郝科
與劉易斯·芒福德在《歷史名城》(The City in History)中,始終偏愛低清晰度的、結(jié)構(gòu)松散的城市類似。在本期的“獨(dú)立空間”項(xiàng)目中,松散的城市之聲也是連接著不同空間結(jié)構(gòu)的、低清晰度的暗語(yǔ)。
在上期組織“故鄉(xiāng)缺口”的主題時(shí),我們希望以一種比較冷硬、具有強(qiáng)迫感的視角,將那些分散在不同城市和頭腦中空間的“獨(dú)立性”強(qiáng)化出來(lái),作為一種異質(zhì)性的存在與其所在的城市產(chǎn)生著“對(duì)抗”—用不被大眾所認(rèn)可的藝術(shù)方式切開故鄉(xiāng)慵懶文化的傷口。而隨著專題的推進(jìn),這些非中心城市“散漫”的生長(zhǎng)軌跡,還是將那種一廂情愿式的強(qiáng)硬姿態(tài),帶回到“松散”和“低清晰度”的概念中來(lái)。
“松散”、“低清晰度”,和懶散有著近似的氣質(zhì),卻沒有被懶散詞義中濃烈的消極意味所完全覆蓋。這些游離在中心城市高濃度氣場(chǎng)之外的真實(shí)或虛構(gòu)空間,本身即代表著一種“獨(dú)立”的姿態(tài)—在這里,“獨(dú)立”不是某種心理上卓爾不群的優(yōu)越感,它更貼近在對(duì)中心價(jià)值觀的揣測(cè)中,所發(fā)展出的種種“非主流”套路或“野路子”—“松散”是沒有大量志同道合者扎堆時(shí),所呈現(xiàn)出的自在自為又不完全自信的“拘謹(jǐn)”狀態(tài);“低清晰度”是在遠(yuǎn)距離的傳輸過(guò)程中,不斷被雜質(zhì)所干擾而變形出的異形信號(hào),正如西方之于中國(guó),中心之于邊緣的傳導(dǎo)效應(yīng),在原始信號(hào)被誤讀與歧義不斷衰減的同時(shí),又有很多新的意義或謬誤會(huì)在本土化的滾筒中旋轉(zhuǎn)而出,并凝結(jié)或扭曲成一種“土搖”式的混合姿態(tài)來(lái)。
而當(dāng)這些“松散”空間出現(xiàn)在雜志上的時(shí)候,我們所要做的工作是盡量用清晰的結(jié)構(gòu)將“低清晰度”的狀態(tài)完整的呈現(xiàn)出來(lái),這時(shí),文字又變成空間暗語(yǔ)中的透明光纖,通過(guò)它將那些無(wú)法觸碰的異在空間安放進(jìn)一個(gè)可以隨時(shí)被喚醒的此刻界面中,正如麥克盧漢所寫:“借助語(yǔ)詞把直接的感覺經(jīng)驗(yàn)轉(zhuǎn)換成有聲的語(yǔ)言符號(hào),我們可以在任何時(shí)刻召喚和找回整個(gè)世界?!?