[(黎巴嫩)紀(jì)伯倫]
四只青蛙
[(黎巴嫩)紀(jì)伯倫]
浮在河邊的一根木頭上趴著四只青蛙。突然水流急沖,木頭緩緩地順流而下。青蛙們十分高興,因為這是它們的首次航行。
不多久,一只青蛙說話了:“這根木頭實在是神奇,它會自己運(yùn)動,就像有生命一樣??烧媸锹勊绰劙??!?/p>
第二只青蛙說道:“不,朋友,這根木頭跟別的木頭一樣,是不會運(yùn)動的;運(yùn)動的是河水,它流向大海,從而帶動了我們和木頭。”
第三只青蛙卻說:“木頭和河水都不會運(yùn)動,運(yùn)動的是我們的意識。假如沒有意識,一切運(yùn)動將不會存在?!?/p>
這三只青蛙開始為究竟是什么在運(yùn)動而爭辯起來。它們越爭越起勁,嗓門越來越大,但到底還是互不服氣。
于是它們轉(zhuǎn)向第四只青蛙,它一直在認(rèn)真地聽著各方言論,并未作聲。青蛙們請它發(fā)表自己的見解。
第四只青蛙說:“你們都對,說得都不錯。木頭在動,河水在動,而我們的意識也在動。”
那三只青蛙聽罷勃然大怒,因為誰都不想接受這個觀點(diǎn):自己的想法并非全對,別人的觀點(diǎn)也并非全錯。接下來,怪事發(fā)生了:三只青蛙同仇敵愾,一起把第四只青蛙推進(jìn)了河里。