夏生荷
【適用話題】追求完美 嚴(yán)于律己 謙卑 藝術(shù)追求
果戈里是19世紀(jì)俄國(guó)著名的小說家、劇作家和諷刺文學(xué)大師,《欽差大臣》和《死靈魂》是他最負(fù)盛名的代表作。
許多人認(rèn)為果戈里在文學(xué)上的成就源自他的天賦,實(shí)際情況卻是他敢于真心地進(jìn)行自我否定和反省,他對(duì)自己的要求嚴(yán)格到驚人的程度,果戈里曾將一部長(zhǎng)達(dá)20多萬字的長(zhǎng)篇小說《哥薩克統(tǒng)帥》投進(jìn)火爐里,付之一炬?!耙?yàn)樽约涸娇丛讲粷M意!”
后來果戈里寫了一部反映扎波羅什人生活悲劇的劇本——《剃掉的一撇胡須》,并且對(duì)其十分滿意,他對(duì)朋友,同樣是俄國(guó)著名作家的茹科夫斯基說,這個(gè)劇本是他有史以來最好的作品。
有一天,果戈里邀請(qǐng)茹科夫斯基等人來自己的家里,參加《剃掉的一撇胡須》的朗誦會(huì)。當(dāng)時(shí)剛好是午飯后,而茹科夫斯基多年來一直有一個(gè)習(xí)慣,午后必須午睡,于是在朗誦會(huì)上打起了盹,等他醒來后,發(fā)現(xiàn)其他的人都已經(jīng)走了,“朗誦已經(jīng)結(jié)束了,”果戈里對(duì)他說道, “我請(qǐng)您批評(píng)我的作品,您的夢(mèng)就是對(duì)它最好的批評(píng)?!闭f完,果戈里便將劇本手稿扔進(jìn)正在燃燒的壁爐中。
1836年果戈里離開俄國(guó),開始出國(guó)四處游歷,此時(shí)的他已經(jīng)是《欽差大臣》的作者了,受到了許多的贊譽(yù),但他并未沉迷其中,相反卻不時(shí)地進(jìn)行自我批評(píng),他在途中給茹科夫斯基的信中寫道:“如果嚴(yán)格而公正地審查一下我所寫的東西的話,就如同在看一個(gè)俄文不好的中學(xué)生的舊作文本,第一頁(yè)看出的是馬虎,第二頁(yè)看出的是懶惰,第三頁(yè)又能看出急躁和匆忙,第四頁(yè)又滿是膽怯和懦弱……”
一年后,他又在信中寫道:“一想起那些涂鴉之作,我就感到害怕,它們似可怕的控訴人出現(xiàn)在我的面前,如果有一種機(jī)器能一下子將已出版了的所有《欽差大臣》以及我的《小品集》、《夜話》以及其他胡謅出來的東西通通吃掉的話,我真的謝天謝地!”
俄國(guó)偉大的作家車爾尼雪夫斯基曾這樣評(píng)價(jià)果戈里:“他懷有天高任鷹飛的志向,他覺得自己所達(dá)到的或所創(chuàng)作出的作品都是渺小和低劣的,他是追求完美的普羅米修斯!”而果戈里卻這樣評(píng)價(jià)自己:“我身上和思想里聚集著各種齷齪和愚蠢的東西,應(yīng)有盡有,至今我還未曾在別人身上見過。”
【素材分析】否定和反思自己的過去是為了更好地前進(jìn);不斷的否定,全面而徹底的否定,是為了迎接更大的、更輝煌的重來。小說家果戈里的成功不僅僅是源自天賦,更是源自他果敢的、執(zhí)著的和不計(jì)后果的自我批判與否定精神。正是這種敢于一次又一次地把不滿意的作品推進(jìn)“火坑”,才有了更多完美的作品攀登上一個(gè)又一個(gè)高峰。而他,則成為一位受人敬仰的小說家。
【速用名言】
1.我平生從來沒有做過一次偶然的發(fā)明。我的一切發(fā)明都是經(jīng)過深思熟慮,嚴(yán)格試驗(yàn)的結(jié)果。
——美國(guó)發(fā)明家 愛迪生
2.對(duì)一切事情都喜歡做到準(zhǔn)確、嚴(yán)格、正規(guī),這些都不愧是高尚心靈所應(yīng)有的品質(zhì)。
——俄國(guó)小說家 契訶夫