(唐)岑參
故園①東望路漫漫②,
雙袖龍鐘③淚不干。
馬上相逢無紙筆,
憑④君傳語⑤報平安。
【注釋】
①故園:指作者在長安的家。
②漫漫:形容路途遙遠(yuǎn)。
③龍鐘:形容流淚的樣子,這里是沾濕的意思。
④憑:托。
⑤傳語:捎口信。
【賞析】
這首詩是寫詩人在西行途中,偶遇前往長安的東行使者,勾起了詩人無限的思鄉(xiāng)之情,也表達(dá)了詩人欲建功立業(yè)而豪邁樂觀的胸襟。
“故園東望路漫漫”,寫的是眼前的實(shí)際感受。詩人已經(jīng)離開“故園”多日,正行進(jìn)在西去的路上,回望東邊的家鄉(xiāng)長安城當(dāng)然是漫漫長路,思念之情不免襲上心頭。
“雙袖龍鐘淚不干”,意思是說思鄉(xiāng)之淚怎么也擦不干,以至于把兩只袖子都擦濕了,可眼淚就是止不住。這句運(yùn)用夸張的修辭手法表現(xiàn)了詩人思念親人之情,也為下文寫捎口信回家“報平安”做了鋪墊。
“馬上相逢無紙筆,憑君傳語報平安”,這兩句是寫遇到入京使者時欲捎信回家報平安又苦于沒有紙筆的情形,完全是馬上相逢行色匆匆的口氣,寫得十分傳神。
整首詩語言樸素自然,充滿了濃郁的邊塞生活氣息,既有生活情趣,又有人情味,而且感情真摯。詩人善于把許多人心里所想、嘴里要說的話,用藝術(shù)手法加以提煉和概括,使之具有典型的意義,在平易之中又有豐富的韻味。
作文評點(diǎn)報·作文素材小學(xué)版2015年24期