LlN AlQlNG
head of the Chinese Flower Art Culture and Education Foundation in Beijing. She has compiled a few flower art books including Floral Splendor, Research on the History of Chinese Flower Arrangement, etc.
“The art of flower arrangement has been forgotten by most in everyday modern life, but it is beneficial to the aesthetic education of the masses. As a valuable culture heritage, flower arrangement has both practical and artistic use. Every single flower demonstrates a different genre of life.”
林愛卿
中華花藝文教基金會(huì)北京聯(lián)絡(luò)處主任,編撰花藝圖書《華之釆》,《中國(guó)插花史研究》,《文人花》等。
“插花藝術(shù)曾被遺忘在日常生活中,但它對(duì)群眾的美育思想的建構(gòu)大有益處。我們應(yīng)該把它當(dāng)作一門藝術(shù)來(lái)研究和再梳理。作為中國(guó)寶貴的文化遺產(chǎn)之一,插花不僅有它的實(shí)用性,還有其獨(dú)特的藝術(shù)性?;ǘ涫且环N生命色彩,它的微妙變化能呈現(xiàn)出嬌妍生動(dòng)的奇妙意態(tài)?!?/p>