CLIPS
Aerial view of Chinese enthusiasts performing yoga on the glass sightseeing platform in the Shilinxia scenic spot in Beijing, China.
近日,150余名瑜伽愛好者來到北京市平谷區(qū)石林峽景區(qū)鈦合金飛碟玻璃觀景平臺,在海拔700余米的山頂懸空觀景臺看日出、做各種高難度瑜伽動作。
The one-week-old twin cubs born by female giant panda Xinxin are pictured at Macao Giant Panda Pavilion in Macau, China, 26 June.
6月26日,中國澳門,中央贈澳的大熊貓“開開”與“心心”正式升格為爸爸媽媽?!靶男摹庇诋?dāng)日下午產(chǎn)下一對雙胞胎。
July has the hottest days of the year, with the hustle and bustle in the city contributing to the temperature. In Fubao Old Town, Hejiang County, Sichuan, people are still living a slow-paced life.
7月10日,炎炎夏日來臨,城市的浮躁加劇了炎熱。攝影師用鏡頭記錄下了四川省瀘州市合江福寶古鎮(zhèn)居民的慢生活。搬出板凳在門口乘涼,聽爺爺講述從前的故事。
The area abounds in ancient prairie culture, where stone circles and coffins are scattered across the landscape in various shapes and sizes. The picture was taken on July 13, Altay City, Xinjiang.
攝于7月13日。新疆阿勒泰是古代草原文化遺跡較集中的地方。當(dāng)?shù)胤植加懈鞣N形態(tài)的石圈、石堆和石棺墓。
Pictures by Dongfang IC