項蘊華 王際婷
(吉林大學,長春 130024)
2012年美國總統(tǒng)競選電視辯論中文文本的批評性分析*
項蘊華 王際婷
(吉林大學,長春 130024)
美國總統(tǒng)競選中的電視辯論有助于選民更好地了解候選人的主張。本文從批評性語篇分析的視角出發(fā),運用語篇-歷史分析方法分析2012年美國總統(tǒng)競選中的第二場電視辯論的中文文本,旨在幫助人們更好地理解政治語篇中的語言策略,提高批評意識,證明國外理論和方法本土化的可行性。
批評性語篇分析;語篇-歷史分析方法;美國總統(tǒng)競選;電視辯論;本土化
美國總統(tǒng)候選人的電視公開辯論將大選推向高潮,并在一定程度上影響最終結果。那么,電視直播中雙方如何巧妙地攻擊對方、保全自己,如何最大限度地向選民傳達自己的意圖、贏得支持?本文運用Ruth Wodak創(chuàng)立的語篇-歷史分析方法(Discourse-historical Approach)分析2012年美國總統(tǒng)競選中現(xiàn)任總統(tǒng)奧巴馬和共和黨候選人羅姆尼第二場電視辯論的中文文本,揭示隱藏在雙方言語中的辯論策略,幫助讀者透過語言現(xiàn)象領會說話者的真正意圖和交際目的,凸顯國外理論和方法本土化的可行性。
近年來,批評性語篇分析發(fā)展迅速。語篇分析人員通過對社會不平等現(xiàn)象的尖銳批評,揭示語篇中隱含的意識形態(tài)和權力關系。在不斷的實踐和探索中,批評性語篇分析也形成不同的流派。
語篇-歷史分析方法是Ruth Wodak及其研究小組在對奧地利社會中的種族歧視語篇進行批評性分析的實踐中發(fā)展起來的。與以往的語篇分析方法不同,語篇-歷史分析方法以社會問題為出發(fā)點,以鮮明的實踐性為導向,結合歷史背景對語篇進行跨學科的分析和闡釋。語篇-歷史分析方法主要從3個方面分析語篇:確定某一特定語篇的具體內容或研究主題,調查使用的語篇策略以及研究使用的語言手段(Reisigl, Wodak 2001:28)。語篇-歷史分析方法包括5種分析策略:所指策略或提名策略、謂語指示策略、辯論策略、視角化、框架化或語篇再現(xiàn)策略、強化策略與淡化策略(Wodak 2001:29)。本文根據(jù)語料的特點,運用所指策略和辯論策略分析辯論雙方的真實意圖。
所指策略指通過把一個人劃歸為己方或對方建構和再現(xiàn)社會活動。辯論策略指講話者利用不同的辯論主題,對語篇中的某些情況進行描述和證實以“定義”辯題為例,如果一種行為、事物或者某人被定義為X,那么他或它就應該具備X的性質和屬性。語篇-歷史分析方法涉及的辯論題目共15個,分別是有用/有利、無用/無利、定義、危險或威脅、羞辱、公正、責任、累贅、財務、事實、數(shù)字、法律和權利、定義、文化和濫用(Wodak 2001:74-77)。
本文選取的語料在以下幾個辯題的基礎上證實正面或負面的描述,即無用或不利、危險或威脅、數(shù)字、財務和累贅。Wodak將無用或不利辯題解釋為:如果一個人可以預料到某個決定的預期結果不會發(fā)生,或者其它政治舉動更有可能達到目的,那么之前的決定就應該被否決;如果目前的統(tǒng)治者無法幫助實現(xiàn)預期目標,那么就應該考慮是否尋求更適合的統(tǒng)治者。危險或威脅辯題指如果一個政治舉動或決定會導致危險發(fā)生或有威脅性結果,那么某人就不應該執(zhí)行這個舉動或決定,以此規(guī)避危險或威脅。數(shù)字辯題如果與錯誤假定聯(lián)系在一起,就會成為謬誤。累贅辯題指如果一個人、機構或者國家被特定的問題煩擾,就應該采取措施減少麻煩和累贅。財務辯題指如果某個政策或舉動花費過多的資金而導致入不敷出,那么應該采取相應措施降低損失。(Wodak 2001:74-76)
