阿根廷首都布宜諾斯艾利斯的第48教養(yǎng)所里的生活像任何一個監(jiān)獄一樣,重復(fù)而單調(diào)。很多詞在這里極少被使用,比如時間、未來、希望。但這些都在詩人克里斯蒂娜·多梅內(nèi)克(Cristina Domenech)到來之后改變了。
2009年,多梅內(nèi)克應(yīng)邀參加圣·馬丁大學(xué)在第48教養(yǎng)所舉辦的寫作班,她問那些囚犯為什么要來參加,一些人告訴她,想把那些不能說和不能做的事都寫在紙上。那一刻,她覺得沒有比詩更適合教授給這些學(xué)員的了。
有人不會基本的語法,也有人連字也不大會寫。于是多梅內(nèi)克就教他們讀短詩,從一個詩人到另一個詩人,詩的語言打破了囚犯們之前所有生活經(jīng)驗里的思維邏輯。他們很快開始嘗試用詩的語言表達(dá)他們想要表達(dá)的。一個囚犯說,“在監(jiān)獄里無法入眠,你從來無法在監(jiān)獄里入眠,你甚至無法合攏眼皮?!倍嗝穬?nèi)克頓了兩秒,說,“這就是詩,各位?!?/p>
第一年寫作班結(jié)束之后,多梅內(nèi)克要求每位學(xué)員在最后的結(jié)業(yè)派對上朗誦他們的作品。學(xué)員拿著自己的紙,低著頭,顫抖著朗誦自己的詩,滿身是汗,聲音完全嘶啞了。對他們很多人來說,這是他們的第一次?!八麄兂蔀榱瞬煌娜?,”多梅內(nèi)克回憶當(dāng)時的場景,“連他們自己都從未知道,尊嚴(yán)可以這樣在他們身上出現(xiàn)?!?/p>
此后的幾年,多梅內(nèi)克與第48教養(yǎng)所的囚犯們一直保持著聯(lián)系,繼續(xù)教他們讀詩,寫詩,帶著他們一起出了兩本自己裝訂成冊的詩集。多梅內(nèi)克認(rèn)為他們?yōu)榱藢懺姡瑢⒆约喝硇耐度氲綄懽髦械臅r刻是最美好的。那一時刻,他們走進(jìn)自己的頭腦,專注于自己的感受?!澳鞘且粋€極為自由的時刻?!倍嗝穬?nèi)克說,“這會幫助他們意識到自由的可能性?!保ㄎ膢孫穆田)