龍城城
文秀被圍三載,外無援軍,士卒為之用命,無離叛者,日夜戰(zhàn)斗,甲胄生蟣虱②。五年正月二十四日,遂為虜所陷。城敗之日,解釋戎衣,緩服靜坐,命左右取所持節(jié)。虜既入,兵刃交至,問曰:“青州刺史沈文秀何在?”文秀厲聲曰:“身是。”因執(zhí)之,牽出聽事③前,剝取衣服。時白曜④在城西南角樓,裸縛文秀至曜前,執(zhí)之者令拜,文秀曰:“各二國大臣,無相拜之禮?!标酌€其衣,為設酒食,鎖送桑乾……文秀在桑乾凡十九年,齊之永明四年,病死,時年六十一。
(節(jié)選自《宋書·沈文秀傳》)
【注釋】
①文秀:沈文秀,南朝宋大將。②蟣虱(jǐ shī):虱及其卵。③聽事:即廳事,指大廳。④白曜:慕容白曜,北魏名將。
【文章梗概】
沈文秀被圍困在東陽三年,外無援軍,將士沒有一人叛離,日夜戰(zhàn)斗,盔甲上都生出了虱子。泰始五年正月二十四日,東陽城破,沈文秀被北魏軍俘虜。城破那天,沈文秀解下盔甲,靜坐在那里,然后命令手下人取來自己的符節(jié)。敵軍進到城內,問說:“青州刺史沈文秀在哪里?”沈文秀厲聲說道:“我正是?!庇谑潜粩耻姺?,拉到大廳前,并被脫掉了衣服。當時北魏大將慕容白曜正好在城西南的角樓,敵軍便把他裸身帶到了慕容白曜面前。當時,押解沈文秀的敵軍想要讓他跪拜慕容白曜,沈文秀卻說:“我二人互為異國大臣,是沒有跪拜這一禮節(jié)的?!蹦饺莅钻酌畋堪焉蛭男愕囊路€給他,并為他設置了酒食,然后才將他押解到桑乾……沈文秀在桑乾一共待了十九年,齊之永明四年病死,時年六十一。
【思考與練習】
1.解釋下面幾個加點的字詞。
(1)遂為虜所陷
(2)解釋戎衣
(3)虜既入
(4)因執(zhí)之
2.下列選項中能夠表明沈文秀不懼“殺身”的一組是( ? )。
①文秀被圍三載,外無援軍。
②緩服靜坐,命左右取所持節(jié)。
③文秀厲聲曰:“身是。”
④時白曜在城西南角樓,裸縛文秀至曜前。
A.①②③ ? ?B.②③④
C.①②④ ? ?D.②③
3.請將下面的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。
各二國大臣,無相拜之禮。