国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

美式新舊雙邊投資協(xié)定范本比較研究

2015-12-02 18:58:55朱明新
北方法學(xué) 2015年6期

朱明新

摘要:2012年4月20日,美國(guó)奧巴馬政府發(fā)布了新式美國(guó)BIT范本。該新范本以2004范本為基礎(chǔ)進(jìn)行了一定的修繕。對(duì)此,美國(guó)各界褒貶不一??傮w而言,新范本與舊范本有所差別,但差別不大。修訂后的新范本將會(huì)成為美國(guó)締結(jié)新BITs的模板,為此,研究新范本中的相關(guān)修訂,理解其修訂的個(gè)中原委及其意欲取得的效果,對(duì)于預(yù)測(cè)BITs談判的新動(dòng)向和大國(guó)間BIT談判具有重要的意義。

關(guān)鍵詞:美式BIT范本 范本比較 BIT談判 投資仲裁

中圖分類號(hào):DF964 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):1673-8330(2015)06-0085-09

雙邊投資條約(以下簡(jiǎn)稱BITs)締約史上,美國(guó)是后進(jìn)者,也是激進(jìn)者。①同時(shí),美國(guó)又是一個(gè)崇尚實(shí)用主義并具有范本情節(jié)的BITs實(shí)踐者。在其BIT項(xiàng)目的推進(jìn)過(guò)程中,美國(guó)先后擬定了多個(gè)BIT范本,并將之作為本國(guó)談判代表在與其他國(guó)家締結(jié)高標(biāo)準(zhǔn)BITs時(shí)的談判模板。②其中,美式2004年BIT范本(以下簡(jiǎn)稱美式舊范本)被認(rèn)為是最具有代表性的范本。③隨著美國(guó)逐漸體驗(yàn)了北美自由貿(mào)易協(xié)定(NAFTA)框架下投資者—國(guó)家仲裁程序中的被告角色后,美國(guó)各界開(kāi)始反思舊范本可能給美國(guó)帶來(lái)的“管制致冷效果”。

自2009年2月始,為了保證本國(guó)締結(jié)BITs與本國(guó)公共利益和總體經(jīng)濟(jì)發(fā)展議程相一致,美國(guó)政府啟動(dòng)了針對(duì)舊范本的審查工作。2009年5月,美國(guó)國(guó)會(huì)下屬分委員會(huì)舉行聽(tīng)證會(huì),考慮對(duì)美式舊范本進(jìn)行行政審查,并表明了審查的重點(diǎn)。④同年6月,美國(guó)國(guó)務(wù)院和貿(mào)易代表辦公室要求國(guó)際經(jīng)濟(jì)政策咨詢委員會(huì)(The Advisory Committee on International Economic Policy ,以下簡(jiǎn)稱ACIEP)成立一個(gè)分委員會(huì)負(fù)責(zé)復(fù)審美式舊范本,并將該分委員會(huì)的職責(zé)重點(diǎn)限于爭(zhēng)端解決、國(guó)有企業(yè)以及金融服務(wù)等領(lǐng)域。此后,應(yīng)美國(guó)國(guó)務(wù)院和美國(guó)貿(mào)易代表的要求,ACIEP提交了關(guān)于雙邊投資條約范本意見(jiàn)的報(bào)告。⑤

歷經(jīng)三年審查,2012年4月20日,美國(guó)奧巴馬政府發(fā)布了美式2012年BIT范本(2012 U.S. Model Bilateral Investment Treaty,以下簡(jiǎn)稱美式新范本),并聲稱將之作為與其他國(guó)家締結(jié)新BITs的基礎(chǔ)。迄今,美國(guó)仍然是世界上最大的經(jīng)濟(jì)體,具有很強(qiáng)的吸收外資和對(duì)外投資的能力,因此, 其雙邊投資條約等經(jīng)濟(jì)政策方面的變動(dòng)必然會(huì)對(duì)世界其他國(guó)家產(chǎn)生重要的影響。為此,筆者擬從國(guó)際投資條約程序法條款和實(shí)體法條款的視角,對(duì)美式新舊BIT范本內(nèi)容進(jìn)行比較,分析新修訂內(nèi)容的原委以及可能的意圖,并在此基礎(chǔ)上預(yù)測(cè)新范本對(duì)大國(guó)間BIT談判的影響及意義。

