sense, you could say the mainstream is just catching up to how geeks have lived for years.

極客文化與主流文化間的界限從未如此模糊,《紐約時報》最近的一篇文章如是寫道。

文章指出,除了全球癡迷的蘋果公司產(chǎn)品,還有不計其數(shù)的例證可見極客文化正在日益變得主流。這篇文章雖然聚焦美國情況,但中國讀者也很容易感同身受。

文章還指出,無論是美劇《生活大爆炸》,還是漫畫改編的新版電影《銀河護(hù)衛(wèi)隊(duì)》,這些曾經(jīng)的邊緣文化都在各色人群中日益流行。

極客文化變得主流的一大原因在于,技術(shù)已經(jīng)成為幾乎每個人日常生活中無所不在的一部分。從某種意義上,你也可以說是主流文化多年以來只是正在追趕極客們的生活方式。

Everyone knows

知識人人都知曉

The New York Times article also points out that with the growth of online data sources, knowing obscure facts about certain subjects, a big signifier of geek status, has lost its value. The name of a certain constellation is only a Wikipedia entry away.

“Growing up, pre-Internet, possession of knowledge was an identifier,” says Dave Goetsch, co-executive producer of The Big Bang Theory. “That is no longer true; the Internet flattens things out,” he told The New York Times.

《紐約時報》的這篇文章還指出,隨著在線數(shù)據(jù)資源的不斷增加,極客地位的象征——了解某些鮮為人知的事情——已經(jīng)失去了意義。現(xiàn)在,每個星座的名稱不過是維基百科上的一個詞條罷了。

《生活大爆炸》的聯(lián)合執(zhí)行制片人戴夫·戈奇在接受《紐約時報》采訪時表示:“沒有互聯(lián)網(wǎng)的時代,在成長中掌握知識是一種標(biāo)簽,但今非昔比,互聯(lián)網(wǎng)改變了一切?!?

猜你喜歡
極客維基百科非主流
維基百科影響司法
英語世界(2023年10期)2023-11-17 09:18:46
What Does It Mean to Be a Geek?何謂極客?
英語世界(2023年5期)2023-05-19 18:58:18
是極氪 也是極客
車主之友(2022年4期)2022-08-27 00:56:34
維基百科青年
英語文摘(2021年8期)2021-11-02 07:17:46
初代數(shù)碼極客,玩出了『電商導(dǎo)購第一股』
反思西方意識形態(tài)的歷史敘事——以近年來國內(nèi)非主流歷史話語為對象
原道(2019年2期)2019-11-03 09:15:26
APP
IBM的監(jiān)視
意林(2014年2期)2014-02-11 11:09:17
非主流折紙圖賞
“非主流”中學(xué)生的行為表現(xiàn)及心理特征*
张家川| 兴安盟| 罗江县| 砚山县| 隆昌县| 安远县| 东乡| 武穴市| 综艺| 南城县| 裕民县| 大余县| 北海市| 都安| 晋州市| 嘉荫县| 厦门市| 新乡县| 望城县| 南丹县| 赤壁市| 菏泽市| 大冶市| 株洲市| 阿尔山市| 邯郸市| 民勤县| 务川| 肇庆市| 乌拉特前旗| 绥化市| 巩留县| 渝中区| 阜阳市| 清镇市| 商水县| 彩票| 津南区| 新巴尔虎左旗| 诏安县| 日照市|