蔡毅
2014年10月22日,捷克布拉格,卡夫卡文學(xué)獎組委會舉行頒獎典禮,正式授予中國作家閻連科2014年卡夫卡獎,這是卡夫卡獎成立14年來首次將該獎授予中國作家。
捷克總統(tǒng)澤曼訪問中國人民大學(xué)時,接受了該校贈送的禮物——捷克文版的閻連科小說。
對于卡夫卡獎,我們知道多少?
出生于捷克布拉格的卡夫卡,在其41年的生命旅程中留下了輝煌的文學(xué)遺產(chǎn),現(xiàn)已成為捷克的驕傲。街頭立著他的雕像,他的故居成了博物館。2001年,捷克設(shè)立了以卡夫卡命名的國際文學(xué)獎,獲獎?wù)卟皇車拗?,獎?萬美元。
據(jù)分析,卡夫卡文學(xué)獎設(shè)立于世界著名作家哈維爾擔(dān)任捷克總統(tǒng)期間,體現(xiàn)了捷克政府推動捷克文學(xué)走向世界的愿望和雄心。其每年評選一次、每次基本上只評選一位作家的方式,也有意向諾貝爾文學(xué)獎看齊。更有趣的是,諾貝爾獎設(shè)立于1901年,卡夫卡獎設(shè)立于2001年,都是一個世紀(jì)的開始之年。
諾貝爾文學(xué)獎的頒獎原則是獎勵具有理想主義傾向的作家,而卡夫卡文學(xué)獎頒給具有人文主義關(guān)懷的作家。該獎項頒給閻連科時的頒獎詞上寫道:“無論從文學(xué)還是經(jīng)歷,閻連科都實至名歸。他有著犀利的諷刺和對現(xiàn)實的觀察能力,最重要的是他擁有面對現(xiàn)實的勇氣,這和卡夫卡的創(chuàng)作精神一樣。”
有媒體根據(jù)卡夫卡獎得主弗雷德·耶利內(nèi)克與英國劇作家哈羅德·品特后來獲了諾貝爾文學(xué)獎,稱這個獎是走向諾貝爾獎的階梯。其實這只是一種臆想,一種不負(fù)責(zé)任的宣傳。兩個獎項的獲獎?wù)咧g,看不出必然的關(guān)系。
也有學(xué)者認(rèn)為,近年來,莫言、余華、閻連科的文學(xué)作品相繼在國際上獲獎,反映了國際文學(xué)界對漢語寫作和中國作家的重視,有利于中國文學(xué)在世界領(lǐng)域的傳播。這同樣是一種沒有意義的猜測,實際上,他們獲獎只能說明他們個人的寫作情況,與總體上的漢語寫作和中國作家的寫作情況,沒有足夠的聯(lián)系。 對此,閻連科認(rèn)為,不是一兩個作家在國際上獲獎,中國文學(xué)就走出去了。中國文學(xué)能不能真正走出去,要看這些作品能不能影響到國外的讀者、能不能影響到不同語種人們的寫作。
“卡夫卡沒有得到什么獎,他的作品卻影響了一代又一代人的寫作。”閻連科說,“擴(kuò)大中國文學(xué)的影響力,還需要更多的作家認(rèn)真低下頭來寫出自己的作品,其他的不要考慮太多。” 自稱其作品是“神實主義”
有讀者說,“在閱讀閻連科的作品時,有一個詞語是無法跳過的:神實主義。”
神實主義是閻連科提出來的。他出版了一本10萬字的文論冊子《發(fā)現(xiàn)小說》,提出他的神實主義理論。中國人民大學(xué)請他到該校文學(xué)院當(dāng)教授,也舉辦了研討會,研討他的神實主義。
“神實主義疏遠(yuǎn)于通行的現(xiàn)實主義?!彼跂|吳講堂演講時說,“在日常生活與社會現(xiàn)實土壤上的想象、寓言、神話、傳說、夢境、幻想、魔變、移植等等,都是神實主義通向真實和現(xiàn)實的手法與渠道?!?/p>
他的小說《炸裂志》可以看成這種理論的實踐。這本書的封面上醒目地印著“閻連科最新長篇小說,一部神實主義力作”的字樣。
全篇小說講述了一個名叫“炸裂”的地方,從村到鎮(zhèn)、到鄉(xiāng)、到縣、到市,最終變成超級大都市的故事。而主人公“孔明亮”像所有具有政治野心的領(lǐng)袖一樣,神奇般地沖破世俗、傳統(tǒng)、倫理,以及所有官場和人際規(guī)矩,最終傳奇般地直達(dá)超級夢想。