國內學者對語篇-歷史分析方法也有所貢獻。田海龍在《語篇研究:范疇、視角、方法》一書中簡要介紹Wodak的語篇-歷史分析方法,為國內學者的相關研究提供參照。項蘊華探討語篇-歷史分析方法的理論意義、應用價值、主要內容和特色、不足之處及其修正,倡導語篇分析人員將該理論應用到漢語語篇分析中(項蘊華 2013)。牟明達(2012)利用語篇-歷史分析方法對中美兩國政府2009至2011年間在聯(lián)合國氣候大會上的講話進行批評性解讀,對比中美政治演講中語言策略的差異和原因。但是專門針對美國總統(tǒng)競選辯論的批評性分析較少。王麗華(2010)從批評性語篇分析視角探討2008年美國總統(tǒng)競選辯論中體現(xiàn)的話語、權力和意識形態(tài)之間的辯證關系。本文在借鑒前期研究的基礎上,運用語篇-歷史分析方法中的辯論策略和所指策略分析選取文本中的言語策略。
由于篇幅所限,2012年美國總統(tǒng)競選中奧巴馬和羅姆尼的第二場電視辯論的英文文本沒有收入本文,只是將其中文譯文作為語料(語料源自新東方官網(wǎng))。其辯論的主題涉及能源、稅收、移民和槍支等。奧巴馬主張美國須要加強教育和職業(yè)技能培訓,發(fā)展新能源經(jīng)濟,幫助小企業(yè)和在美投資企業(yè)減免稅務,減少財政赤字。羅姆尼認為應該保持對富人的高稅率,反對削減軍費,以免削弱美國的軍事霸主地位,還批評奧巴馬政府未能振興美國經(jīng)濟。
針對兩人的辯論文本,我們的研究問題是:奧巴馬和羅姆尼如何在辯論過程中巧妙地攻擊對方而又保全自己,如何在較短的辯論時間內最大限度地向選民傳達自己的意圖并博得選民的好感與支持?
美國首位黑人總統(tǒng)奧巴馬的“改革”口號曾經(jīng)給美國人民帶來驚喜與希望。在其第一屆任期內,奧巴馬帶領美國度過經(jīng)濟危機,美國經(jīng)濟沒有滑向蕭條深淵,但經(jīng)濟增長依舊緩慢,失業(yè)率居高不下。面對再次大選,美國選民猶豫不決。羅姆尼緊緊抓住經(jīng)濟和失業(yè)問題攻擊奧巴馬的政策。身價2.5億美元的羅姆尼無疑是美國歷史上最富有的總統(tǒng)候選人之一。他在競選中一再強調自己的從商經(jīng)歷,但會賺錢是否意味著能當好總統(tǒng);他能否改變美國經(jīng)濟現(xiàn)狀,降低失業(yè)率。在選民搖擺不定的時候,2012年10月舉行的總統(tǒng)候選人電視辯論無疑是選民更加直觀了解候選人的最佳機會。雙方深知“細節(jié)決定成敗”。在這場政治智慧與個人魅力的較量中,既不能過于具有攻擊性而顯得不夠沉穩(wěn),也不能放過任何一個可以為自己加分的機會。下面,將分析雙方如何圍繞無用或不利、危險或威脅、財務和累贅等辯題表達自己的觀點。
① 奧巴馬:我曾經(jīng)承諾我將會控制華爾街的過分行為,我們就進行了自20世紀30年代以來最嚴厲的華爾街改革。我們創(chuàng)造了500萬個就業(yè)崗位……并且我們還在取得進展。
② 羅姆尼:這是一個不能兌現(xiàn)其承諾的總統(tǒng)。他曾經(jīng)說他會削減一半赤字,他食言了,事實上他把赤字翻倍了。他曾經(jīng)說中產階級家庭的醫(yī)療保險費用會馬上每年減少2500美元。結果呢,每年反倒增加了2500美元。
例①和②是奧巴馬與羅姆尼針對選民在面對抉擇時的猶疑進行的辯論。二者同時強調的一個詞是“承諾”,它在百度百科中的釋義是“一個人對另一個人所說的具有一定憧憬的話,一般是可以實現(xiàn)的”。事實上,在其第一屆總統(tǒng)任期內,奧巴馬的成績喜憂參半。他在第一次總統(tǒng)競選時作出的一系列承諾,受條件限制,沒有全部兌現(xiàn)。但是,奧巴馬在例①中努力列舉他承諾并做到的事情,試圖證明他是一個言而有信的總統(tǒng)。
