国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

從PRO和pro看漢語(yǔ)主語(yǔ)NP省略特點(diǎn)

2016-03-03 06:46□霍
現(xiàn)代語(yǔ)文 2016年15期

□霍 婧

?

從PRO和pro看漢語(yǔ)主語(yǔ)NP省略特點(diǎn)

□霍 婧

摘 要:主語(yǔ)省略是漢語(yǔ)言語(yǔ)交際中一種十分常見(jiàn)的語(yǔ)言現(xiàn)象,它是人們?cè)谘哉Z(yǔ)交際過(guò)程中自覺(jué)遵守省力原則的體現(xiàn)。本文以喬姆斯基空語(yǔ)類理論的PRO和pro為參照,探討漢語(yǔ)主語(yǔ)NP省略的特點(diǎn)。

關(guān)鍵詞:PRO pro 漢語(yǔ)主語(yǔ) NP省略

一、引言

空語(yǔ)類又稱為空范疇或虛范疇,在Chomsky管約論(GB理論)中占有十分重要的地位。所謂空語(yǔ)類是指在句法、語(yǔ)義表達(dá)式中存在,而在音系表達(dá)式中沒(méi)有音系矩陣的成分。[1]換句話說(shuō),空語(yǔ)類是具有句法和語(yǔ)義作用,但沒(méi)有語(yǔ)音形式的特殊隱形成分。語(yǔ)言的經(jīng)濟(jì)性原則決定了語(yǔ)言會(huì)通過(guò)各種方式達(dá)到精簡(jiǎn)的目的,因此空語(yǔ)類普遍存在于不同語(yǔ)言中。漢語(yǔ)中也有空語(yǔ)類。本文以PRO和pro為參照,著重探討漢語(yǔ)中的空主語(yǔ)現(xiàn)象,以揭示其相對(duì)隱性的特征。

二、空語(yǔ)類PRO和pro

Chomsky根據(jù)[±照應(yīng)性]和[±指代性]兩組特征將空語(yǔ)類分成四種:NP-語(yǔ)跡、WH-語(yǔ)跡(變項(xiàng))、pro和PRO。本文主要以pro和PRO為理論依據(jù)進(jìn)行探討。Chomsky曾經(jīng)假設(shè)任何句子都是由NP、INFL和VP構(gòu)成。INFL為屈折成分,有[+時(shí)態(tài)]和[-時(shí)態(tài)]特征。[+時(shí)態(tài)]代表限定式,此時(shí)NP是一個(gè)有語(yǔ)音實(shí)體的NP;[-時(shí)態(tài)]代表不定式,此時(shí)NP是沒(méi)有語(yǔ)音實(shí)體的PRO。后來(lái)Chomsky將這一假設(shè)發(fā)展為擴(kuò)充的投射原則(EPP),即每一個(gè)英語(yǔ)句子,不論內(nèi)嵌還是非內(nèi)嵌,限定還是非限定,在所有的句法平面上都有一個(gè)主語(yǔ)。[2]因此,不定式短語(yǔ)在深層結(jié)構(gòu)中也是句子,都有邏輯主語(yǔ)。而PRO就是用來(lái)表示不定式的邏輯主語(yǔ)的。例如:

(1)a.Johni wants [PROi] to prove himself.

b.[Pro] to understand the book is easy. PRO又稱“小代號(hào)”,可視為顯性代詞的省略,一般存在于俄語(yǔ)、意大利語(yǔ)、西班牙語(yǔ)等動(dòng)詞形態(tài)變化比較豐富的語(yǔ)言中。我們可以根據(jù)動(dòng)詞形態(tài)推測(cè)出主語(yǔ)的人稱、數(shù)等語(yǔ)法特征而不必出現(xiàn)語(yǔ)音形式的代詞主語(yǔ)??罩髡Z(yǔ)pro只能出現(xiàn)在定式動(dòng)詞前的位置上,其性質(zhì)相當(dāng)于代名詞,具有非照應(yīng)性和指代性特征,受約束原則第二項(xiàng)制約,在管轄域內(nèi)自由。喬姆斯基的空語(yǔ)類理論是建立在對(duì)印歐語(yǔ)系研究基礎(chǔ)之上的,如英語(yǔ)、西班牙語(yǔ),這些語(yǔ)言與漢語(yǔ)相比,其形態(tài)更為豐富。

