摘 要:本文在對(duì)近年來基于學(xué)習(xí)策略的漢語偏誤研究成果作出統(tǒng)計(jì)和梳理的基礎(chǔ)上,對(duì)這一領(lǐng)域的研究狀況做了一個(gè)綜述。探討這一研究領(lǐng)域呈現(xiàn)的特點(diǎn)以及存在的問題,以利于這類研究的繼續(xù)發(fā)展。
關(guān)鍵詞:學(xué)習(xí)策略;偏誤;第二語言
在語言習(xí)得理論中,語言學(xué)習(xí)策略(learning strategy)是指學(xué)生在發(fā)展第二語言或外語技能中,促進(jìn)學(xué)習(xí)進(jìn)步而使用的具體的行為、步驟或技巧,它被認(rèn)為可以促進(jìn)第二語言或外語的內(nèi)化、存貯、提取或使用。由于學(xué)習(xí)策略在語言學(xué)習(xí)過程中的獨(dú)特地位,愈來愈多的國(guó)外學(xué)者運(yùn)用不同的研究方法,從不同的角度,探討不同背景和不同類型的學(xué)習(xí)者使用學(xué)習(xí)策略的情況。近年來,作為學(xué)習(xí)者策略(learner strategy)的重要組成部分的學(xué)習(xí)策略的研究在我國(guó)越來越受到重視,并已取得了初步的成果。而偏誤分析是漢語作為第二語言教學(xué)中的一個(gè)重要課題,也是近年來研究的一個(gè)熱點(diǎn)問題。“如果從1984年魯健驥先生引進(jìn)中介語理論算起,偏誤研究在對(duì)外漢語教學(xué)界只有短短30多年的歷史,但其發(fā)展速度卻非常迅猛,特別是近年來,隨著研究隊(duì)伍日益壯大、研究手段的不斷更新,偏誤分析的各項(xiàng)成果更是如雨后春筍般在對(duì)外漢語語音、詞匯、文字、語法等各個(gè)領(lǐng)域破土發(fā)芽。”同時(shí),隨著人們對(duì)學(xué)習(xí)者心理認(rèn)知機(jī)制的逐步重視,對(duì)學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)策略的研究也引發(fā)了人們的興趣。于是出現(xiàn)了這樣一種趨勢(shì),就是將學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)策略與偏誤分析結(jié)合起來,從學(xué)習(xí)策略角度進(jìn)行漢語偏誤研究,進(jìn)而探討學(xué)習(xí)策略與漢語偏誤之間的關(guān)系,本文主要以現(xiàn)有的研究成果為基礎(chǔ),總結(jié)該研究的類型、特點(diǎn)、對(duì)象以及總的研究趨勢(shì),力求客觀的給予述評(píng),探討研究中存在的問題與不足,以利于該研究方向的進(jìn)一步發(fā)展。
1 學(xué)習(xí)策略視角下的漢語偏誤研究的基本類型
一是總論,即從大的語言要素的方面(如語音,詞匯,語法,漢字等),對(duì)偏誤現(xiàn)象做一個(gè)總體介紹或綜合研究,而不是以某國(guó)或某個(gè)小的語言點(diǎn)(如“把”字句等)的偏誤為研究對(duì)象。
例如李菡幽《基于學(xué)習(xí)策略的漢語作為第二語言語法偏誤研究》,從學(xué)習(xí)策略角度出發(fā),以定量分析和定性分析、靜態(tài)研究和動(dòng)態(tài)研究相結(jié)合的方法對(duì)漢語作為第二語言的語法偏誤進(jìn)行了較為深入的研究,并得出了研究結(jié)論:偏誤成因可以分為根源和誘因兩個(gè)不同的層面,根源包括L1和L2之間的語言和文化的差異,學(xué)習(xí)者的個(gè)體差異、學(xué)習(xí)環(huán)境的差異;誘因則是學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)策略,誘因的形成要以根源為基礎(chǔ),而根源必須通過誘因起作用。不管哪種潛在因素,都要通過學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)策略起作用的。也就是說,所有的偏誤都是和學(xué)習(xí)策略緊密相關(guān)的。研究結(jié)果還表明,學(xué)習(xí)者的語法偏誤與學(xué)習(xí)策略呈顯著負(fù)相關(guān),同一個(gè)語法偏誤是多個(gè)學(xué)習(xí)策略共同作用的結(jié)果,同時(shí),學(xué)習(xí)策略的動(dòng)態(tài)變化也會(huì)對(duì)語法偏誤的動(dòng)態(tài)變化產(chǎn)生影響。