一、美式新舊范本程序法條款之比較

在2004年舊范本中,美國(guó)政府對(duì)1994年BIT范本中的投資爭(zhēng)端解決程序做了實(shí)質(zhì)性的修訂。包括兩大具體目標(biāo),分別是促進(jìn)爭(zhēng)端公正高效的解決和采取投資者—國(guó)家仲裁以外的爭(zhēng)端解決程序。首先,為了達(dá)成促進(jìn)爭(zhēng)端公正高效解決的目標(biāo),2004年范本采取了四項(xiàng)新措施,包括仲裁庭的快速組建、反對(duì)意見(jiàn)的快遞審查、上訴機(jī)制以及程序合并。⑥其次,2004年范本對(duì)投資爭(zhēng)端解決采取了分流措施,將一些投資爭(zhēng)端從投資者—國(guó)家仲裁機(jī)制轉(zhuǎn)移至其他爭(zhēng)端解決機(jī)制,主要包括鼓勵(lì)用盡當(dāng)?shù)鼐葷?jì)、鼓勵(lì)雙方談判解決以及設(shè)定3年的“冷卻期”條款等。⑦

國(guó)際投資法律體制常規(guī)定兩種主要的爭(zhēng)端解決程序。在審查過(guò)程中,投資條約的批評(píng)者要求美國(guó)政府或取消、或限制、或使用國(guó)家—國(guó)家爭(zhēng)端解決機(jī)制替代BITs中的投資者—國(guó)家仲裁機(jī)制。最終的審查結(jié)果是審查程序只對(duì)這些爭(zhēng)端解決條款做了細(xì)微的修繕,并總體上保持原樣。主要的變化包括如下幾個(gè)方面(詳情見(jiàn)表1)。

⑤ 在該報(bào)告中,ACIEP共提出了24項(xiàng)修改建議。同時(shí),該報(bào)告還將不同代表的集團(tuán)或個(gè)人建議作為附件并入報(bào)告,使得最終的報(bào)告長(zhǎng)達(dá)數(shù)頁(yè)。參見(jiàn)ACIEP,Report of the Advisory Committee on International Economic Policy Regarding the Model Bilateral Investment Treaty,September 30, 2009.

⑥ 參見(jiàn) Kenneth J. Vandevelde,A Comparison of the 2004 Model and 1994 U.S. Model BITs ,in Karl P. Sauvant(ed.), Yearbook on International Investment Law & Policy 2008-2009,New York: Oxford University Press,2009,pp.308—312.

⑦ 前引⑥,pp.312—313.

⑧ 關(guān)于修訂后的UNCITRAL規(guī)則的逐條評(píng)論,參見(jiàn)David D. Caron and Lee M. Caplan, The UNCITRAL Arbitration Rules. A Commentary, 2nd,Oxford University Press,2013.

⑨ AAPL v. Sri Lanka ,ICSID/ARB/87/3,F(xiàn)inal Award(June 27, 1990).

第一,為適應(yīng)仲裁實(shí)務(wù)在過(guò)去三十年的變化,聯(lián)合國(guó)國(guó)際貿(mào)易法委員會(huì)在2006年修訂了1976年的《貿(mào)易法委員會(huì)仲裁規(guī)則》,并頒布了新的《貿(mào)易法委員會(huì)仲裁規(guī)則》(以下簡(jiǎn)稱貿(mào)發(fā)會(huì)仲裁規(guī)則2010版)。⑧為了與修訂后的貿(mào)發(fā)會(huì)仲裁規(guī)則2010版相協(xié)調(diào),美式新范本第24.4(c)款和第28.4(c)款進(jìn)行了相應(yīng)的修改,將原先貿(mào)發(fā)會(huì)仲裁規(guī)則1976版第18條替換為貿(mào)發(fā)會(huì)仲裁規(guī)則2010版的第20條。

