Sue+Wunder
慢言生活
沒(méi)有人比我更推崇舊時(shí)的鴻書(shū)往來(lái)了。我總感覺(jué)字斟句酌、精雕細(xì)琢的文字之美更值得細(xì)細(xì)品味?,F(xiàn)代快速、頻繁、大量的溝通使對(duì)話變得零碎扭曲,并不一定是深思熟慮的、有效的,反倒降低了溝通的質(zhì)量,阻礙我們一直希望改善的“連接”。然而,在新的溝通渠道與智能設(shè)備的蓬勃發(fā)展中,在大趨勢(shì)和親友的壓力下,我也只能逐漸接受新的溝通方式,新的溝通語(yǔ)言。畢竟神馬都是浮云,你懂的。