栗學(xué)英
摘 ? ?要: 義凈譯經(jīng)詞匯豐富,用法廣泛,諸多詞語或用法未被《漢語大詞典》等辭書收錄。如“別別”指分別地、一一地;“交密、稠密”有親近、親密義,還有交媾義;“私竊、私合”指私通;“激論”、“激難”、“論激”等有論辯義,等等。
關(guān)鍵詞: 義凈譯經(jīng) ? ?辭書編撰 ? ?《漢語大詞典》
義凈(公元635—713)是唐代著名的高僧,在中國(guó)佛教歷史上,與晉代的法顯、唐代的玄奘并稱西行求法最有影響的三大僧人,與鳩摩羅什、真諦、玄奘并稱佛教史上的四大翻譯家[1]。后世對(duì)義凈評(píng)價(jià)很高,如湯用彤先生所言:“然玄奘以后,僧人譯經(jīng)之最有名者,實(shí)為我們沙門義凈?!刂铝τ诼刹?,聲名極一時(shí)之盛。蓋兼通華梵,中國(guó)人自行譯經(jīng),凈師僅亞于奘師也。”[2]我們翻檢《大正新修大藏經(jīng)》目錄,義凈的譯著一共有64部267卷,其中譯經(jīng)59部258卷[3]。義凈的譯經(jīng)詞匯豐富,用法廣泛,有的詞語和用法未被《漢語大詞典》等辭書所收錄;有的大量用例證明了辭書釋義有誤,或值得商榷;有的詞條辭書所引例證時(shí)代較晚??傊?,義凈譯經(jīng)詞匯研究對(duì)辭書編撰有著重要的意義。
以下我們選取五詞,以《漢語大詞典》為主要查檢辭書,就辭書未收詞目或用法對(duì)義凈譯經(jīng)詞匯的重要價(jià)值進(jìn)行舉例說明。
1.別別
(1)若于有主無主伏藏,各于異時(shí)別別作法而盜取者,隨事重輕如上得罪。(《根本說一切有部毗奈耶》卷三,23/639/2①)
(2)若復(fù)苾芻者謂提婆達(dá)多,余義如上。別眾食者謂別別而食,除余時(shí)者謂除別時(shí)。(《根本說一切有部毗奈耶》卷三十六,23/824/1)
(3)是苾芻者謂犯過人,村外住處者謂至寺處,詣苾芻所者謂寺中人,各別告者謂別別對(duì)說。(《根本說一切有部毗奈耶》卷四十九,23/899/2)
(4)緣處同前,時(shí)可愛隨愛苾芻尼雜亂而住,僧與白四羯磨后各別而住。時(shí)吐羅難陀尼詣二尼所,作如是語:“姊妹,何故不共同居,別別而???姊妹,勿共雜亂而住,得善法增長(zhǎng)?!保ā陡菊f一切有部苾芻尼毗奈耶》卷六,23/936/1)
(5)時(shí)藥叉神先以上房奉世尊已,復(fù)以余房別別分與一一苾芻。(《根本說一切有部目得迦》卷十,24/454/2)
(6)先取近身一七塊土,別別洗其左手。后用余七,一一兩手俱凈。(《南海寄歸內(nèi)法傳》卷二,“十八便利之事”,54/218/2)
(7)作是念已從坐而起,整衣合掌而白佛言:“大德世尊、諸壯士等,并諸眷屬品類眾多,各有如是別別名號(hào),欲歸三寶求五學(xué)處。若各別受時(shí)恐淹遲,唯愿大悲一時(shí)為受?!保ā陡菊f一切有部毗奈耶雜事》卷三十七,24/395/1)
(8)此開四月過不應(yīng)受別請(qǐng)者,謂別別施主請(qǐng)諸苾芻,興其供養(yǎng),無由尊者畢鄰?fù)悠捧汩_受王請(qǐng),后更受王妹夫請(qǐng)食。(《根本薩婆多部律攝》卷十三,24/600/3)
(9)多舍村者,謂人家亂住,門無次序,據(jù)別別家而為勢(shì)分。(《根本薩婆多部律攝》卷五,24/555/2)
