余飛
現(xiàn)在創(chuàng)作一部作品,要說所有的元素別人都沒用過,這幾乎不可能了?,F(xiàn)在所說的原創(chuàng),應(yīng)該是立意、創(chuàng)意、結(jié)構(gòu)、人物、人物關(guān)系、核心事件、橋段、細(xì)節(jié)、臺詞,各種元素全都有可能是別人用過的,但是我們把它拿過來重新進(jìn)行整合,形成了一個貌似與別人不一樣的作品。雖然里面大部分元素都能通過曲折的邏輯關(guān)系找到原始出處,但是你做完了以后,別人看起來好像不一樣。這可能是目前比較典型的原創(chuàng)類型。
從這個角度來講,區(qū)分什么是原創(chuàng)什么是抄襲就非常重要了。很早就聽說“故事講完了”,那我們怎么往下講?鑒定方法是:就算是從別人那里借鑒過來的,從別人的元素生發(fā)出來的,但講出來之后還會讓人有與眾不同的感覺,甚至別人看不出是從那個地方來的。
但是,借鑒別人的東西,這個度在哪兒?原創(chuàng)之初,必須把握好這個度,把握不好,就是抄襲。我們從劇本創(chuàng)作最重要的幾組元素出發(fā)具體討論一下,試圖能有一個標(biāo)準(zhǔn)。
第一組元素:立意與創(chuàng)意
立意和創(chuàng)意兩個元素,是作品的靈魂與個性之所在。立意有時候是可以借鑒的,但是創(chuàng)意是不能輕易借鑒的。
奧斯卡獲獎影片《美麗人生》的立意大概可以說是“用一種比較歡樂的手法來表現(xiàn)一種悲慘的現(xiàn)實”。這個立意其實我們很多地方都可以用,“長歌當(dāng)哭”,古人創(chuàng)造的這個詞,或多或少就有點這個意思吧?
另外,我在自己創(chuàng)辦的電子雜志《編劇別動隊》第十期《查理人生中最美好的五個時刻》里講到過一個公式:如果A要來臨,那就竭力去渲染“反A”的氣質(zhì)來更反襯A的極致。其實與《美麗人生》的這種立意邏輯異曲同工。
所以說,這種立意中隱含的邏輯關(guān)系,我們是可以變通之后用到很多題材上去的。
但是與立意相匹配的創(chuàng)意,就涉及具體的方式、方法,就是需要回避的東西。比如說:《美麗人生》的原始創(chuàng)意是一個父親在納粹集中營以騙他的孩子說這是做游戲的方式,來回避他這個苦難的生活,最后父親遇害了,但孩子一直保持歡樂的游戲心態(tài)得到了拯救。
這個創(chuàng)意就不能借用!
如果你寫一個作品,說一個父親在日本的集中營里面,帶著孩子,騙他說做游戲,讓孩子不蒙受心理陰影,最終獲救了——那這個太明顯了,一看就知道是抄的。
所以,在第一組元素里,我認(rèn)為立意是可以借鑒的,但別人獨特的創(chuàng)意要是簡單借鑒那就屬于抄襲了。
第二組元素:目的與事件
目的,顯然就是我們這一塊戲(可以是數(shù)集、一集、幾場甚至一場)要實現(xiàn)的任務(wù)。比如說要讓一個人死,這是一個目的,同時要匹配一個事件來完成。也就是說,目的是讓一個人死,事件是怎么讓這個人去死?
比如《英國病人》:目的是要讓女主人公死去。讓她死的事件是什么?