再如劉樹苓《漢字書寫偏誤研究及其與學(xué)習(xí)策略的相關(guān)分析》,在統(tǒng)計(jì)和分析學(xué)習(xí)者漢字書寫偏誤的基礎(chǔ)上,進(jìn)一步探索漢字書寫偏誤與學(xué)習(xí)策略之間的相關(guān)關(guān)系,并得出結(jié)論:漢字學(xué)習(xí)策略和書寫偏誤之間存在一定的相關(guān)關(guān)系,但母語文字背景等變量因素對(duì)漢字學(xué)習(xí)策略和書寫偏誤之間的相關(guān)性數(shù)據(jù)分析有著重要的影響。
二是有目的、針對(duì)性地對(duì)某種偏誤進(jìn)行調(diào)查分析,收集語料,分析偏誤,然后研究偏誤與學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)策略之間的關(guān)系,一般都建立在區(qū)分學(xué)習(xí)者的國(guó)別因素的基礎(chǔ)之上。
如:張薇《韓國(guó)留學(xué)生語氣詞使用偏誤分析及學(xué)習(xí)策略》,文章對(duì)韓國(guó)留學(xué)生在語氣詞使用過程中產(chǎn)生的偏誤進(jìn)行總結(jié)、歸類和分析,依據(jù)韓國(guó)留學(xué)生二語習(xí)得的特點(diǎn),提出韓國(guó)留學(xué)生使用語氣詞過程中偏誤形成的原因,以及學(xué)習(xí)語氣詞的策略。
再如:樊進(jìn)《中亞東干族留學(xué)生漢語語序?qū)W習(xí)策略研究》[1],從學(xué)習(xí)策略的角度,針對(duì)東干族七種語序偏誤,從語際負(fù)遷移、語內(nèi)遷移、教學(xué)因素、學(xué)習(xí)策略不足四個(gè)方面進(jìn)行了具體分析,并提出了相應(yīng)的對(duì)策。
2 研究所呈現(xiàn)的特點(diǎn)
縱觀近年來的學(xué)習(xí)策略視角下的偏誤研究, 不難發(fā)現(xiàn)總體上呈現(xiàn)出一種趨向精細(xì)、科學(xué)、深入發(fā)展的良好勢(shì)態(tài)。具體說來,表現(xiàn)在以下幾個(gè)方面:
1.重視學(xué)習(xí)策略與漢語偏誤之間的關(guān)系,將學(xué)習(xí)策略的研究提到了一個(gè)新的高度。之前學(xué)界較為認(rèn)可的一種看法是:學(xué)習(xí)策略只是引起語法偏誤的原因之一,甚至還算不上是主要原因。翻看任何一篇關(guān)于語法偏誤成因的論述,我們會(huì)發(fā)現(xiàn),研究者們總是將“學(xué)習(xí)策略”這一因素置于母語負(fù)遷移、目的語規(guī)則泛化、學(xué)習(xí)環(huán)境(含教師講解不當(dāng),教材編排不合理,社會(huì)環(huán)境語言輸入不純正等)等各項(xiàng)原因之后,給人感覺學(xué)習(xí)策略只是順便提及的引起語法偏誤的一個(gè)次要的因素。事實(shí)上,如果對(duì)學(xué)習(xí)策略進(jìn)行深入研究,會(huì)發(fā)現(xiàn)在學(xué)習(xí)者的偏誤與他所使用的學(xué)習(xí)策略之間有著非常重要的聯(lián)系,當(dāng)前的研究都注意到了這一點(diǎn),積極探索和研究學(xué)習(xí)策略和偏誤產(chǎn)生之間的關(guān)系,得出了許多具有開創(chuàng)性的結(jié)論。重視學(xué)習(xí)策略在偏誤研究中的作用,無疑是此類研究的創(chuàng)見。
