◎央金拉姆
我的鼓手
◎央金拉姆
我在洛杉磯的家中創(chuàng)作音樂,有一天和吉他手商量要找一名鼓手。一位朋友建議我們?nèi)ヂ迳即壍暮┛纯矗恐苣┒加泻芏嗨囆g(shù)家在那里表演。
那天正好是周末,我們向海灘走去,隱隱約約聽到了鼓聲,但是看不到人群。
我們繼續(xù)穿過沙灘,終于見到了一些人影。我們一步步向人群走近,突然在遠遠的鼓群中看到了一名鼓手。我繼續(xù)靠近,終于看清鼓手的臉,他是個年輕的黑人,一直低頭閉著眼睛在打鼓。我開始盡情跳舞。鼓群里來了一位東方女孩,大家打得更起勁了。
我繼續(xù)跳舞,可那位黑人小伙子并未受影響——他一直沉浸在音樂里。我故意跑去和他用舞蹈交流,他非常自然地用鼓和我交流。
我跳了很久,之后走出鼓群告訴吉他手:“我找到我的鼓手了。”他非常興奮地問:“是哪一位?”我說:“他在人群的最外面,是低頭打鼓的那位黑人小伙子?!?/p>
第二天,黑人小伙子來到我家。一走進我的錄音室,他的頭就在搖晃,身體隨著音樂節(jié)奏律動,怪不得大家都說黑人的血液里都是音樂。他坐在我的鋼琴前彈奏音樂,那天我們創(chuàng)作了很多作品,他在我的歌聲里哭了。
(摘自《大地母親時代的來臨》天津人民出版社 圖/李璐)