影片中設(shè)計的具體事件是:她已經(jīng)身受重傷,沒法兒移動的時候被放在一個黑暗的山洞里,靜靜地等待著她的情人到外面找人救她,結(jié)果她的情人被當(dāng)作間諜抓起來再也回不來了。她只能緩慢、孤寂、恐懼、絕望地死去,而她的情人,只能在監(jiān)牢中忍受百爪撓心之痛楚。
這個很明顯,“讓一個女人死”這個目的我們都可以用,想弄死一個人這在很多戲里都有,這個目的我們借鑒不可能說是抄襲。
但是,《英國病人》里讓女主人公死去的具體設(shè)計非常震撼人心,而且具有其獨創(chuàng)性,世人皆知,你就不能再簡單借用了。
所以,目的是可以借用或借鑒的,但是為了實現(xiàn)這個目的而設(shè)計的具體事件你不能借用,借用就成抄襲了。
第三組元素:人物與人物關(guān)系
人物和人物關(guān)系的設(shè)計,比如說《家有九鳳》,這是一家人有九個孩子,你說這個人物關(guān)系可以借鑒嗎?肯定是可以借鑒的,因為我們有《八兄弟》,《八兄弟》跟《家有九鳳》其實是同樣的人物關(guān)系。
人物的設(shè)計也是可以借鑒的。比如說《亮劍》寫的李云龍,其實有很多跟風(fēng)借鑒寫這種比較有個性的軍旅人物的。你不能說人家抄襲了你的人物設(shè)計。
所以,人物和人物關(guān)系都是可以借鑒來用的,但是這兩個元素不能同時借鑒。
如果你既用了別人設(shè)計的這個人物形象,又用了人家的人物關(guān)系,這種對應(yīng)關(guān)系一般來講是有排他性的,你就會涉嫌抄襲。
比如,你用了《家有九鳳》這九個女性人物的特點,同樣的性別,同樣的人,同樣的個性;同時又用了這九個人的關(guān)系,也是姐妹關(guān)系——兩相重疊對應(yīng),不判你抄襲都難。
人物與人物關(guān)系,你只借鑒其中一個元素——當(dāng)然我們說借鑒一個元素,并不是完全把別人的生搬過來用,只是說在他的基礎(chǔ)上借鑒、啟發(fā)自己按此邏輯來設(shè)計——這是可行的。
第四組元素:核心事件和結(jié)構(gòu)
核心事件跟剛才說的目的與事件不一樣,核心事件是全劇或者一集里面的主要事件,這個事件會直接推動整個故事的發(fā)展。
比如《溫州一家人》這樣的戲,一個賣了家產(chǎn)去城里拾荒的農(nóng)民,他在城市的奮斗過程——這個核心大事件,可不可以借用?
可以。
在我與李曉兵老師合作的《外鄉(xiāng)人》里面,其實就有類似的人物和故事,沒有人會認(rèn)為這兩者之間有抄襲關(guān)系。
另外,《溫州一家人》里設(shè)計的一個小姑娘不遠(yuǎn)萬里到國外去奮斗的故事,這種大事件可不可以借用?當(dāng)然也可以,《北京人在紐約》里,就能找到這種故事的影子,但這兩者之間也沒有人認(rèn)為是互相抄襲的。
這種核心事件,這種大的目的事件,我們都是可以借用的。
與它相關(guān)的另外一個元素是結(jié)構(gòu)。
同樣的核心事件,你要用什么樣的結(jié)構(gòu)來講述這個故事?這是個敏感問題。
比如《溫州一家人》是分兩條線講這個故事,這是比較獨特的,一個國內(nèi),一個國外,分兩條線同時展開來講。
這種結(jié)構(gòu)方式并不是獨一無二的,肯定也有別人這樣寫過。你要借鑒這種結(jié)構(gòu)方法,也沒有問題。
但是,如果你既用了“父親逼女兒離家苦讀,自己拾荒奮斗”這個核心事件,同時又用了國內(nèi)、國外兩條完全不相干的結(jié)構(gòu)方法,這就顯而易見是抄襲了。
所以,核心事件可以借鑒、結(jié)構(gòu)方式也可以借鑒,但是這兩個元素不能同時借鑒。否則就有抄襲之嫌。
第五組元素:細(xì)節(jié)和臺詞
他人獨有的細(xì)節(jié)和臺詞,這兩個元素我認(rèn)為是完全不能借鑒的。比如“不拋棄、不放棄”這樣的臺詞,除非你標(biāo)明是引用,否則你能直接用嗎?肯定不能。
“曾經(jīng)有一份真誠的愛情放在我面前,我沒有珍惜,等我失去的時候我才后悔莫及……如果非要在這份愛上加上一個期限,我希望是……一萬年!”
這樣的臺詞,你也只能標(biāo)明是引用,或者是惡搞,如果你說這是你的原創(chuàng),誰會認(rèn)同呢?
再比如像電視劇《貧嘴張大民的幸福生活》里,張大民的母親,一上火就從冰箱里拿出幾塊冰來嚼,這個細(xì)節(jié)給我留下了深刻印象。
電影《美國往事》里,小帕特西買了櫻桃蛋糕去佩姬家求歡,但恰遇佩姬在洗澡。帕特西在忍受性欲的時候,還要抗拒蛋糕的誘惑,最終,他由少至多地吃掉了蛋糕,放棄了求歡。
以上例舉的吃冰、吃蛋糕的細(xì)節(jié),你只要用,觀眾馬上就能認(rèn)出來:你在抄襲!
細(xì)節(jié)、臺詞,是組成戲劇最基礎(chǔ)的元素,是人物直接說話、動作的最小組成部分,這種元素的借鑒要非常謹(jǐn)慎,以免涉嫌抄襲。
綜上所述,我們大概可以總結(jié)如下:
立意是可以借鑒的,創(chuàng)意是不能雷同的;
目的事件是可以相同的,具體橋段是不能雷同的;
人物和人物關(guān)系,兩者都可以借鑒,但不能同時借鑒;
核心事件和結(jié)構(gòu), 兩者都可以借鑒,但不能同時借鑒;
細(xì)節(jié)和臺詞,兩者都不能借鑒。