Wodak指出,無用或不利是辯論策略中較為常見的辯題?!叭绻壳暗慕y(tǒng)治者無法幫助實現(xiàn)預期目標,那么就應該考慮是否尋求更適合的統(tǒng)治者。”(Wodak 2001:74) 顯然,這非常符合羅姆尼的觀點。例②中羅姆尼針對“承諾”展開反駁。他一開始就強調“這是一個不能兌現(xiàn)其承諾的總統(tǒng)”,并兩次使用“曾經(jīng)”一詞提醒選民奧巴馬沒有兌現(xiàn)的那部分承諾。他的目的是凸顯現(xiàn)任總統(tǒng)在兌現(xiàn)諾言方面的“無用”,從而使選民產生“目前的統(tǒng)治者無法振興美國經(jīng)濟,應該換個人試試”的想法。選民期待有能力改變經(jīng)濟現(xiàn)狀的總統(tǒng),因此羅姆尼這個有成功經(jīng)商背景、有州長管理經(jīng)驗的候選人會受到更多關注。羅姆尼在這個辯題基礎上巧妙地打壓對手,推銷自己。
在雙方的辯論中,數(shù)字出現(xiàn)的頻率非常高。辯論雙方不約而同地用數(shù)字佐證自己的觀點或攻擊對手的政策。在語篇-歷史分析方法的辯論策略中,雖然數(shù)字辯題單獨存在,但通常為了證明其他辯題,即如果數(shù)字證明某一特定辯題,某些特定措施就應該或不應該采用。例②則建立在“無用或無利”和“數(shù)字”這兩個辯題的基礎上。羅姆尼深知利用數(shù)字能使其言論更加真實可信,因此在指出奧巴馬兌現(xiàn)諾言方面的“無用”時,運用“一半”和“2500”證實無用或無利辯題。然而,數(shù)字辯題如果與錯誤的假定和沒有經(jīng)過驗證的數(shù)目聯(lián)系在一起,就會成為謬誤,如例③。
③ 羅姆尼:對于我來說,在親眼目睹過去4年所發(fā)生的事情后,我要說情況令人失望。我們可以作得更好,我們不應當落到43個月失業(yè)率超過8%、2300萬美國人正掙扎著尋找好工作的境地。與總統(tǒng)就任時相比,生活在貧困狀態(tài)的美國女性人數(shù)增加了350萬。
在談及失業(yè)率時,羅姆尼使用“43個月”和“超過”限定美國失業(yè)率的分水嶺“8%”,使選民產生“現(xiàn)任總統(tǒng)任職期間失業(yè)率經(jīng)常高于8%”的想法。實際上,根據(jù)作者從“FX168財經(jīng)集團”上截取的2012年美國失業(yè)率月度走勢圖,在這場辯論之前的兩個月,美國失業(yè)率已經(jīng)跌破8%??梢?,羅姆尼利用數(shù)字誤導選民,以贏得選票。
④ 奧巴馬:降低所有人的稅率20%,加上他想取消地產稅,再加上他想就公司稅收所采取的措施、 稅法的變化,這將帶來5萬億美元的開支。羅姆尼州長還想在額外的軍事項目中花2 萬億美元,即便在軍方?jīng)]有要求這些項目的情況下,這些加起來是7萬億美元。他還想讓最富有的美國人享受布什減稅措施,這又是一萬億美元,總數(shù)達到8萬億美元。
Wodak指出,某種特定原因會造成某方面累贅,而這種原因則有可能建立在另一個辯題基礎上(Wodak 2001:76)。在本場辯論中,兩位總統(tǒng)候選人關于同一話題的講話包含多個辯題,如例④中奧巴馬的講話涉及數(shù)字、財務和累贅3個辯題。經(jīng)濟復蘇乏力、失業(yè)率居高不下,經(jīng)濟議題在2012年的美國大選中占據(jù)重要地位。奧巴馬在例④中頻繁使用第三人稱代詞加動詞“他想”、“他還想”,暗示羅姆尼的計劃是泛泛之談,沒有顧及2012年財政預算案計劃開支僅為3.73萬億美元的實際情況。羅姆尼的減稅和增加軍事開支的計劃將在10年里付出8萬億美元的代價。要籌集這筆錢,不是使赤字急劇增加就是要增加中產階級的稅收。顯然,奧巴馬在財務辯題基礎上指出羅姆尼的計劃花費過多資金,將導致本來就捉襟見肘的美國政府入不敷出。奧巴馬告誡選民不要給羅姆尼實施這些計劃的機會。
奧巴馬還使用“額外的”,其隱含意義為政府已經(jīng)針對軍方的需要制定計劃,而羅姆尼不顧政府已經(jīng)存在赤字,在軍方?jīng)]有要求增加開支的情況下追加2萬億美元,讓選民覺得他多此一舉?;ㄙM資金過多,造成的直接后果是給政府財政帶來累贅。一系列動詞“帶來”、“花”、“加起來是”、“又是”也側面強調并證實這一點。