2.積極借鑒和運(yùn)用其它理論的成果來對(duì)偏誤作出分析,將理論成果與偏誤研究相結(jié)合,從而提升了對(duì)偏誤的解釋力。學(xué)習(xí)策略的研究主要建立在Oxford(1990)的學(xué)習(xí)策略分類的基礎(chǔ)之上,即一般將學(xué)習(xí)策略分為兩類,直接策略和間接策略。直接策略包括記憶策略、認(rèn)知策略和彌補(bǔ)策略,間接策略包括元認(rèn)知策略、情感策略、補(bǔ)償策略。同時(shí)學(xué)者們?cè)谔剿鲗W(xué)習(xí)策略與漢語偏誤的關(guān)系時(shí),大都借鑒了Stem和Oxford的語言學(xué)習(xí)策略理論,制作出語言學(xué)習(xí)策略調(diào)查表,然后進(jìn)行調(diào)查研究和分析。
3. 研究越來越細(xì)致,越來越注重偏誤生成者的個(gè)體差異、尤其是母語背景差異。這不僅是學(xué)習(xí)策略視角下的偏誤研究的特點(diǎn),更是整個(gè)漢語偏誤研究的特點(diǎn)和發(fā)展方向。學(xué)者們?cè)谶M(jìn)行研究時(shí),首先會(huì)確定特定的語言背景,特別是母語背景,然后會(huì)考慮學(xué)習(xí)者的漢語水平,一般分為初級(jí)、中級(jí)和高級(jí),研究對(duì)象一般為留學(xué)生,這樣使得研究更具針對(duì)性。如謝秀秀《泰國(guó)高中生漢字書寫偏誤及學(xué)習(xí)策略調(diào)查研究》,張薇《韓國(guó)留學(xué)生語氣詞使用偏誤分析及學(xué)習(xí)策略》[2]。
4. 研究方法日趨多樣化、科學(xué)化。隨著中介語語料庫的建立和數(shù)學(xué)的統(tǒng)計(jì)分析方法在語言教學(xué)研究領(lǐng)域的運(yùn)用,學(xué)習(xí)策略視角下漢語偏誤的研究方法朝著多樣化和科學(xué)化的方向邁進(jìn)。研究從問卷和訪談的方式入手,同時(shí)注重學(xué)習(xí)策略調(diào)查量表的制定和使用以及語料庫的建設(shè),并且注意對(duì)同一個(gè)對(duì)象的長(zhǎng)期研究,從而使定量和定性研究相結(jié)合,靜態(tài)和動(dòng)態(tài)研究相結(jié)合。例如李菡幽《基于學(xué)習(xí)策略的漢語作為第二語言語法偏誤研究》,采取了多種研究方法,如平行語料庫的建設(shè),調(diào)查和訪談每一個(gè)語料生成者的學(xué)習(xí)策略,對(duì)其中兩名學(xué)習(xí)者進(jìn)行了為時(shí)兩年的跟蹤觀察,將學(xué)習(xí)策略調(diào)查量表與數(shù)學(xué)分析和統(tǒng)計(jì)結(jié)合起來,從而使結(jié)論更加科學(xué)。
5. 對(duì)學(xué)習(xí)策略視角下的偏誤分析的逐步深入也促進(jìn)了其它相關(guān)研究的發(fā)展。這類研究探索分析學(xué)習(xí)策略和學(xué)習(xí)者偏誤之間的關(guān)系,得出了頗有創(chuàng)見的結(jié)論,一方面推動(dòng)了學(xué)習(xí)策略的研究,例如人們更加重視對(duì)優(yōu)秀者的學(xué)習(xí)策略進(jìn)行研究;通過大規(guī)模的實(shí)證研究,對(duì)各種學(xué)習(xí)策略的有效性進(jìn)行檢驗(yàn),并通過統(tǒng)計(jì)的方法計(jì)算出學(xué)習(xí)策略對(duì)偏誤是否產(chǎn)生的預(yù)測(cè)力;對(duì)語言學(xué)習(xí)者進(jìn)行專門的學(xué)習(xí)策略的培訓(xùn),從而使語言的學(xué)習(xí)更加簡(jiǎn)單。另一方面,學(xué)習(xí)策略的研究也會(huì)相應(yīng)的促進(jìn)教學(xué)對(duì)策的發(fā)展,在了解了學(xué)習(xí)策略與偏誤的關(guān)系的基礎(chǔ)上,學(xué)者們就能更加清楚明了的提出相應(yīng)的教學(xué)對(duì)策,從而促進(jìn)語言學(xué)習(xí)。
3 存在的問題和不足
就目前的研究狀況看,依然存在著一些問題:
1.在這方面研究中存在的最大的問題就是相關(guān)研究較少,直接從學(xué)習(xí)策略的角度對(duì)漢語偏誤進(jìn)行研究,分析探尋各種學(xué)習(xí)策略與偏誤產(chǎn)生之間的關(guān)系的研究成果相當(dāng)少,學(xué)習(xí)策略大多只是偏誤產(chǎn)生原因中的一小部分而已,大多數(shù)學(xué)者對(duì)于學(xué)習(xí)策略的重視程度不夠。