從上面所舉用例來看,“別別”可用作副詞或形容詞;就用法而言,例(2)、(3)中“別眾食者謂別別而食”、“各別告者謂別別對(duì)說”,即以“別別”解釋“別眾”、“各別”;例(4)“別別而住”與“不共同居”意義相同,即“別別”與“共同”相對(duì);例(5)、(6)均為“別別”與“一一”照應(yīng),以避免重復(fù)。顯然“別別”的意義為“分別的(地),一一的(地),個(gè)別的,不同的”。
“在翻譯佛典里有不少的詞義重疊詞復(fù)合詞?!盵4]“別別”一詞多出現(xiàn)于佛經(jīng)文獻(xiàn)中,中土文獻(xiàn)則較少使用。這可能是漢譯佛經(jīng)具有的獨(dú)特現(xiàn)象。
《漢語大詞典》收“別別(biè)”:①謂改變;②象聲詞。未收“別別(bié)”一詞,當(dāng)增列“分別的(地)、一一的(地),個(gè)別的、不同的”這一義項(xiàng)。
2.交密、稠密(綢密)
(1)使女答曰:“大家若于我處存私愛者,幸能降意共我交歡。”……是時(shí)家主共行交密,便即有娠。時(shí)婆羅門婦既自審察,知夫與婢竊有交通,即于婢所鞭打楚毒。(《根本說一切有部毗奈耶》卷十六,23/708/3)
(2)時(shí)彼密護(hù)聞婦與鄔陀夷私有交密,便作是念:“此二惡人當(dāng)斷其命?!保ā陡菊f一切有部毗奈耶》卷十七,23/716/2)
(3)時(shí)勝光王即令使者命鄔陀夷至,便告之曰:“鄔陀夷,我實(shí)不知卿與笈多先有交密,今以笈多與卿為婦,宅及財(cái)物亦并相供?!保ㄍ希?/p>
例(1)“交密”與上文“交歡”、下文“交通”并用,用意顯豁;例(2)、(3)上下文來看,“私有交密”即指鄔陀夷與密護(hù)之妻笈多私通。
“交密”可以指人與人之間的關(guān)系親密、密切,義凈譯經(jīng)中有例:
(4)各說頌已,更復(fù)評(píng)論,得意相通便為妻室,既為交密,情無間然。(《根本說一切有部毘奈耶雜事》卷二十八,24/342/2)
(5)緣處同前,爾時(shí)婆羅痆斯有一長(zhǎng)者,名瞿答摩,大富多財(cái),娶妻未久便持財(cái)貨,往得叉城而為興易。既至彼已便詣一家而求住止,時(shí)彼主人長(zhǎng)者號(hào)曰名稱,見唱善來歡懷命坐,因即相知,共為交密。(《根本說一切有部毗奈耶雜事》卷三十,24/352/2)
《漢語大詞典》“交密”:交往密切,僅此一個(gè)義項(xiàng)。從我們所舉例子來看,例(4)說的是鸚鵡鳥與舍利鳥結(jié)為夫婦,情投意合,親密無間。例(5)說的是瞿答摩與名稱二人見面之后“因即相知,共為交密”。從這兩例來看,“交密”出現(xiàn)的語境有一共同點(diǎn)即“得意相通”、“情無間然”、“相知”,均指人與人(或人物化的動(dòng)物)內(nèi)心的親近、親密,兩情相悅,而不是指你來我往的頻繁。其他例證又如:
(6)位聯(lián)情易感,交密痛難裁。遠(yuǎn)日寒旌暗,長(zhǎng)風(fēng)古挽哀。(《全唐詩》卷一一五,王灣《哭補(bǔ)闕亡友綦毋學(xué)士》)
從“位聯(lián)情易感,交密痛難裁”來看,“交密”當(dāng)指內(nèi)心情感的親密、親近,而并非表面上的交往密切。
(7)麻襦者,即是魏縣流民,莫識(shí)其族,常著麻襦布裘在巿乞丐,似狂而是賢。人言同澄公極為交密。(唐·道世撰《法苑珠林》卷六十一,53/746/3)