第二,自上個(gè)世紀(jì)90年代第一個(gè)以BIT為基礎(chǔ)的投資者—國(guó)家仲裁(亞洲農(nóng)產(chǎn)品公司案)起,⑨ICSID、SCC、ICCA、LCIA以及臨時(shí)仲裁庭已經(jīng)審理了眾多投資者—國(guó)家仲裁案件。由于國(guó)際投資法的碎片化和投資仲裁的去中心化,引發(fā)了不一致甚至沖突的仲裁裁決。⑩以至于有些學(xué)者驚呼國(guó)際投資法出現(xiàn)了危機(jī)。B11為此,相關(guān)機(jī)構(gòu)與學(xué)者們開(kāi)始了預(yù)防或消除不一致或沖突裁決的各種努力,努力的方向之一便是設(shè)立仲裁上訴機(jī)制。B12在美式舊范本中,美國(guó)擬議在未來(lái)BITs談判中并入仲裁上訴機(jī)制,并將之作為范本的單獨(dú)附件D。在此后的實(shí)踐中,美國(guó)也締結(jié)了含有可能設(shè)立上訴機(jī)制的BIT(U.S.-Rwanda BIT)和FTA(CAFTA)。在美式新范本中,這個(gè)附件被刪除了。美國(guó)這一舉動(dòng)表明,近期內(nèi)國(guó)家間就設(shè)立仲裁上訴機(jī)制仍缺乏共識(shí)。為此,新范本對(duì)第28.9(b)款進(jìn)行了相應(yīng)的修改,并刪除了附件D。

第三,為了協(xié)調(diào)刪除附件D的后果,美式新范本對(duì)第28.10條進(jìn)行了一定的修正。修正后的文本規(guī)定,如果將來(lái)在其他制度安排下成立了投資裁決審查的上訴機(jī)制,則雙方應(yīng)(shall)考慮(consider)是否對(duì)依據(jù)第34條作出的裁決進(jìn)行上訴審查;同時(shí),雙方應(yīng)(shall)努力保證他們意欲采納的上訴機(jī)制能夠提供類似于第29條要求的程序透明。B13與此相反,美式舊范本規(guī)定,如果適用于雙方的單邊或多邊協(xié)議規(guī)定成立一個(gè)審查國(guó)際貿(mào)易或投資仲裁庭裁決的上訴機(jī)制,則雙方應(yīng)(shall)努力達(dá)成協(xié)議,對(duì)在該多邊協(xié)議生效后雙方之間根據(jù)第34條得到的裁決進(jìn)行上訴復(fù)審。B14從這個(gè)修訂可以看出,就上訴復(fù)審義務(wù)而言,美式新范本對(duì)雙方規(guī)定的義務(wù)顯然要低于美式舊范本。

第四,附件的解釋。新范本延長(zhǎng)了雙方聯(lián)合提交的針對(duì)附件的解釋聲明的截止期限,從原來(lái)的60日擴(kuò)展至90日。

由此可見(jiàn),一方面,美式新范本繼續(xù)允許外國(guó)私人投資者繞過(guò)國(guó)內(nèi)法院直訴國(guó)際仲裁庭,并控訴通過(guò)國(guó)內(nèi)民主程序產(chǎn)生的國(guó)內(nèi)法律和規(guī)章;同時(shí),新范本繼續(xù)允許外國(guó)私人投資者對(duì)東道國(guó)合理的環(huán)境、健康以及安全等措施提出國(guó)際仲裁請(qǐng)求;另一方面,新范本沒(méi)有考慮經(jīng)濟(jì)危機(jī)帶來(lái)的可能影響,并繼續(xù)限制東道國(guó)在資本流動(dòng)等領(lǐng)域施加必要限制性措施的權(quán)利,且新范本繼續(xù)強(qiáng)調(diào)保護(hù)美國(guó)海外投資者的重要性,卻沒(méi)有考慮到越來(lái)越多的外國(guó)投資流入美國(guó)的事實(shí),以及美國(guó)可能成為投資者—國(guó)家仲裁程序中被訴方的可能性。故就投資者—國(guó)家仲裁機(jī)制而言,新范本的態(tài)度與美國(guó)—澳大利亞FTA截然不同。B15同時(shí),美國(guó)觀點(diǎn)也與晚近歐盟議會(huì)鼓勵(lì)在未來(lái)爭(zhēng)端解決機(jī)制中并入用盡當(dāng)?shù)鼐葷?jì)規(guī)則,并將之作為啟動(dòng)投資者—國(guó)家仲裁前提條件的做法相背離。B16

⑩ 也有學(xué)者對(duì)此持不同觀點(diǎn),并認(rèn)為當(dāng)今的國(guó)際投資法是建立在雙邊投資條約基礎(chǔ)之上的多邊投資條約體制。參見(jiàn) Stephan W.Schill, The Multilateralization of International Investment Law,Cambridge: Cambridge University Press, 2009.

