提拉米蘇
村中央的舊碾臺旁,有方石板,磕頭先生常常在石板上打坐,旁邊放著他的花椒木拐杖。
這里冬有暖陽,夏有蔭涼,人們或者雞們狗們走來走去也不會寂寞,反正他是個(gè)鰥夫,家里能出氣兒的除了他沒第二個(gè)。
磕頭先生這個(gè)綽號也由此而來,你想啊,坐著坐著,難免犯迷糊,一迷糊就磕頭。至于他的真名,也沒多大的意義,因?yàn)槿藗冇∠笾?,磕頭先生就像他屁股下那方石板一樣,無關(guān)緊要卻又真實(shí)地存在。
一日,磕頭先生正在石板上心無旁騖地磕著頭,村長帶人抬來他家的舊沙發(fā),示意他去沙發(fā)上磕頭,磕頭先生一臉茫然地從了命。村長旋即命人把石板抬走了,至于抬去哪里,磕頭先生也懶得去理,一塊破石板而已。再說村長還算曉事理,沙發(fā)雖然舊,總比石板舒適得多,還有靠背,磕頭都省了。
……
過了月余,村里突然來了個(gè)專案組,說是截獲了一批文物,其中就有村里那塊石板。專案組希望群眾積極配合,指認(rèn)可疑的人。啥?文物?平日腳踩屁股坐的破石板咋就成了文物?人們這才依稀記起那石板上確實(shí)刻著些符號,并且不知何時(shí)就在那里了。
走訪了數(shù)日,一無所獲,人們皆三緘其口。所以專案組找到迷迷瞪瞪的磕頭先生時(shí)是不報(bào)啥希望的??山Y(jié)果卻出人意料,磕頭先生積極主動的態(tài)度令所有人震驚……
村長被專案組帶走之前,掄起鎬頭把那舊沙發(fā)砸了個(gè)稀爛??念^先生費(fèi)了好大勁,才用拐杖把那些殘骸撥拉干凈。
翌日,磕頭先生發(fā)現(xiàn),在他打坐的地方又多出個(gè)沙發(fā)來,并且比村長那個(gè)氣派得多。