2.目前對(duì)學(xué)習(xí)策略的研究,以靜態(tài)研究居多,動(dòng)態(tài)研究難得一見。雖然有動(dòng)態(tài)研究,例如李菡幽對(duì)于研究對(duì)象歷時(shí)兩年的跟蹤調(diào)查,但畢竟是少數(shù),大多數(shù)研究在分析學(xué)習(xí)策略與偏誤之間的關(guān)系時(shí),都缺乏宏觀動(dòng)態(tài)研究,沒有從歷時(shí)角度探索不同學(xué)習(xí)策略在學(xué)生學(xué)習(xí)漢語的不同階段的不同相關(guān)性。
3.在分析研究學(xué)習(xí)策略與漢語偏誤產(chǎn)生的關(guān)系時(shí),對(duì)于學(xué)習(xí)策略是如何對(duì)漢語偏誤產(chǎn)生影響這樣一個(gè)非常重要的問題,目前的研究仍更多地停留在主觀和經(jīng)驗(yàn)層面,缺少實(shí)證和定量研究。目前學(xué)者們對(duì)于這種相關(guān)性的研究主要是基于學(xué)生對(duì)于某種學(xué)習(xí)策略使用的情況來得出結(jié)論的,然而學(xué)習(xí)策略是如何起作用的以及學(xué)生使用某種策略是否會(huì)出現(xiàn)必然的結(jié)果這樣的問題,還缺乏實(shí)質(zhì)性的證據(jù)。
4 研究展望
1.當(dāng)前的研究存在許多盲區(qū),許許多多的問題都還沒用涉及到,所以希望學(xué)者們更加注重學(xué)習(xí)策略視角下的漢語偏誤研究,積極探索學(xué)習(xí)策略與漢語各語言要素、語言項(xiàng)目之間的關(guān)系,使研究形成一個(gè)完整的體系。
2.希望當(dāng)前的研究對(duì)于漢語教學(xué)發(fā)揮更多的作用,更加注重實(shí)踐性的研究。例如在教材編寫上可以把語言內(nèi)容和學(xué)習(xí)策略融為一體,從而使課堂教學(xué)中語言教學(xué)和策略培訓(xùn)相結(jié)合。另外可以根據(jù)當(dāng)前的研究成果,進(jìn)行策略培訓(xùn),與實(shí)際教學(xué)相結(jié)合。
參考文獻(xiàn)
[1]魯健驥.中介語理論與外國(guó)人學(xué)習(xí)漢語的語音偏誤分析[J].語言教學(xué)與研究,1983(3).
[2]李菡幽.基于學(xué)習(xí)策略的漢語作為第二語言語法偏誤研究[J].福建師范大學(xué)學(xué)報(bào),2007(6).
[3]劉樹苓.漢字書寫偏誤研究及其與學(xué)習(xí)策略的相關(guān)分析[D].福建,福建師范大學(xué),2013.
[4]張薇.韓國(guó)留學(xué)生語氣詞使用偏誤分析及學(xué)習(xí)策略[D].湖北,華中師范大學(xué),2011.
[5]樊進(jìn).中亞東干族留學(xué)生漢語語序?qū)W習(xí)策略研究[D].陜西,陜西師范大學(xué),2012.
[6]謝秀秀.泰國(guó)高中生漢字書寫偏誤及學(xué)習(xí)策略調(diào)查研究[D].廣西,廣西師范大學(xué),2012.
[7]張薇.韓國(guó)留學(xué)生語氣詞使用偏誤分析及學(xué)習(xí)策略[D].湖北,華中師范大學(xué),2011.
[8]李大忠.偏誤成因的思維心理分析[J].語言教學(xué)與研究,1999(2).
[9]鄒洪民.語言單位的同一性與對(duì)外漢語教學(xué)中的偏誤分析[J].語言與翻譯,2002(2).
[10]高瑋.留學(xué)生作文的認(rèn)知分析[J].語言文字應(yīng)用,2006(2).
[11]徐子亮.對(duì)外漢語學(xué)習(xí)理論研究二十年[J].世界漢語教學(xué),2004(4).
作者簡(jiǎn)介
徐林(1991—),男,湖北武漢人,武漢大學(xué)文學(xué)院2013級(jí)研究生,專業(yè)為對(duì)外漢語教學(xué)。