B11 Susan D. Franck, The Legitimacy Crisis in Investment Arbitrations: Privatizing Public International Law through Inconsistent Decisions, Fordham Law Review, 2005,p.73.

B12 UNCTAD, Investor-State Disputes Arising from Investment Treaties: A Review, New York and Geneva: United Nations Publications,2005, p.57; Gantz, An Appellate Mechanism for Review of Arbitral Decisions in Investor-State Disputes: Prospects and Challenges,39 Vanderbilt J Transnatl L (2006),p.39;Karl P. Sauvant and Michael Chiswick-Patterson, Appeals Mechanism in International Investment Disputes,New York: Oxford University Press, 2008.

B13 2012 U.S. Model Bilateral Investment Treaty,art.28(10).

B14 2004 Model BIT, art.28.10.

B15 L. E. Peterson, In Policy Switch, Australia Disavows Need for Investor–State Arbitration Provisions in Trade and Investment Agreements , IAR, 14 April 2011.

B16 The European Parliament, on the Future European International Investment Policy,[2010/2203(INI)],para.31.

二、新舊范本投資實(shí)體法條款之比較

通過(guò)比較,我們發(fā)現(xiàn)新舊美式BITs范本的序言以及核心條款并未發(fā)生變化。典型者如非歧視待遇(第三條國(guó)民待遇與第四條最惠國(guó)待遇)、最低待遇標(biāo)準(zhǔn),征收賠償條款、資金轉(zhuǎn)移條款等。盡管如此,相較于美式舊范本,這次審查仍然呈現(xiàn)出幾個(gè)顯著的條款變化,這些變化也體現(xiàn)了美國(guó)締結(jié)BITs時(shí)的憂慮所在,主要包括BITs適用于國(guó)有企業(yè)(SOEs)和金融服務(wù)部門、強(qiáng)化透明度和公共參與以及強(qiáng)化勞工權(quán)利與環(huán)境的保護(hù)等。這些修訂主要服務(wù)于兩大目標(biāo),一方面強(qiáng)化東道國(guó)管制權(quán)限;另一方面強(qiáng)化投資保護(hù)規(guī)則,從而加強(qiáng)了對(duì)于投資與投資者的保護(hù)(詳情見(jiàn)表2)。

B17 Sarah Anderson, Linda Andros, Marcos Orellana Cruz, Elizabeth Drake, Kevin P. Gallagher, Owen Herrnstadt, Matthew C. Porterfield, Margrete Strand Rangnes, Martin Wagner, A Collective Statement ,載前引⑤ ACIEP,文,pp.10—13.

B18 2012 U.S. Model Bilateral Investment Treaty,art.20.3(c)(iii).

B19 2012 U.S. Model Bilateral Investment Treaty,art.20.3(e).

B20 2012 U.S. Model Bilateral Investment Treaty,art.20.8.