三、漢語(yǔ)中的空主語(yǔ)

漢語(yǔ)在許多情況下可以省略主語(yǔ),韓景泉[3]、胡建華[4]等學(xué)者認(rèn)為漢語(yǔ)的主語(yǔ)省略本質(zhì)上不同于空語(yǔ)類理論的pro,但大家都認(rèn)為漢語(yǔ)中存在PRO。沈陽(yáng)、陸儉明[5]認(rèn)為漢語(yǔ)中的空主語(yǔ)大致分為省略型空主語(yǔ)和隱含型空主語(yǔ)。隱含型空主語(yǔ)的最大特點(diǎn)是這個(gè)詞語(yǔ)原來(lái)的位置不能“補(bǔ)”出相應(yīng)的有形詞語(yǔ)。但對(duì)省略型空主語(yǔ)來(lái)說(shuō),在有語(yǔ)境的情況下,相關(guān)詞語(yǔ)卻可能進(jìn)入這個(gè)空位置,即可以“補(bǔ)”出來(lái)。根據(jù)喬姆斯基對(duì)空語(yǔ)類的分類以及沈陽(yáng)、陸儉明對(duì)漢語(yǔ)中空主語(yǔ)的討論,本文將重點(diǎn)討論不定式句中的PRO和省略型空主語(yǔ)。

(一)漢語(yǔ)不定式句中的PRO

英語(yǔ)中的PRO主要分布在不定式分句中的主語(yǔ)位置上,與顯性的名詞短語(yǔ)成互補(bǔ)分布關(guān)系。PRO具有指稱功能。當(dāng)英語(yǔ)中的PRO為強(qiáng)制控制時(shí),具有指稱句內(nèi)可識(shí)別性特征,如例(2)中的PRO受到主語(yǔ)的強(qiáng)制控制。

(2)Johnipromised [PROi] to forward my mail.

當(dāng)PRO受到的控制是非強(qiáng)制控制時(shí),其先行語(yǔ)雖然沒(méi)有在句內(nèi)出現(xiàn),但其指稱仍十分明顯。韓景泉[6]稱這一特點(diǎn)為句內(nèi)可識(shí)別性。例如:

(3)It's difficult [PRO] to learn French well.

例(3)中的PRO受泛指控制,其所指是任意的,可以指你我他或別人。

雖然漢語(yǔ)界對(duì)漢語(yǔ)中有無(wú)定式與不定式之分尚無(wú)定論,但這并不是判斷漢語(yǔ)中有無(wú)PRO存在的關(guān)鍵。根據(jù)PRO的句法特征,結(jié)合漢語(yǔ)中的大量語(yǔ)言材料,不難發(fā)現(xiàn)漢語(yǔ)中的確存在空語(yǔ)類PRO。例如:

(4)張三i設(shè)法[PROi]幫助我。

例(4)中的PRO受其先行語(yǔ)“張三”的強(qiáng)制控制,與“張三”同指。在這種結(jié)構(gòu)中,漢語(yǔ)與英語(yǔ)一樣,PRO的指稱與特定動(dòng)詞的詞匯特征有關(guān),也具有指稱句內(nèi)可識(shí)別性特征。

