張雨
1934年,胡適在北大講課,每次都要對(duì)白話文的優(yōu)點(diǎn)大頌一番。
一次,他在北大講課時(shí)又對(duì)白話文的優(yōu)點(diǎn)大加頌揚(yáng)。一位學(xué)生提出抗議:“胡先生,難道說(shuō)白話文就沒(méi)有絲毫缺點(diǎn)嗎?”胡適沖著他微笑著說(shuō):“沒(méi)有的?!蹦俏粚W(xué)生反駁道:“肯定是有的!白話文語(yǔ)言不精練,發(fā)電報(bào)用字多,花錢多?!?/p>
胡適絲毫沒(méi)有生氣,他解釋道:“不一定吧!前幾天行政院有位朋友給我打來(lái)電報(bào),邀我去做行政院秘書(shū),我不愿從政,決定不去,為這件事我復(fù)電拒絕,復(fù)電是用白話文寫的,看來(lái)也很省字。請(qǐng)同學(xué)們根據(jù)我的這一意愿,用文言文編寫一則復(fù)電,看看究竟是白話文省字,還是文言文省字?!?/p>
15分鐘后,胡適讓學(xué)生們報(bào)告用字?jǐn)?shù)目,然后從中挑選一份最少的文言文電稿,電文是這樣寫的:“才疏學(xué)淺,恐難勝任,不堪從命。”
胡適說(shuō):“這份電稿寫得確實(shí)簡(jiǎn)練,僅用了12個(gè)字。但我的白話文只用了5個(gè)字:‘不干了,謝謝?!@就是白話文的優(yōu)點(diǎn)!”
胡適話音剛落,教室里爆發(fā)出熱烈的掌聲和笑聲。
(編輯/張金余)