(一)強(qiáng)化東道國(guó)的管制權(quán)限

在新范本中,一些條款的修訂使得東道國(guó)保留了采取必要措施的政策空間,強(qiáng)化了東道國(guó)作為外資管制者的權(quán)利。為了應(yīng)對(duì)全球金融危機(jī)以及主權(quán)財(cái)富基金(SWFs)的興起,美國(guó)在這次審查中重新修訂了其BIT范本中的金融服務(wù)條款,為美國(guó)及其BITs伙伴國(guó)保留必要的政策靈活性,從而可以采取多種必要措施預(yù)防和緩解未來(lái)的經(jīng)濟(jì)危機(jī)。在復(fù)審過(guò)程中,審查者提出四個(gè)建議,包括全面審查美國(guó)應(yīng)對(duì)經(jīng)濟(jì)危機(jī)的措施是否與美國(guó)BITs的義務(wù)相符、全面審查舊范本中的謹(jǐn)慎措施例外,從而決定是否在新范本中并入更強(qiáng)的謹(jǐn)慎措施例外條款、在新范本中并入一個(gè)應(yīng)對(duì)收支平衡和其他經(jīng)濟(jì)危機(jī)的臨時(shí)保障條款以及將主權(quán)債務(wù)排除出投資的定義。B17同時(shí),某些審查者認(rèn)為,為了避免主權(quán)財(cái)富基金和國(guó)有企業(yè)對(duì)美國(guó)應(yīng)對(duì)過(guò)去或未來(lái)經(jīng)濟(jì)危機(jī)的措施提起仲裁請(qǐng)求,新范本應(yīng)該對(duì)此規(guī)定必要的預(yù)防措施,從而為東道國(guó)政府提供一定的政策空間。最后,美國(guó)政府認(rèn)為,美式舊范本的架構(gòu)已經(jīng)為美國(guó)政府的金融服務(wù)政策提供了充分的政策空間,故無(wú)需修訂。

最終,美國(guó)政府以美國(guó)—盧旺達(dá)BIT(2008)為藍(lán)本,對(duì)舊范本的金融服務(wù)條款進(jìn)行了修訂,主要包括謹(jǐn)慎措施例外和謹(jǐn)慎措施的認(rèn)定。首先,新范本為第20.1條增加了一個(gè)腳注19用以澄清,與支付和清算程序相關(guān)的措施同樣落入國(guó)家出于謹(jǐn)慎原則而采取的與金融服務(wù)相關(guān)措施的范圍,不受新范本調(diào)整;其次,新范本確定由締約雙方主管金融機(jī)構(gòu)共同決定東道國(guó)采取的關(guān)涉金融服務(wù)的措施是否具有謹(jǐn)慎性,即第20.3(c)(iii)款規(guī)定,在雙方主管金融機(jī)構(gòu)尚未對(duì)東道國(guó)采取的關(guān)涉金融服務(wù)的措施作出認(rèn)定之前,仲裁庭不能對(duì)被訴方的抗辯是否有效作出推論;B18但在第20.3(e)款規(guī)定,被訴方有權(quán)要求在仲裁庭成立后,仲裁庭在對(duì)案件實(shí)體內(nèi)容進(jìn)行裁決前,解決雙方主管金融機(jī)構(gòu)沒(méi)有解決的問(wèn)題;B19最后,新范本在第20.8條澄清,締約雙方均有權(quán)采取確保法律與規(guī)則得到良好遵守且與另一方投資者或投資相關(guān)的措施,即便這些措施與條約義務(wù)不相一致。其中包括預(yù)防欺詐或舞弊的措施以及處理金融合同違約效果的措施,只要這些措施是以一種非歧視的方式實(shí)施。B20但令人遺憾的是,新范本沒(méi)有效仿美國(guó)—中美洲—多米尼加自由貿(mào)易協(xié)定(U.S.-CAFTA-DR)以及其他FTAs并入一個(gè)主權(quán)債務(wù)附件。

(二)強(qiáng)化投資與投資者的保護(hù)

在強(qiáng)化東道國(guó)管制權(quán)利的同時(shí),通過(guò)強(qiáng)化新范本中的相關(guān)規(guī)范條款,進(jìn)一步強(qiáng)化了對(duì)美國(guó)海外投資與投資者的保護(hù),包括強(qiáng)化國(guó)有企業(yè)條款、擴(kuò)大禁止業(yè)績(jī)要求的范圍、強(qiáng)化透明度條款與公眾參與、強(qiáng)化環(huán)境與勞工條款等。