(8)朋流交密即為親友,若因財(cái)密,財(cái)盡則疏;若因勢(shì)親,勢(shì)歇便阻。(《天請(qǐng)問經(jīng)疏》,85/564/2)
例(7)、(8)中“交密”可以理解為“交往密切”,蓋“親近、親密”乃由“交往密切”引申而來,人與人頻繁往來、密切交往,往往是關(guān)系親密的表現(xiàn)。“交密”可用于指同性之間的友誼,情投意合,親密無間,如例(5);也可以指男女之間兩心相悅,如例(4),由此進(jìn)一步引申,即是交媾之意。例(1)—(3)中“交密”的用法可能由此而來,且“交”本身有“交配、性交”之意,所以“交密”與“交歡”、“交通”等聚合類化、前后為文。
又“密”有秘密、隱蔽之義,義凈譯經(jīng)中有“私密”與“交通”連用的例子:
(9)未久之頃,青蓮花父,遇疾而終。其母后時(shí)不能守志,遂與女婿私密交通。(《根本說一切有部毗奈耶》卷四十九,23/897/2)
(10)長(zhǎng)者先時(shí)有私通淫女,以兒付彼令學(xué)陰書。此論女人與男女交通,私密矯誑難知之事。(《根本說一切有部毗奈耶雜事》卷三十,24/352/3)
由“私密交通”來看,可能“交密”即源于此。男女交媾本當(dāng)是隱蔽的私事,故言“私密”、“交密”。當(dāng)“交密”凝固指交媾時(shí),前又加“私”,如例(2)“私有交密”。
綜上,我們認(rèn)為《漢語大詞典》“交密”條當(dāng)增補(bǔ)兩義項(xiàng):②親密、親切;③交媾。且“交往密切”義所引為清·姚鼐《〈食舊堂集〉序》例:“鼐故不善詩,嘗漫詠之以自娛而已。遇先生于京師,顧稱許以為可。后遂與交密,居間蓋無日不相求也?!睍r(shí)代太晚。
與“交密”用法相近的還有“稠密(綢密)”:
(11)爾時(shí)世尊告影勝王曰:“大王當(dāng)知,譬如男子于眠夢(mèng)中,見與人間端正美女,共為稠密。既睡覺已,憶彼夢(mèng)中所見美女。大王于意云何?于眠夢(mèng)中人間美女,是實(shí)有不?”王言:“非有?!笔雷鸶嬖唬骸按笸跤谝庠坪??此之男子于彼夢(mèng)中所見美女,心生憶念戀慕不舍??烧f此人是大博識(shí)明智者不?”王言:“不爾。此是愚人非明智者。何以故?由彼夢(mèng)中人間美女,畢竟體空,不可得故,豈能與彼而行稠密,令此男子情懷愛戀生憶念耶?”(《佛說大乘流轉(zhuǎn)諸有經(jīng)》,14/950/1)
(12)于一園中更無男子,唯見梵授王婦妙容女人,因與言交共行綢密。晝?nèi)障嘁娨辜磩e離。問言:“汝每于夜何處去來?”彼既通懷,悉皆具告。(《根本說一切有部毗奈耶雜事》卷二十九,24/349/1)
例(11)中“稠密”異文作“綢密”,例(12)作“綢密”,“綢”通“稠”。此“稠密”出現(xiàn)的語境與上述例(1)相似,均為“共行交密”或“共為稠密”,意義也指男女交媾。義凈譯經(jīng)中共出現(xiàn)以上3次。
“稠密”也可以指親密、密切(見《漢語大詞典》),與“交密”意義相同,因而兩者可能有相似的引申途徑?!稘h語大詞典》“稠密”條:多而密,未收“交媾”義,當(dāng)予增補(bǔ)。“稠密”表示“多而密”的意思,《漢語大詞典》所舉為宋·沈括《夢(mèng)溪筆談·藥議》等例,時(shí)代較晚。其實(shí)隋唐時(shí)期譯經(jīng)已有用例,如:
(13)于河兩岸復(fù)有刀林,森竦稠密,極可怖畏。刀林之中,復(fù)有諸狗,其形煙黑,皮毛垢污,又甚可畏。(隋·阇那崛多等譯《起世經(jīng)》卷三,1/323/2)