(5)[PRO]滾下山很危險(xiǎn)。

例(5)中的PRO受到非強(qiáng)制控制,屬于任指的PRO。

與英語(yǔ)等語(yǔ)言相比,漢語(yǔ)是一門語(yǔ)法化程度較低的語(yǔ)言,它的結(jié)構(gòu)不太嚴(yán)謹(jǐn),句式和結(jié)構(gòu)靈活多樣。所以在許多存在空語(yǔ)類PRO的漢語(yǔ)句子中,PRO的指稱選擇受句法和語(yǔ)法規(guī)則的制約要比英語(yǔ)少,而對(duì)語(yǔ)境等語(yǔ)用因素的依賴要更多一些。例如:

(6)張三i主張[PROi/j]不抽煙。

例(6)中的PRO如無(wú)特定的語(yǔ)境,一般多指“張三”以外的其他人,但也可以與主句的主語(yǔ)“張三”同指。因此,在漢語(yǔ)中,有時(shí)我們僅根據(jù)動(dòng)詞的詞匯特征很難確定句中空主語(yǔ)的所指。

(二)漢語(yǔ)中的省略型空主語(yǔ)

漢語(yǔ)注重意合,在構(gòu)成段落篇章時(shí)往往以意念為中心,不太注重具體語(yǔ)言形式上的規(guī)范與完整,而講求整體的語(yǔ)意連貫。因此,主語(yǔ)省略現(xiàn)象時(shí)有發(fā)生。一般來(lái)說(shuō),省略型空主語(yǔ)主要有兩個(gè)特點(diǎn):

一是某個(gè)充當(dāng)動(dòng)詞前的NP或者動(dòng)詞后的NP沒(méi)有在主語(yǔ)位置上出現(xiàn),也沒(méi)有在其他位置上出現(xiàn)。例如:

(7)在第二次工業(yè)革命時(shí)期,[NPe]發(fā)明了電動(dòng)機(jī)。

(8)[NPe]回家時(shí),我遇見(jiàn)了我的朋友。

例(7)中的NPe可以理解為泛指化的概念,即不需要依靠任何語(yǔ)境,也無(wú)需解釋就能夠使聽話者獲得清晰明了的信息。而在例(8)中,NPe受到句中名詞短語(yǔ)“我”的控制,得到確指,從而聽話者也容易理解這個(gè)無(wú)主句。

二是在有特殊語(yǔ)境的情況下,相關(guān)詞語(yǔ)能夠補(bǔ)進(jìn)這個(gè)空位置。例如:

(9)劉姥姥便伸筷子要夾,哪里夾得起來(lái)?(NPe1)滿碗里鬧了一陣,(NPe2)好不容易撮起來(lái)一個(gè),才伸著脖子要吃,(NPe3)偏又滑下來(lái),(NPe4)滾在地下。(《紅樓夢(mèng)》第六十三回)

根據(jù)上下文,可以推測(cè)出NPe1、NPe2、NPe3和NPe4分別指代的是筷子和蛋、劉姥姥、蛋和蛋。像例(9)這類無(wú)主句,若沒(méi)有具體語(yǔ)境,NPe便難以確定指稱對(duì)象,就會(huì)產(chǎn)生歧義,造成聽話者理解困難。即漢語(yǔ)中省略的NPe無(wú)法通過(guò)句法結(jié)構(gòu)來(lái)確定,而必須要依靠一定的話語(yǔ)語(yǔ)境。與之相比,Chomsky空語(yǔ)類理論中的pro通過(guò)句法手段就能確定其省略主語(yǔ)。例如:

(10)a.Leo el libro.(西班牙語(yǔ)=I read the book.)

b.Lees el libro.(西班牙語(yǔ)=You read the book.)

c.Lee el libro.(西班牙語(yǔ)=HeShe reads the book.)

d.Leemos el libro.(西班牙語(yǔ)=We read the book.)

e.Leéis el libro.(西班牙語(yǔ)=You read the book.)

f.Leen el libro.(西班牙語(yǔ)=They read the book.)