1.強(qiáng)化國(guó)有企業(yè)條款

美式新范本就美國(guó)投資者在國(guó)有經(jīng)濟(jì)國(guó)家進(jìn)行投資問(wèn)題進(jìn)行了三處修訂,從而意欲達(dá)到保護(hù)在實(shí)行國(guó)有經(jīng)濟(jì)的經(jīng)濟(jì)體中的美國(guó)投資之目的。首先,新范本第2(2)(a)款規(guī)定,締約一方BIT下的義務(wù)適用于國(guó)有企業(yè)或其他由該方指定的實(shí)施任何管制、行政或其他政府權(quán)力的個(gè)人。為了進(jìn)一步澄清該條款,新范本為該條“政府當(dāng)局”增加了注解,用以表明即便是通過(guò)政府當(dāng)局非正式授權(quán)的國(guó)有企業(yè)同樣受投資條約規(guī)則的拘束。B21該腳注之目的在于澄清該條包括依據(jù)立法授予的權(quán)力行使,同時(shí)也包括依據(jù)轉(zhuǎn)讓政府權(quán)力的命令、指令以及其他行為授予的權(quán)力行使,賦予仲裁庭超越形式上的立法、規(guī)則、命令以及指令,從而審查國(guó)家通過(guò)其他方式進(jìn)行的事實(shí)授權(quán)的行為,其根本目的在于使新范本可以調(diào)整國(guó)有企業(yè)(SOEs)。

2.擴(kuò)大禁止業(yè)績(jī)要求的范圍

美式新范本體現(xiàn)了反對(duì)使用寬泛業(yè)績(jī)要求條款的政策。B22新范本為進(jìn)一步擴(kuò)大禁止履行要求的范圍,新增加第8.1(h)(i)款。B23 但該條規(guī)定的禁止存在例外,并不適用于TRIPs協(xié)定、政府采購(gòu)協(xié)定以及環(huán)境法或競(jìng)爭(zhēng)法等。B24同時(shí),對(duì)第8.3(b)、(c)、(e)款進(jìn)行了修訂。最后,新范本增加了第11(8)款,規(guī)定締約方應(yīng)允許另一締約方的投資者在非歧視基礎(chǔ)上參與技術(shù)以及類似標(biāo)準(zhǔn)的制定。同時(shí),該條規(guī)定東道國(guó)應(yīng)該建議非政府性標(biāo)準(zhǔn)化組織的標(biāo)準(zhǔn)制定應(yīng)同樣對(duì)外國(guó)投資者開(kāi)放。但這條規(guī)定并不適用于衛(wèi)生與動(dòng)植物檢驗(yàn)檢疫措施、政府采購(gòu),且僅受國(guó)家—國(guó)家爭(zhēng)端解決程序的調(diào)整。由此可見(jiàn),該條主要目的在于確保這些標(biāo)準(zhǔn)制定的公開(kāi)、公正、透明。

B21 2012 U.S. Model Bilateral Investment Treaty,art.2(2)(a).

B22 Chester Brown (ed.), Commentaries on Selected Model Investment Treaties ,Oxford University Press,2013,p.798.

B23 2012 U.S. Model Bilateral Investment Treaty,art.8.1(h)(i):在與締約另一方或非締約方投資者在其境內(nèi)設(shè)立、并購(gòu)、擴(kuò)張、管理、運(yùn)營(yíng)、轉(zhuǎn)讓或其他投資處理等方面 ,締約方不得施加或?qū)嵤┤魏我蠡驈?qiáng)加任何義務(wù)或承諾。其中包括不得要求使用、購(gòu)買或優(yōu)先選擇締約另一方或另一方個(gè)人的技術(shù),或(ii)不得阻止締約另一方或其個(gè)人購(gòu)買、使用或優(yōu)先選擇某種特定的技術(shù),從而達(dá)到在國(guó)籍基礎(chǔ)上向本國(guó)投資者或提供保護(hù),或者向另一方締約者或其個(gè)人的技術(shù)提供保護(hù)之目的。

B24 2012 U.S. Model Bilateral Investment Treaty,art.8.3(b) and (e).

