南轅北轍
記不清自己對中國木刻版畫的興趣究竟始于何時。 1991年離開上海西往英倫,好像只有蘇州河畔的郵政總局能夠往英國郵寄書,當(dāng)時我精心挑選的幾十本書中,有一本《中國美術(shù)全集:版畫》,還有一套榮寶齋1958年出版的《中國版畫選》。這兩本書曾和《西諦書話》、葉靈鳳的三冊《讀書隨筆》等一起,熨帖過我初到異國他鄉(xiāng)在地下室餐廳中打工的許多鄉(xiāng)愁。到了英國的第二年,我在書店中買到一本列寧格勒出版的“Chinese Popular Prints”,里面全是Hermitage 博物館所藏的中國年畫,讓人愛不釋手。所以, 1999年,木版基金會的創(chuàng)始人馮德保先生(Christer von der Burg)問我是否愿意到基金會工作,我一口答應(yīng)。
提起木版基金會,得先說說寒山堂。話說1972年,馮德保和他的大學(xué)同學(xué)艾思仁(J.S.Edgren)一起建立了這家專門出售東方書籍的書店。他們是斯德哥爾摩大學(xué)的好友,都是漢學(xué)家,當(dāng)時馮德保已在斯德哥爾摩博物館東方部工作了三年。他們?yōu)闀耆×艘粋€古色古香的名字,叫寒山堂。70年代,張大千從巴西移居美國,住在美國卡米爾村,艾思仁的老家也在那里,他登門拜見張大千,求得“寒山堂”三個字,成為書店的匾名。后來,艾思仁重返學(xué)術(shù)界,書店就全部交到馮德保的手下。1978年,隨著書店生意的擴(kuò)大,馮德保把書店搬到倫敦。我與馮德保相識,是我在國立藝術(shù)圖書館工作時,我經(jīng)常從他那里購買書籍。
從經(jīng)營古今書籍到收藏善本,也給了馮德保學(xué)習(xí)中國版刻及版畫的機(jī)會,到了80年代末,馮德保的興趣從古書插圖延伸到當(dāng)代木刻版畫,因為他認(rèn)為,從唐咸通九年印成的《金剛經(jīng)》開始,木刻是正宗的中國藝術(shù)。1997年,馮德保在他的另一位好友瑞士人博林達(dá)(VerenaBolinder-Müller)的鼓勵下,開始刻意收藏中國當(dāng)代版畫,同年,他們建立了木版基金會。
與西方版畫及日本版畫相比,在中國的書畫界中,版畫一直是位不受重視的窮親戚,博物館收藏家研究人員們都不把版畫當(dāng)回事。馮德保為中國版畫打抱不平,己之所愛,欲施于人,支持推廣弘揚(yáng)中國版畫成了他那幾年的使命。1997年到2002年間,馮德保與博林達(dá)到中國進(jìn)行了十一次收藏之旅,每次兩到三周,總共收購了近6500張當(dāng)代版畫。
馮德保雖然有幾十年收藏買賣中國古今書籍的經(jīng)驗,但剛開始進(jìn)入版畫領(lǐng)域時,仍然是一頭霧水。在中國沒有畫廊、經(jīng)紀(jì)人或畫商出售版畫,唯一收藏版畫的途徑是通過各大藝術(shù)學(xué)院版畫系直接與藝術(shù)家聯(lián)系。幸虧他有高人相助,一位高人是貝爾法斯特大學(xué)版畫系的主任巴大瑋教授(Professor David Barker),另一位是《天書》的作者徐冰。巴大瑋教授也能說一口流利的中文,與許多藝術(shù)學(xué)院的版畫系相熟。徐冰是版畫家出身,馮德保與他1995年在倫敦一位朋友家相遇,徐冰的版畫作品,包括《天書》,就是馮德保收藏的第一批版畫,現(xiàn)在,在西方的各大博物館藝術(shù)機(jī)構(gòu)中,徐冰早期那些精美的巴掌大的木刻,可能要數(shù)木版基金會收藏最全了。
有了巴大瑋教授和徐冰的引薦,馮德保和博林達(dá)的足跡遍布大江南北,有版畫系的地方,都是他們的目的地。雖然《金剛經(jīng)》被大英博物館收藏,雖然Hermitage 藏有精美年畫,但西方對當(dāng)代中國版畫幾乎一無所知。1998年,在徐冰幫助擬定了名單之后,馮德保開始了一個宏大的項目,邀請了六十位中國版畫家每人為木版基金會專門創(chuàng)作一幅版畫, 這就是《木刻原作集》。
木版基金會的另一個重大活動是2003年與大英圖書館共同舉辦的中國當(dāng)代版畫的大展,展出了兩百多件版畫作品,徐冰的《天書》及《五個復(fù)數(shù)系列》、陳琦的樂器、夢蝶系列、方力鈞高達(dá)五米的巨大游泳版畫等,都在展覽之列。