矢原譜吉
20世紀三四十年代。一位來華行醫(yī)的日本醫(yī)生矢原謙吉,以診病為媒,結識了不少當時中國的顯要人物,有的甚至成為至交,如《大公報》記者張季鸞、文學名家張恨水等。第二次世界大戰(zhàn)爆發(fā)后。矢原移居德國,后又移居美國,閑暇之余,寫下《謙廬隨筆》。
段祺瑞生氣
段祺瑞兩眼炯炯有神,鼻梁有些歪斜。在我看來,他的言談舉止,似乎要勝過“吳玉帥”那樣的人,人們當面都稱他為“執(zhí)政”。而他這個人的氣場,則有一種似有似無的感覺。我聽張季鸞這樣說過:自從退隱之后,段祺瑞對外界的氣度,已經達到了爐火純青的境界,只是對他的兒子,既十分關愛,又非常嚴厲。有一天,段祺瑞和兒子下棋,兒子輸了。段祺瑞生氣地說:“下棋不過是小兒科的東西,而你在這上面都不能取勝,真是像豬狗—樣笨。”
第二天,兩人又下棋,這次兒子取勝了。段祺瑞又生氣地說:“像你這樣沒有大胸懷、真才學的人,也只能在這種消遣的東西上勝過旁人了。”
張恨水笑解“凱旋餐”
那一年,日本駐軍在華北舉行了一次大規(guī)模的演習。二十九軍也進行了一次野外演習,作為對日本的回應。后來,張恨水邀請我出去游玩,對我說:“有沒有空到海淀去嘗一道‘凱旋餐?!?/p>
張恨水說:“演習期間,海淀的官吏都聚集在一起。北京一家大飯店就派出十多個廚師和招待,在涼棚下面賣他們特制的‘凱旋餐。那些官吏們認為‘凱旋餐大吉大利,就都去那里吃。這種餐的配制很特別,把韭黃、韭菜和肉絲,還有少量的花生米,放在一起炒,然后放在荷包蛋上就可以了,味道也不錯。”
張恨水看四下沒人,就笑著對我說:“你知道飯店主人制作這道菜的用心嗎?假如貴國的特工知道了里面的含義,這家飯店的主人恐怕就沒有好日子過了?!?/p>
根據張恨水所說,所謂的“凱旋餐”,意思就是二十九軍必勝,日本必敗。韭黃和韭菜是二韭,和“二九”諧音,用來象征二十九軍。花生米又叫長生果,“長生”和“常勝”發(fā)音相似。荷包蛋象征著太陽旗。把蛋放在二韭和花生米下面,表示日本一定會被常勝的二十九軍打敗。
馮玉祥羞辱軍人
馮玉祥對待西北軍中的人,有一個不成文的習慣,就是厚待文人,而對軍人很嚴格,但是又重用軍人,把文人擱置起來。馮玉祥對韓復榘、宋哲元、孫連仲、吉鴻昌那些人,呼之即來,揮之即去,還不如一個下人。他們的地位越高,馮玉祥對他們的羞辱就越厲害。被羞辱之后還臉不變色、不發(fā)牢騷的話,立馬就會有升官的希望。據說,馮玉祥曾經洋洋自得,認為只有自己得到了當年李合肥用人的訣竅。在李合肥手下的人,不被他罵作“賊娘兒”的人,就沒有升官的希望。
現(xiàn)世報和眼前報
管翼賢當時是《實報》社長,他講了一則笑話:紈绔子弟集體商量辦一份日報,專門夸自己。一名紈绔子弟對眾人說:報紙成功的最要緊的條件就是新聞要迅速,我們這份報紙的名字,一定要體現(xiàn)這點。眾人都說是。隨即有一名紈绔子弟說:“我們的報紙何不以‘現(xiàn)世報為名字,以體現(xiàn)新聞報道的速度?”另一名紈绔子弟大叫道:“不如叫‘眼前報更合適!”
孫傳芳不說日語
這個人身材瘦高,眼神中流露出殺氣,而臉上還有幾分清秀的氣息。他的手腕上戴著一串佛珠,笑容溫和,說話的時候,不是說“有緣”就是說“善哉”,這就是當初的五省聯(lián)帥孫傳芳。
我聽說孫傳芳曾經到東京讀了幾年書,很奇怪他在說話的時候一點日文也不用。我悄悄跟松本說:“孫大帥日語不是很流利嗎?”
當時,孫傳芳突然笑著用已經不太熟練的日本話說:“自從日本人都把我當成朝鮮人那樣對待之后,我就漸漸把日語忘了。”
(赤潮摘自《北京晚報》2015年5月8日,圖/王建峰)