西班牙語(yǔ)是形態(tài)變化極其豐富的語(yǔ)言,其動(dòng)詞變位的形式就能夠提供有效信息幫助語(yǔ)言使用者確定句子的人稱和數(shù),從而進(jìn)一步確定其所指。西班牙語(yǔ)的現(xiàn)在時(shí)有六種屈折形式,每一種屈折形式對(duì)應(yīng)不同人稱和數(shù)的組合,主語(yǔ)與動(dòng)詞之間是一一對(duì)應(yīng)的關(guān)系。因此,即使在顯性主語(yǔ)省略的情況下,也可以通過(guò)動(dòng)詞的屈折變化確定主語(yǔ)的人稱、性、數(shù)等語(yǔ)法特征。像例(9)這類不能通過(guò)句法結(jié)構(gòu),必須依靠語(yǔ)境才能夠確定其空主語(yǔ)所指意義的句子與Chomsky空語(yǔ)類理論中的pro存在很大的差別。這類空主語(yǔ)通常屬于話語(yǔ)省略。

四、漢語(yǔ)名詞性成分的話語(yǔ)省略

漢語(yǔ)除了GB理論中提出的空語(yǔ)類外,還有因話語(yǔ)省略造成的名詞性成分空位現(xiàn)象。空位結(jié)構(gòu)的產(chǎn)生不是以抽象動(dòng)詞原型為基礎(chǔ),而純粹是為了表達(dá)的需要,以具體語(yǔ)境為依托,所作的隨機(jī)語(yǔ)言選擇,因而表現(xiàn)出一定的開放性和隨意性??瘴凰甭缘某煞诌h(yuǎn)比空語(yǔ)類缺省的名詞性成分要寬泛得多。因?yàn)榭瘴徊粌H僅是句法成分缺略,而且連語(yǔ)義成分也一同缺略,因此空位不能以核心動(dòng)詞的結(jié)構(gòu)特性為依據(jù),而只能根據(jù)具體的語(yǔ)境,對(duì)所缺內(nèi)容做出判斷。但空位和空語(yǔ)類一樣,有語(yǔ)義內(nèi)容和語(yǔ)法作用,沒(méi)有語(yǔ)音形式,兩者都與論元有某種聯(lián)系。例如PRO和pro是由基礎(chǔ)部分生成,在句中獨(dú)立擔(dān)當(dāng)一個(gè)題元角色。pro的指稱對(duì)象可以通過(guò)它后面的定式動(dòng)詞的形態(tài)得到確認(rèn),PRO通過(guò)其控制語(yǔ)得到確認(rèn)。漢語(yǔ)的主語(yǔ)省略雖然在句中找不到識(shí)別痕跡,但是在一定語(yǔ)境的幫助下,可以還原省略成分。換句話說(shuō),這些主語(yǔ)空位也在論元位置上,屬于論元并具有題元角色。漢語(yǔ)由于表達(dá)需要,依據(jù)語(yǔ)境,省略一些結(jié)構(gòu)成分,這實(shí)際上是造成了論元在句法平面上的缺失。根據(jù)GB理論,每一個(gè)論元只能充當(dāng)一種題元角色,而每一個(gè)題元角色也只能指派給一個(gè)論元。只有這種一對(duì)一的對(duì)應(yīng)關(guān)系,才能使一個(gè)句子的意思得到確切的解釋。[7]這些題元角色實(shí)際上反映的是論元與謂詞之間的關(guān)系。根據(jù)動(dòng)詞的語(yǔ)義特征和對(duì)論元的支配性質(zhì),論元可以有不同的題元角色。

漢語(yǔ)由于話語(yǔ)省略,造成了主語(yǔ)的結(jié)構(gòu)空位。漢語(yǔ)對(duì)空位的限制比較寬松。例如:

(11)[NPe1]睡覺(jué)了嗎?