⑤ 羅姆尼:當然這些數(shù)字加得起來,我曾經(jīng)營企業(yè)25年,我平衡了預算。我曾經(jīng)營奧運會,我平衡了預算。我作為州長管理了馬薩諸塞州,在4年任期內都實現(xiàn)了平衡預算。當人們在談到不合情理的數(shù)字時,過去4年的4萬億或者是5萬億美元赤字又如何說?這才是一個不在情理之中的數(shù)字。
在例⑤中,羅姆尼的回應沒有提出具體平衡預算的辦法,只是籠統(tǒng)地說,“當然這些數(shù)字加得起來”,并提及自己經(jīng)營企業(yè)、經(jīng)營奧運會和作為州長時成功平衡預算的經(jīng)歷,試圖贏得選民信任。之后,他迅速將話題轉到過去4年的赤字問題。經(jīng)營企業(yè)和奧運會不能與管理一個國家相提并論。在沒有具體解決方案的情況下,曾經(jīng)的成功經(jīng)驗不能打動選民,反而會讓選民認為他沒有認清現(xiàn)狀,沒有解決問題的具體方案。
⑥ 羅姆尼:我們在槍支暴力方面的最大失敗是人們所謂的速度和激情項目。這是奧巴馬政府的一個項目,我認為我們不知道這個項目的運作細節(jié),數(shù)千支AK-47型的武器被發(fā)放給人們,這些人最終把武器給了毒販。他們使用這些武器來對付自己的公民,殺害美國人。
⑦ 奧巴馬:首先我認為羅姆尼州長最初是支持攻擊性武器禁令的,他后來又持反對立場。他說他改變想法的部分原因是因為他尋求全國步槍協(xié)會的支持,這是有記錄可查的。
在美國,很久以來槍支問題已經(jīng)成為公眾關注和討論的焦點??梢韵胂?,還沒有從丹佛市槍擊案陰影中走出來的美國人民對于槍支問題有多么敏感。例⑥和⑦是雙方涉及AK-47型武器時展開的激烈辯論。我們可以從所指策略和辯論策略來分析。首先,羅姆尼指出“奧巴馬政府”使數(shù)千槍支流向毒販。實際上這是一個所指策略,將奧巴馬領導的內閣及政府劃分為“在做決策時沒有將普通民眾的生命安全放在首位的領導集團”。接下來用“我們”一詞拉近和選民的關系。“我們”比“你們”或“你”更加親切。這無形中突出自己時刻為民眾著想的親民形象,也與奧巴馬在針對槍支的管制問題時不優(yōu)先考慮人們生命安全的冷漠形象形成鮮明對比。
我們可以從辯論策略角度分析奧巴馬對羅姆尼指責的回擊。作為攻擊型武器,AK-47帶給人們的第一感覺自然是危險和威脅。根據(jù)Wodak對于危險或威脅辯題的定義,如果有明確的危險或者威脅,應該停止其活動或作出反應來阻止其發(fā)生(Wodak 2001:74-76)。例⑦中奧巴馬沒有直接回應羅姆尼的指責,而是選擇“最初”和“后來”、“支持”和“反對”兩對反義詞來強調羅姆尼對待槍支問題出爾反爾。這樣,羅姆尼為了有利于自己競選而向全國步槍協(xié)會妥協(xié)這一行為讓選民懷疑他最初支持攻擊性武器禁令的誠意。很顯然,這種妥協(xié)會讓更多攻擊性武器流向市場,對百姓的生命安全產生威脅。奧巴馬一開始用第一人稱“我”表示自己對羅姆尼的信任,在接下來的描述中轉而使用第三人稱“他”,力爭從客觀角度敘述事實,最后用“有記錄可查”增加可信度。可想而知,人們會覺得羅姆尼為了競選不擇手段,不惜將百姓的生命安全置于危險之中,由此勾勒出羅姆尼冷血無情的政客形象。
電視辯論是美國大選中一道獨特的風景。候選人在鏡頭前唇槍舌劍,展示政治智慧和個人風采,為自己贏得選票。電視辯論的關鍵在于樹立自己的良好形象并貶低對方,于是往往出現(xiàn)針尖對麥芒的情況。可以說,在寶貴的有限時間內,辯論雙方想充分展示自己的魅力與能力,不運用言語策略適時打壓對手很難達到目的。往往候選人都口才出眾,善于利用各種語言策略達到自己的目的。普通選民平時對政治了解不深,對政治文本的理解能力不高,很容易被候選人的言語誘導。