(14)彼時(shí)有城亦號(hào)廣嚴(yán),城中周匝皆有稠密樹林人所愛樂。于其林中有五百仙人,棲止修習(xí)五神通定。(唐·施護(hù)等譯《佛說頂生王因緣經(jīng)》卷一,3/393/3)
3.私竊、私合
(1)緣處同前,時(shí)笈多尼如吐羅尼城中乞食,遂與苾芻共為耳語。諸不信者見已譏謗:“今觀此尼,非是寂靜出家,為私竊事而作期會(huì)?!保ā陡菊f一切有部苾芻尼毗奈耶》卷十七,23/1000/2)
(2)爾時(shí)菩薩在不定聚,作六牙象王。在其林內(nèi),其象王妻,名曰拔陀,于母象中,為最尊貴。是時(shí)象王出群,在于閑僻之處,有別雌象,端正悅意,詣象王處,共為私竊。既為夫婦,甚加憐愛。(《根本說一切有部毗奈耶藥事》卷十五,24/71/3)
(3)使女來往,情生忿恚,所有私竊具向彼陳:“著仁衣瓔,與別男子共為交歡,所以使我有斯言說?!保ā陡菊f一切有部毗奈耶藥事》卷十八,24/95/3)
從上下文來看,三處“私竊”均指男女私通之事。例(2)中象王與“別雌象”私通;例(3)“所有私竊”即后文“與別男子共為交歡”,意義十分顯豁?!八健敝竿?,用例很早,如《戰(zhàn)國(guó)策·燕策一》:“臣鄰家有遠(yuǎn)為吏者,其妻私人?!?/p>
“竊”亦可指私通,如《文心雕龍·程器》:“相如竊妻而受金,揚(yáng)雄嗜酒而少算?!惫省八礁`”乃同義連文?!稘h語大詞典》“私竊”:謙詞,猶私自。未收此義。
義凈譯經(jīng)中還有“私合”一詞,如:
(4)于此城中有一長(zhǎng)者,先自有妻復(fù)行邪行,其妻告曰:“仁者不應(yīng)作此邪行之事。”其妻屢諫,夫不隨語。婦起瞋嫌,共余男子亦為私合。其夫每以家物贈(zèng)彼私婦,其妻亦以家物遺彼邪夫。夫婦兩人破散財(cái)物幾將略盡。(《根本說一切有部毗奈耶》卷二十,23/731/2)
《漢語大詞典》收“私合”,釋為“通奸”。但所舉例證元·曾瑞《留鞋記》第四折:“你的女兒背地通書約人私合,本該問罪的。”例證太晚。
4.激論(擊論)、激難(擊難)、論激
(1)凡有聰明解激論者,及余學(xué)士咸在王庭,我今宜應(yīng)自詣王所。(《根本說一切有部毗奈耶》卷九,23/671/2)
(2)先往尊者喬陳如處告言:“苾芻我就師門少學(xué)文字,欲與仁者略為談?wù)f?!弊鹫叽鹧裕骸捌帕_門,激論之事非我所為,隨汝別求無宜住此。”(《根本說一切有部毗奈耶雜事》卷六,24/231/3)
(3)作是言已在一面坐,而啟王曰:“大王當(dāng)知,我于本國(guó)頗亦尋師,曾習(xí)少多書論文字,欲于王所建立論端,敢共諸人略申激難?!保ā陡菊f一切有部毗奈耶》卷九,23/671/2)
(4)至第七日四遠(yuǎn)咸聞:南方論師是無后世外道,來至于此,與舍利子共相擊論,竟無勝負(fù)。(《根本說一切有部毗奈耶》卷三十五,23/817/3)
(5)佛告婆羅門:“若言樹生多聞大智能擊論者,汝等默然令彼言論。若不能者,彼可默然汝答即說:婆羅門言樹生多智,能與喬答摩而為論難,我等且默。”(《根本說一切有部毗奈耶雜事》卷三十四,24/379/1)
(6)其女養(yǎng)育,漸長(zhǎng)成已,父教文字論義之法。后于異時(shí),共兄論義,互相擊難。妹得勝時(shí),父告子言:“汝是男子,被女論勝。我若無后,所有受用,必輸失他。”(《根本說一切有部毗奈耶出家事》卷一,23/1022/3)
