袁義翔
距離我家不遠的一戶人家的門前有很大一塊兒空地。那里雖說沒有什么特別之處,但那里的花開得可是我們小區(qū)最美的。從有記憶起,我就很喜歡那里。雖在那兒玩兒的次數(shù)不多,但印象深刻。
院里大多種的是耐旱的花草。比起小區(qū)其他地方的花,這里總是數(shù)量最多的。每到開花時節(jié),許多蜜蜂便會臥在花瓣上,貪婪地吸著花蜜,不肯出來。蝴蝶也是這樣,它們紛紛飛于花叢中,不愿離開。
這家院戶的主人是一位瘦小的老人。滿頭的銀發(fā),有時冬天下雪了,白白的雪花落在老人的頭上便像隱身了一般,再也找不出來了。每逢風兒刮起,已有些年月的柵欄便會被風吹得“嘎吱”響,似再用點兒勁兒就能把它吹跑。
有一天母親說,那老人不知什么原因突然離世了。面對這個突如其來的消息,我竟感到一陣莫名的難過。數(shù)年來,一直都是老人在照顧那些花草,而那些花草,似乎也與老人有了一種難以割舍的情緣。
我匆匆跑下樓,來到老人的院子。那門窗不知何時已經(jīng)緊閉,門前的那些花草,也沒有了往日的神采,似乎也預示著老人的不幸離世。蜜蜂和蝴蝶也未曾到來。我原本以為,花只是一個需要水分和養(yǎng)料的植物,而那一刻,我卻冥冥中感到了花所代表的另一種含義。那座院子,就此無人照料了。或許那些嬌艷的花只能憑著他人的照顧才能再次開出艷麗的花朵吧!天黑了,我卻沒意識到,可是花的枯萎,我是真的看見了……
那個曾經(jīng)花團錦簇的老院如今已有了一絲的凄涼,那些凋落的花朵也無人去欣賞了,那些曾經(jīng)頻繁飛來的蜜蜂和蝴蝶,也已不知去向。我趴在窗臺,再次望向那里。此時,下起了一場悄無聲息的小雨,我不敢說這雨會使得這所老院恢復生機,但我卻感到了生命的堅強。我,或許該去看看了!
下樓的聲音,已變得不再歡愉,只是想看看那些花兒們到底怎樣了。雨水像要把它們折磨得半死,原本還有些光澤的葉子,也趴了下去。生命真的是這樣脆弱嗎?
時間飛快地流逝,還沒等我適應昨天,又迎來了明天;還沒等我做好準備,那所老院又突然有了它們的蹤跡。是誰?是那些花又在冥冥中出現(xiàn)了。這些花草仿佛讓我看到了一絲絲生的希望。泥土并不是堅不可摧的牢獄,那深扎的根需要多次勇敢地嘗試?;ò⒉荒苁`花兒的自由,花兒們還只是在醞釀。凋零并不代表著死氣沉沉,而是在準備迎接新一輪生命的到來。
我在心中默念:春來了,花兒開了。
教師評語
小作者用細膩的筆調(diào),娓娓道來,似在訴說一個故事,似在告訴我們一個哲理。他能從花開花落中感悟出道理,實在難得。細致地觀察,流暢地表達,深入地思考,這些都值得學習。