本文主要從批評性語篇分析角度出發(fā),以Ruth Wodak的語篇-歷史分析方法中的所指策略和辯論策略作為理論指導,有針對性地分析2012美國總統(tǒng)競選第二場電視辯論中文文本。 不難看出,兩位候選人在對語言的選擇和使用上駕輕就熟,雙方不但攻守兼?zhèn)?,還增加其語言的說服力和可信度。通過分析表明:能夠幫助人們在接觸政治語篇時透過語言形式領會說話者的真正意圖和交際目的,避免在渾然不覺的情況下被說話人誤導;Ruth Wodak的相應理論完全可以運用到漢語語篇分析,促進其本土化進程。
牟明達. 中美政府官員聯(lián)合國氣候峰會講話的批評性對比分析[D]. 吉林大學碩士學位論文, 2012.
田海龍. 語篇研究:范疇、視角、方法 [M]. 上海:上海外語教育出版社, 2009.
王麗華. 從批評性話語分析的角度解讀2008年美國總統(tǒng)競選辯論賽[D]. 山西師范大學碩士學位論文, 2010.
項蘊華. 維也納學派語篇-歷史分析方法及其在中國的應用[J]. 武漢大學學報(人文科學版), 2013 (1).
2012年美國總統(tǒng)競選中第二場電視辯論的中文譯文[Z]. http://usa.xdf.cn /201210 / 9138311.html
2012年美國財政預算案[N]. http://news.xinmin.cn/rollnews/2011/02/15/9315629.html
Reisigl, M., Wodak, R.DiscourseandDiscrimination[M]. New York: Routledge, 2001.
Wodak, R. The Discourse-Historical Approach[A]. In: Wodak, R., Meyer, M. (Eds.),MethodsofCriticalDiscourseAnalysis[C]. London: Sage, 2001.
ACriticalDiscourseAnalysisoftheChineseTextoftheTelevisionDebateinthe2012U.S.PresidentialElectionCampaign
Xiang Yun-hua Wang Ji-ting
(Jilin University, changchun 130024, China)
The television debates in the U.S. presidential election campaigns are helpful for the electorates to understand the candidates’ propositions. From the perspective of Critical Discourse Analysis, this paper applies the Discourse-historical Approach to the analysis of the texts of the second television debate in the 2012 U.S. presidential election campaign. This paper aims to help people have a better understanding of the Language strategies in political discourse and improve their critical consciousness.
Critical Discourse Analysis;Discourse-historical Approach;the U.S. presidential election campaign;television debate
*本文系教育部人文社科研究項目“蘭卡斯特學派的批評性語篇分析方法的中國化研究”(15YJA740049)的階段性成果。
H030
A
1000-0100(2016)01-0076-4
10.16263/j.cnki.23-1071/h.2016.01.014
定稿日期:2015-05-31
【責任編輯孫 穎】