Its boiling hot outside but freezing in the air conditioned office.
外面熱得要死,辦公室里冷氣又凍得要死。
My wallet wont close because theres too much money in it.
錢太多了,錢包合不起來。
I bought a dishwasher and now spent longer packing and unpacking it than I did washing up.
買了個洗碗機(jī)吧,現(xiàn)在把碗收好放進(jìn)去、洗好再拿出來的總時間比自己洗還長。
Earphones getting tangled up in your bag.
Sometimes we forget just how good weve got it. While we enjoy a lifestyle much more fortunate than some parts of the world, we still find time to moan about those more trivial problems during everyday life.
有時候我們都忘了自己過得有多好,相比起世界上大部分國家的人來說,我們的生活已經(jīng)非常享受,但我們還有時間去抱怨日常生活中的這些小問題。
耳機(jī)線在包包里亂成一團(tuán)。
Chipped nail varnish.
指甲油部分脫落。
The cleaner takes a day off.
清潔工請了一天假。
Try to keep electricals out of the sun while sunbathing, e.g. phone, camera etc.
又想曬太陽,又不想讓手機(jī)、相機(jī)太燙。
Watch / jewellery cause unsightly tan lines.
曬太陽的時候忘了取下表或首飾,于是有了曬痕。
Spot someone wearing the same outfit as you.
撞衫!!
Squeaky new shoes which hurt while breaking them in.
走起來吱吱響的新鞋子,還磨腳。
Over / under brewed tea.
茶煮過頭或沒煮夠時間。
Remote control batteries have run out.
遙控器沒電了。
A disappointing air freshener.
買到不好聞的空氣清新劑。
Step on something wet while wearing socks.
穿襪子的時候不小心踩到濕的東西。
Hair sticks to lipstick or lip balm in the slightest breeze.
風(fēng)輕輕一吹,頭發(fā)就沾到口紅或潤唇膏上。
You update your mobile phone and lose all your contacts.
更新了手機(jī),卻失去所有的聯(lián)系人。
Get a fishbone stuck in your throat.
吃魚喉嚨卡到刺。