国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

在悖論的森林里(2)

2016-04-21 23:34勒·克萊齊奧
初中生世界·九年級 2016年4期
關(guān)鍵詞:森林作家文學(xué)

勒·克萊齊奧

孤獨(dú),是作家生命中不可或缺的重要組成部分。古往今來一直都是這樣。孩提時(shí),他是一個(gè)脆弱、憂慮而領(lǐng)悟力極強(qiáng)的孩子;或者像柯萊特描寫的那個(gè)小姑娘,當(dāng)她的父母廝打在一起時(shí),她只能無助地看著。她黑色的大眼睛里滿是痛苦的專注。孤獨(dú)尤其青睞作家。然而,正是在孤獨(dú)的陪伴下,他們才找到幸福的精髓。這是一種充滿矛盾的幸福,混合著痛苦和喜悅,是一種虛幻的勝利,是無言的、無所不在的折磨,是繞梁不絕的小調(diào)。作家,比其他任何人都更加了解,如何去培育那充滿生機(jī)的有毒植物。這植物只有在作家無能為力的土壤里才能夠生長。作家希望為每個(gè)人、每個(gè)時(shí)代發(fā)言。他,或者她,孤零零地坐在房間里,面對著鏡子般的空白紙張,在燈罩下提取它那神秘的光芒?;蛘咦谝鄣碾娔X顯示屏前,聆聽自己的手指敲打鍵盤的聲音。這,就是作家的森林。每位作家都非常熟稔森林里的每一條道路。如果時(shí)不時(shí)有什么東西逃脫的話,比如說拂曉時(shí)狗兒驚飛了一只鳥,那時(shí)作家就會在旁邊驚奇地看著——這只會偶爾發(fā)生,這并不是他的本意。

然而,我的原意并不想大加否定。文學(xué)——這也是我一直所指的——并不是什么古董遺物,也不應(yīng)該被一些視聽藝術(shù),尤其是電影所替代。文學(xué)是一條復(fù)雜的、艱難的路徑。但是我認(rèn)為它在今天甚至比拜倫時(shí)代或者維克多·雨果時(shí)代更具必要性。

文學(xué)的必要性有兩個(gè)原因:

首先,文學(xué)是由語言所構(gòu)成。語言是人類歷史上最重要的發(fā)明,是先于其他事物的。有了語言,對一切事物的分享才成為可能。沒有語言,就不會有科學(xué),不會有技術(shù)、法律、藝術(shù),也不會有愛。但是,如果沒有與之作用的另外一個(gè)人,這種發(fā)明就會變得虛幻,它就會萎縮、變小,最后消失。作家,從某種意義上說,是語言的護(hù)衛(wèi)者。當(dāng)作家寫小說、作詩或者編戲劇時(shí),他們保持了語言的活力。他們并不只是在使用文字——相反,是在為語言服務(wù)。他們頌揚(yáng)它,打磨它,改造它。語言通過他們、因?yàn)樗麄兌?。它陪伴了作家們所在時(shí)代的所有社會和經(jīng)濟(jì)變革。

我們生活在互聯(lián)網(wǎng)與虛擬通訊的時(shí)代。這當(dāng)然是好事情。但是如果沒有書面語言和書籍所起到的教育作用,這些令人感嘆的發(fā)明又有什么價(jià)值呢?讓這個(gè)星球上幾乎每個(gè)人都擁有一臺液晶顯示器顯然只是烏托邦式的理想,既然這樣,那么我們是不是正在培養(yǎng)一批新的精英,或者在世界上劃分一道新的分界線,一側(cè)的人能夠得到知識和信息,而另一側(cè)的人卻與此無緣呢?一些偉大民族、偉大文化的消失,正是因?yàn)樗麄儧]有意識到可能會發(fā)生這種情況。固然,有些少數(shù)民族的偉大文化之所以能夠維系到今天,還多虧了對知識和神話的口頭傳播。承認(rèn)這些文化對世界做出的貢獻(xiàn)是必要的,也是有益的。不管喜歡與否,即便做不到完全現(xiàn)實(shí),我們也已不再生活在神話的時(shí)代。除非每個(gè)孩子都能夠受益于寫作,否則不太可能建立起平等的基礎(chǔ)和對他人的尊重。

如今,在非殖民主義之后的這個(gè)時(shí)代,文學(xué)已經(jīng)成為我們這個(gè)時(shí)代的人表達(dá)個(gè)性、主張言論權(quán)利、讓世界聽到自己獨(dú)特聲音的一種方式了。如果沒有他們的聲音、他們的呼喚,我們將生活在寂靜的世界里。