書評人朱白認(rèn)為,以《炸裂志》來說,最神乎其神的敘事方式,仍然沒離開魔幻現(xiàn)實主義的技巧和模式,看不出閻連科發(fā)明的神實主義,“這不但有自封、自立山頭般的荒謬,也顯得過于急于求成和忘本。”
這種評價有些嚴(yán)苛,但說出了一個重要的東西,即閻連科說的,“作家認(rèn)真低下頭來寫出自己的作品,其他的不要考慮太多”。
實際上,包括莫言、閻連科等一批80年代的知名作家,從馬爾克斯學(xué)到了魔幻現(xiàn)實主義,而那些描述技巧很容易與描述內(nèi)容結(jié)合起來,成為吸引人讀下去的要素,此外并沒有太多神奇之處。
在運(yùn)用魔幻現(xiàn)實主義方面,閻連科的純熟,超過了莫言那一批作家。更重要的是,在那一代知名作家中,差不多只有閻連科的寫作擔(dān)負(fù)起描述當(dāng)下現(xiàn)實的重任。他曾經(jīng)認(rèn)為多數(shù)作家的寫作傾向是“自愿放棄心靈對某種真實的探求,不去主動讓靈魂抵達(dá)社會現(xiàn)實的最內(nèi)部,抵達(dá)人的最真實的內(nèi)心”,他還說到他自己的與眾不同,“我像那個看見了皇帝沒有穿衣的孩子,在陽光之下,我總是會發(fā)現(xiàn)大樹的影子;在歡樂頌的戲劇中,我總是站在幕布的另一邊?!?/p>
這可能是閻連科的獨(dú)特意義。
比如他的小說《受活》,虛構(gòu)了一個叫受活莊的地方,那是一個遺世獨(dú)立、鮮為人知的村落,所有村民天生殘疾,視健全者為另類,但是他們用“受活莊”里上百個聾、啞、盲、瘸的殘疾人組成“絕術(shù)團(tuán)”巡回演出賺來的錢,在附近的魂魄山上建起了一座“列寧紀(jì)念堂”,并要去遙遠(yuǎn)的俄羅斯把列寧的遺體買回來安放在中國大地上,這樣一來,這個村落終于把自己融入現(xiàn)代人類進(jìn)程。閻連科以冷峻與深刻,刻畫了一個“政治人”癡情而迷亂的人生追求,描述了紛繁復(fù)雜的社會生活。
用承受苦難的力量,
來對抗人的苦難
在卡夫卡獎受獎儀式上,閻連科做了名為《上天和生活選定那個感受黑暗的人》的演講,追憶了感受至深的許多中國故事。那些故事來自他的父輩、他的童年、他與大眾一起經(jīng)歷的生活。
“于是,我也過早地懂得了黑暗,不僅是一種顏色,而且就是生活的本身。是中國人不可逃避的命運(yùn)和承受命運(yùn)的方法?!遍愡B科說,“而我,就在那一道幕布的后邊,用承受黑暗,來對抗黑暗,如同用承受苦難的力量,來對抗人的苦難?!?/p>
這樣的閻連科,無疑帶著卡夫卡獎提倡的人文主義關(guān)懷的色彩。 他說:“而我,是那個命定感受黑暗的人。于是,我看到了當(dāng)代的中國,它蓬勃而又扭曲,發(fā)展而又變異,腐敗、荒謬,混亂、無序,每天所發(fā)生的事情,都超出人類的常情與常理。”也沒人告訴那個作家,直至今天,百年來從未停止過的各種各樣的革命和運(yùn)動,在每個人的頭頂,醞釀的是烏云、驚雷,甚至一道可能撕開烏云的閃電。
閻連科在那次演講中,說了一個讓許多人無法忽視的故事。村里有位活了70歲的盲人,每天太陽出來的時候,他都會面對東山,望著朝陽,默默自語地說出這樣一句話來:“日光原來是黑色的——倒也好!”
那個故事里,那位盲人從年輕的時候起,就有幾個不同的手電筒,每走夜路都要拿著打開的手電筒。人們與他擦肩而過時,他還會用手電筒照著你前邊的道路。為了感念那位盲人和他手里的燈光,在他死后入殮下葬的棺材里,幾乎全部都是人們送的可以發(fā)光的手電筒。
這可能是閻連科虛構(gòu)的故事。
但是,他說,從這位盲人的身上,我感悟到了一種寫作——它愈是黑暗,也愈為光明;愈是寒涼,也愈為溫暖。它存在的全部意義,就是為了讓人們躲避它的存在。而我和我的寫作,就是那個在黑暗中打開手電筒的盲人,行走在黑暗之中。這樣一來,人們就能看見黑暗的存在,就可以更加有效地躲開黑暗與苦難。
(夜雨摘自《青年商旅報》2014年11月14日)