B25 該兩條款規(guī)定的新透明度義務(wù)僅適合于一方中央或聯(lián)邦政府發(fā)布的具有普遍適用性的規(guī)則。

B26 該注解用以澄清國(guó)家滿足該義務(wù)的方式。當(dāng)國(guó)家為相關(guān)利益人提供合理的評(píng)論擬定措施的機(jī)會(huì),且在這些措施制定過(guò)程中考慮這些評(píng)論后,應(yīng)該視為國(guó)家履行了該條款的義務(wù),

B27 新范本對(duì)標(biāo)準(zhǔn)制定條款施加了一些限制,包括(1)這些條款不能適合于服務(wù)的提供;(2)不能適合于政府機(jī)構(gòu)為自己消費(fèi)或生產(chǎn)而使用的采購(gòu)說(shuō)明;(3)不能適合于WTO協(xié)定附件A《衛(wèi)生與動(dòng)植物檢疫措施協(xié)定》規(guī)定的衛(wèi)生與動(dòng)植物檢疫措施。

3.強(qiáng)化透明度與公眾參與

在審查過(guò)程中,各方均強(qiáng)調(diào)了東道國(guó)法律、規(guī)則以及投資者—國(guó)家爭(zhēng)端解決程序的透明度與公眾參與的重要性。為此,新范本就該問(wèn)題作出了一些重要修訂,并增加了新透明度要求。首先,新范本第11.1條規(guī)定,雙方應(yīng)就關(guān)涉投資的法律、決議以及仲裁程序的透明度實(shí)踐進(jìn)行定期協(xié)商,從而創(chuàng)建一種長(zhǎng)期協(xié)商機(jī)制。其次,新范本第11.3條和第11.4條對(duì)雙方擬發(fā)布或已經(jīng)發(fā)布的規(guī)則規(guī)定了新透明度要求,要求雙方在公布擬發(fā)布的規(guī)則時(shí),應(yīng)該解釋該擬發(fā)布規(guī)則的目的和基本原理,并允許對(duì)該擬發(fā)布規(guī)則進(jìn)行公開(kāi)的評(píng)論,且雙方在制定擬發(fā)布規(guī)則的最終版本時(shí),應(yīng)該考慮這些公開(kāi)評(píng)論。需要注意的是,該兩條規(guī)則下的義務(wù)并無(wú)相關(guān)限定詞(to the extent possible)的限制。B25再次,新范本第11.8(a)款規(guī)定了一個(gè)新的絕對(duì)性透明度義務(wù),要求任何一方中央政府應(yīng)該允許締約另一方的個(gè)人參與標(biāo)準(zhǔn)與技術(shù)規(guī)則的制定,并對(duì)之附加了一個(gè)注解。B26同時(shí),新范本第11.8(b)款規(guī)定,雙方應(yīng)建議其國(guó)內(nèi)非政府性標(biāo)準(zhǔn)化組織允許締約另一方的個(gè)人在與國(guó)內(nèi)個(gè)人在平等的基礎(chǔ)上參與其標(biāo)準(zhǔn)以及合格評(píng)定程序的制定,故這是一個(gè)相對(duì)待遇標(biāo)準(zhǔn)。B27在新范本第12.7條和第13.5條中,締約雙方確認(rèn),任何一方可以就因本條產(chǎn)生的任何爭(zhēng)端的解決提供公眾參與的機(jī)會(huì)。最后,為了協(xié)調(diào)刪除附件D的后果,新范本第28.10條規(guī)定,締約雙方應(yīng)確保,他們將來(lái)意欲采取的上訴機(jī)制應(yīng)該具備與新范本第29條規(guī)定的投資者—國(guó)家仲裁程序相同或類似的透明度要求。

新范本在保留舊范本透明度條款的同時(shí),增設(shè)了一些進(jìn)一步強(qiáng)化透明度的條款,最終構(gòu)建了新范本中透明度條款的“意見(jiàn)互動(dòng)機(jī)制”。這種機(jī)制的構(gòu)建,使得投資者有機(jī)會(huì)對(duì)擬發(fā)布的管制規(guī)則進(jìn)行討論,同時(shí),使東道國(guó)在相關(guān)管制規(guī)則最終發(fā)布前,有機(jī)會(huì)再次評(píng)估這些規(guī)則修訂可能帶來(lái)的后果,從而可以在爭(zhēng)端出現(xiàn)之前進(jìn)行協(xié)商,并預(yù)防投資者—國(guó)家仲裁程序,這必然會(huì)使投資者與非政府組織受益匪淺??傊该鞫葪l款一方面可以提升東道國(guó)的透明度和責(zé)任,并促進(jìn)法治;但另一方面可能會(huì)增加代理和管制俘獲的風(fēng)險(xiǎn)。B28

