陳立鳳
傍晚的森林里,螢鳥提著燈籠好奇地看著小蜜蜂一個個擁回蜂巢,不禁感嘆:“蜜蜂真勤勞,真聰明??!”
“嘻嘻,蜂窩里養(yǎng)著一群傻蛋?!狈涓C上方蹲著一只丑陋的骷髏天蛾,正捂嘴偷笑。他那鬼臉本來就長得嚇人,再一笑,就更丑了。
螢鳥生氣地說:“為什么說蜜蜂傻呢?他們無論飛多遠,都能通過跳圓圈舞和八字舞告訴同伴食物的方向,還能找到家。你能嗎?”
骷髏天蛾挺直腰板,一臉嚴肅地說:“這些我不能,但他們找回的美食我可是隨便品嘗的。不光是我,就連人類都能把蜜蜂騙嘍。他們是勤勞有余,聰明不足?!?/p>
螢鳥聽骷髏天蛾這樣說,頭搖得像撥浪鼓,險些把他藏的發(fā)光器給抖出來。骷髏天蛾見螢鳥不信,就說:“你等著,我給你演示一遍?!闭f完,吹著口哨大搖大擺地向蜂窩走去。
螢鳥雖然將信將疑,但他不希望看到骷髏天蛾有危險,忙攔住說:“就算你說的是真的,也不能拿生命開玩笑啊。蜂巢里的毒針不把你蜇成蜂蛾才怪!”
骷髏天蛾心中竊笑,推開螢鳥,繼續(xù)吹著口哨走進蜂巢里,螢鳥眼睛都看直了。直到骷髏天蛾的身影消失,口哨聲還在響。
夜晚的蜂窩里,越發(fā)安靜了。只聽見骷髏天蛾的口哨聲不斷傳出,沒有螢鳥預想的捅馬蜂窩的“嗡嗡”聲。
螢鳥就那么一直盯著看,直到骷髏天蛾吹著悠閑的口哨,挺著圓滾滾的大肚子從蜂窩里走出來,螢鳥的眼睛都瞪酸了。
骷髏天蛾走到螢鳥身邊時,口哨聲才停止。吃飽的骷髏天蛾拍拍圓溜溜的肚皮說:“看見了吧,為了讓你相信蜜蜂傻,我又加了一頓夜宵,好撐啊。這下你信了吧?”
螢鳥重重地點點頭,然后又搖搖頭,問:“那人類又是怎樣欺騙蜜蜂的呢?”“哈哈,算你問對人了。告訴你吧,人類很聰明,他們制作一些王臺,放入蜂箱內,供蜂王產卵。待小幼蟲孵出后,工蜂們用蜂王漿給幼蟲喂食的時候,人類便將蜂王漿取出。這回你該明白了吧?”骷髏天蛾得意地講了一大堆。
螢鳥又問:“那你又是怎么欺騙小蜜蜂的呢?”骷髏天蛾不耐煩地瞟了一眼螢鳥說:“十萬個為什么???累不累呀?我可是累了!”說完,骷髏天蛾飛走了。
螢鳥傻傻地看著骷髏天蛾飛走,納悶地想:這個丑東西是怎么偷吃到蜂蜜的呢?一個大大的問號在森林里飄散開來。
同學們,你能回答螢鳥的疑問嗎?
知識鏈接
骷髏天蛾用其特殊的口技,發(fā)出一種“嗚嗚”的聲音,那聲音像極了蜂王產卵的聲音。工蜂警惕性雖然很高,但它們只認聲音不辨模樣,還以為是蜂王來臨了呢。所以,蜜蜂才會上當受騙。