王 琪
那個年代(外一首)
王 琪
下午多么散淡
涌來大地上的空茫
南山下來的風是溫暖的
葉子的低語,碰上我發(fā)梢
仿佛與一個季節(jié)的臨近
可以同日而語
那時,我還保持著童真
青澀一點點在延續(xù)
那時,我還想到花開
父親栽種的園子里
土豆、黃瓜、包菜收了一茬又一茬
這至今離不開的菜蔬
是我一生的喜歡
對吹過山嶺的風不著迷
而對羅敷河上空濃濃的月色著迷
在三十年前坐過的土塬下
背對高低起伏的蒿草
與父親冰冷的墓碑
一個漸漸接近中年的人
他的生活,被什么悄然擲成碎片?
埋下花草的種子,你春天的心愿
一些寫了又寫的言辭
從暗處,閃亮起來
在荒原,人跡罕至之處
有雪水流經(jīng)
一陣南風褪去了你的舊衣衫
但不能逃過今夜,人類的孤寂
有些聲響,呼啦啦
你說,此時窗口敞亮,心房回暖
飄散的花色,帶來村莊里
多年不見的老容顏