4.強(qiáng)化投資與環(huán)境條款

在美式舊范本中,就投資與環(huán)境(第12條)而言,范本僅采用了鼓勵(lì)性的措辭,且沒(méi)有提供一種實(shí)施機(jī)制。在這次審查過(guò)程中,存在著兩種主要觀點(diǎn):一種觀點(diǎn)認(rèn)為,新范本應(yīng)對(duì)這些鼓勵(lì)性條款進(jìn)行修訂,將環(huán)境保護(hù)作為一種強(qiáng)制性義務(wù),并輔以雙方直接實(shí)施或國(guó)家—國(guó)家爭(zhēng)端解決等實(shí)施機(jī)制;另一種觀點(diǎn)認(rèn)為,為了締結(jié)一些重要BITs,新范本應(yīng)該刪除這些條款。最終,美國(guó)政府決定強(qiáng)化新范本中的環(huán)境保護(hù)義務(wù),但就實(shí)施機(jī)制而言,美國(guó)政府選擇了一種國(guó)家—國(guó)家間協(xié)商機(jī)制,而非國(guó)家—國(guó)家之間的爭(zhēng)端解決模式。具體而言,第一,新范本第12.1條開(kāi)宗明義地表明,締約雙方意識(shí)到各自國(guó)內(nèi)環(huán)境法規(guī)以及雙方共同參加的多邊環(huán)境協(xié)定在保護(hù)環(huán)境方面的重要性;第二,新范本第12.2條將舊范本中的努力確保(strive to)改為應(yīng)(shall)確保不得放棄或承諾放棄其環(huán)境法規(guī),強(qiáng)化了東道國(guó)的環(huán)境義務(wù),同時(shí)輔之以一個(gè)注解表明該條款存有例外。第三,新范本第12.3條承認(rèn)了締約雙方實(shí)施管制的自由裁量權(quán),其前提條件則是這些裁量權(quán)的行使必須具備合理性,同時(shí),該條還承認(rèn)締約雙方享有資源分配的決策權(quán),只要這種決策是在誠(chéng)信的基礎(chǔ)上做出的。B29第四,新范本增加了新的第12.4條,用于定義環(huán)境法,同時(shí)輔之以一個(gè)注解,用于解釋法規(guī)或條例(statutes or regulations)。最后,新范本就投資與環(huán)境條款產(chǎn)生的爭(zhēng)端解決設(shè)立了磋商程序。

5.強(qiáng)化投資與勞工條款

B28 管制俘獲(Regulatory Capture)風(fēng)險(xiǎn)指參與標(biāo)準(zhǔn)競(jìng)爭(zhēng)博弈的企業(yè)有可能對(duì)政府進(jìn)行收買,使最終形成有利于自身的標(biāo)準(zhǔn),但卻使社會(huì)福利在總體水平上受到損害。Susan Webb Yackee, Reconsidering Agency Capture during Regulatory Policymaking, in Daniel Carpenter and David Moss(eds.), Preventing Regulatory Capture: Special Interest Influence and How to Limit It , Cambridge University Press, 2013,pp.292—321.

B29 Pia Acconci, The Integration of Non-investment Concerns as An Opportunity for the Modernization of International Investment law: is A Multilateral Approach Desirable?,in Giorgio Sacerdoti(ed.), General Interests of Host States in International Investment Law,Cambridge University Press,2014,p.172.

洪泽县| 遵义县| 太白县| 古丈县| 桃园市| 平谷区| 乌拉特前旗| 公主岭市| 广昌县| 铅山县| 奎屯市| 南涧| 元谋县| 新蔡县| 进贤县| 错那县| 原平市| 梅州市| 星座| 东台市| 镶黄旗| 湘潭市| 榆中县| 玉屏| 石城县| 桂阳县| 甘德县| 屏山县| 松潘县| 衡东县| 富锦市| 久治县| 班戈县| 马尔康县| 普陀区| 云南省| 常熟市| 绥宁县| 纳雍县| 扶绥县| 宁安市|