(7)有時(shí)雖復(fù)作如斯說,乘茲語勢(shì)遂即難言,未必要須形量相似,此欲共誰而為擊難。諸有忖度自身勇力,于他決勝便無怖心。(《成唯識(shí)寶生論》卷三,31/86/3)
(8)彼宗寬廣甚深難測(cè),世論不能伏俗智不能知,眾一其心不求名利,故汝不應(yīng)共為論激。(《根本說一切有部毗奈耶》卷九,23/672/1)
義凈譯經(jīng)中“激論”、“擊難”之類詞多次出現(xiàn),與“論端”、“論師”、“論義”等相聯(lián)系,與“論難”前后為文,由上下文意來看,當(dāng)指論辯義。古代論義、論難之風(fēng)尤盛,僧人俗眾都將其作為一門重要技藝來學(xué)習(xí),辯論常常是宗派斗爭(zhēng)的主要形式和手段[5],俗人中有時(shí)以此決定財(cái)物輸贏,如例(6)所言。
《漢語大詞典》收“論難”:辯論詰難。但以上幾詞或義項(xiàng)《漢語大詞典》等辭書均未收錄。這里“論激”與“激論”并存,又有“激難”出現(xiàn),“激”可能與“論”、“難”同義,蓋由“激發(fā),激烈”等義引申指論辯的互相激發(fā)和詰難,進(jìn)而指論難本身。“擊”用同“激”,乃唐時(shí)慣例,蔣禮鴻先生已指出:“激正字,擊通借之,唐人寫本率如此?!盵6]可見“擊難”同“激難”,“擊論”同“激論”。
“激論”之類詞可能出現(xiàn)于唐代,如:
(9)人或激難,垂帳以對(duì)。(唐·玄奘撰《大唐西域記》卷八,51/913/1)
(10)欲知?jiǎng)儇?fù),便共激論。(唐·玄奘譯《阿毗達(dá)摩集異門足論》卷一,26/367/2)
(11)汝比共長(zhǎng)安僧等論激,連環(huán)不絕。(唐·道宣撰《集古今佛道論衡》卷丁,52/392/3)
先唐未見此類詞的用例。
大型語文辭書的編撰是建立在漢語詞匯史研究的基礎(chǔ)之上的。只有對(duì)斷代語言的詞匯進(jìn)行深入細(xì)致的描寫,對(duì)其意義和用法有了全面了解之后,辭書的詞條才可能收集全面,義項(xiàng)才可能概括完整,一部實(shí)用的有價(jià)值的辭書才能更好地為我們服務(wù)。這些都離不開專書詞匯的研究。
注釋:
①本文所引義凈譯經(jīng)及其他佛典文獻(xiàn)均采用日本《大正新修大藏經(jīng)》,引用時(shí)例證后面的三個(gè)數(shù)字分別指所處的《大藏經(jīng)》的冊(cè)數(shù)、頁數(shù)和欄數(shù)。
參考文獻(xiàn):
[1]王邦維.唐高僧義凈生平及其著作論考[M].重慶:重慶出版社,1996.
[2]湯用彤.隋唐佛教史稿[M].北京:中華書局,1982:68.
[3]大正新修大藏經(jīng)[M].臺(tái)灣新文豐出版公司影印,1992.
[4]朱慶之.佛經(jīng)翻譯中的仿譯及其對(duì)漢語詞匯的影響[J].中古近代漢語研究(第一輯),上海:上海教育出版社,2000:255.
[5]范文瀾.唐代佛教[M].北京:人民出版社,1979:25.
[6]漢語大詞典(縮印本)[Z].上海:漢語大詞典出版社,2000:3762.
基金項(xiàng)目:教育部人文社會(huì)科學(xué)研究規(guī)劃青年基金項(xiàng)目(13YJC740049);江蘇省高校哲學(xué)社會(huì)科學(xué)基金項(xiàng)目(201
2SJB740016)。