[NPe1]睡了。

例句(11)這組對(duì)話在漢語(yǔ)中是成立的。但在英語(yǔ)中,則不能只用“slept”來(lái)回答。因?yàn)橛⒄Z(yǔ)的空位控制是比較嚴(yán)格的。這種控制與漢語(yǔ)不同,它與語(yǔ)義或語(yǔ)境沒(méi)有關(guān)聯(lián),是一種按句法要求而實(shí)施的控制。而在漢語(yǔ)中,只要語(yǔ)境能提供足夠的信息、不引起歧義或語(yǔ)義混淆,就可以在結(jié)構(gòu)形式上做盡可能的省略,從而實(shí)現(xiàn)表達(dá)上的“省力”。例如在日常交際中,“他在食堂吃飯”最終可以省略為“吃食堂”,其省略過(guò)程如下:

(12)他在食堂吃飯→[NPe1]在食堂吃飯→在食堂吃→[NPe2] [NPe1] [Prep] 食堂吃 [NPe2]→吃食堂。

當(dāng)“食堂”的賦格介詞“在”被省略以后,“食堂”在句子平面無(wú)法得到格,只能通過(guò)移到動(dòng)詞后面而獲得格,動(dòng)詞后面的成分是地點(diǎn)而不是動(dòng)詞應(yīng)賦予的受事。這也充分說(shuō)明了漢語(yǔ)依靠語(yǔ)境,其句子的結(jié)構(gòu)形式和名詞性成分都不必等同于動(dòng)詞所要求的論元數(shù)目和論元結(jié)構(gòu)。

五、結(jié)語(yǔ)

綜上所述,與英語(yǔ)、西班牙語(yǔ)等歐洲語(yǔ)言相比,漢語(yǔ)語(yǔ)法化程度低,形態(tài)貧乏,對(duì)語(yǔ)用因素依賴性強(qiáng),要表達(dá)豐富的語(yǔ)義內(nèi)容,則必須依賴靈活的語(yǔ)序。因此,漢語(yǔ)的句子并不要求有完整的句法結(jié)構(gòu),主語(yǔ)NP省略大多是由話語(yǔ)因素造成的,不具有較強(qiáng)的語(yǔ)法特征。在存在主語(yǔ)省略的漢語(yǔ)句子中,其決定空主語(yǔ)所指的因素是多方面的,往往缺乏句內(nèi)可識(shí)別性,控制理論對(duì)漢語(yǔ)空主語(yǔ)的詮釋也較為乏力,主句動(dòng)詞的詞匯特征也無(wú)法有效解釋空主語(yǔ)的所指。總的來(lái)說(shuō),漢語(yǔ)中的空主語(yǔ)指稱受句法和語(yǔ)法規(guī)則的制約要比英語(yǔ)少,而對(duì)語(yǔ)境等語(yǔ)用因素的依賴要更多一些。

參考文獻(xiàn):

[1]徐烈炯.生成語(yǔ)法理論[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,1988.

[2]Chomsky.N.Lectures on Government and Binding[M]. Dordrecht:Floris,1981.

[3]韓景泉.空語(yǔ)類理論與漢語(yǔ)空位賓語(yǔ)[J].當(dāng)代語(yǔ)言學(xué),1997,(4).

[4]胡建華.英、漢空語(yǔ)類的分類、分布與所指比較研究[J].上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué)學(xué)報(bào),1997,(5).

[5]沈陽(yáng),陸儉明.漢語(yǔ)與漢語(yǔ)研究十五講[M].北京:北京大學(xué)出版社,2004.

[6]韓景泉.空語(yǔ)類與漢語(yǔ)空位賓語(yǔ)[J].解放軍外國(guó)語(yǔ)學(xué)院報(bào),1995,(5).

[7]顧陽(yáng).論元結(jié)構(gòu)理論介紹[J].國(guó)外語(yǔ)言學(xué),1994,(1).

(霍婧 浙江寧波 寧波大學(xué)外語(yǔ)學(xué)院 315211)