從全球范圍來看,文化關(guān)乎我們每個(gè)人。但是,讀者能力有限,換句話說,這是出版商的責(zé)任。固然,對于加拿大北部的一個(gè)印第安人來說,如果他希望自己的聲音被世界聽到,卻只能用征服者的語言寫出來——用法語或英語,這很不公平。當(dāng)然,要指望毛里求斯或西印度群島的克利奧爾語像當(dāng)今世界主宰媒體的那五六種語言一樣容易被世界傾聽,也只是一種幻想。但是,如果通過翻譯,讓世界聽到他們的心聲,就會發(fā)生一些新變化,這是一件好事情。正如我所說的,文化屬于我們每一個(gè)人,屬于全人類。但要實(shí)現(xiàn)這一點(diǎn),每個(gè)人都要有平等的機(jī)會接觸文化。書籍盡管老式,卻是理想的工具。它實(shí)用、便攜、經(jīng)濟(jì),不需要任何特別的科技加以輔助,在各種氣候條件下都能夠得以完好保存。它唯一的缺陷——這也是我尤其想對出版商說的——就是在相當(dāng)數(shù)量的國家里,人們?nèi)匀缓茈y獲得書籍。在毛里求斯,買一本小說或者一本詩集的花費(fèi),能占到一個(gè)家庭預(yù)算相當(dāng)大的一部分。在非洲、東南亞、墨西哥或者南太平洋諸島,書籍仍然是很難獲得的奢侈品。不過,仍然有一些補(bǔ)救措施,例如與發(fā)展中國家聯(lián)合出版,為租賃圖書館或者流動圖書館設(shè)立基金。另外更重要的是,對所謂的少數(shù)民族語言的要求及其作品施以更多的重視—— 顯然,這里有很多的工作需要去做——會促使文學(xué)繼續(xù)成為一個(gè)美妙的工具,來幫助人們獲得自知,了解他人,傾聽人類那主題豐富、抑揚(yáng)頓挫的協(xié)奏曲。

關(guān)于森林,我還想多說幾句。無疑,正是因?yàn)檫@個(gè)原因,斯蒂格·達(dá)格曼那句話仍然回響在我的耳邊;也正是因?yàn)檫@個(gè)原因,我希望一遍又一遍地去讀它,讓這句話充斥我的腦海。他的話里帶有絕望的語氣,但與此同時(shí),又有著勝利的色彩。因?yàn)檎窃谶@種辛酸中,才能發(fā)現(xiàn)我們每個(gè)人一直在尋找的真理的痕跡。小時(shí)候,我就夢想那森林。它讓我恐懼,但又讓我著迷。我想,當(dāng)大拇指湯姆和漢斯在森林深處,四周環(huán)繞著危險(xiǎn)和奇跡的時(shí)候,一定也是這種感覺。森林是一個(gè)沒有地標(biāo)的世界,在密林和濃厚的黑暗中,很容易迷路。在沙漠或者大洋中也是如此,翻過一個(gè)沙丘,又是一個(gè)完全相同的沙丘;一個(gè)波浪打過去,又是一個(gè)一模一樣的波浪。我還記得文學(xué)第一次給我的震撼——那是杰克·倫敦的小說《野性的呼喚》。確切地說,當(dāng)里面的一個(gè)人物在雪中迷路的時(shí)候,寒氣刺骨,而一群狼正圍著他步步緊逼。他看著自己那早已麻木的手,試圖一根手指一根手指地活動。作為一個(gè)孩子,這描寫對我似乎有一種不可思議的魔力。這被稱作自我意識。

成年后,森林仍然給了我文學(xué)情感的主要動力。大約30年前,連接兩個(gè)美洲的泛美高速公路(從阿拉斯加到火地島)在中美洲的達(dá)連地塹地區(qū)有個(gè)中斷,我想現(xiàn)在情況可能也沒有改變。在巴拿馬地峽的這個(gè)區(qū)域,熱帶雨林尤其濃密,到達(dá)那里的唯一方式就是乘獨(dú)木舟逆流而上。雨林中生活著兩群土著人,安巴拉人和烏納安人。我到那里純屬偶然,結(jié)果那里的人們讓我如此著迷,以至在那里待了相當(dāng)長的時(shí)間,總共大約有三年多。那段時(shí)間,我整天無所事事地從一座房子溜達(dá)到另一座房子——因?yàn)槟菚r(shí)候,這些人拒絕住在村子里——并且學(xué)會了按照一種對我來說全新的節(jié)奏來生活。像所有真正的森林一樣,這里的森林遍布危險(xiǎn),我不得不把所有的潛在危險(xiǎn)以及相應(yīng)的求生方式列出一個(gè)單子。總體上,我得說安巴拉人對我非常寬容,我的笨手笨腳讓他們覺著很滑稽。我想在某種程度上,可以用這種娛樂來回報(bào)他們與我分享的智慧。那時(shí)我并沒有寫很多東西,雨林不是寫作的理想環(huán)境。那里的潮氣能浸濕紙張,而酷熱又能烤干所有的圓珠筆,凡是用電的東西都用不長久。到那里的時(shí)候,我就抱著這樣一個(gè)想法:寫作是一種特權(quán),為了解決生存問題,我需要求助于它。從某種意義上說,寫作也是一種保護(hù),是我在躲避風(fēng)雨時(shí)的一個(gè)虛擬窗口。

當(dāng)我完全了解到美國印第安人所奉行的原始共產(chǎn)主義精神,以及他們對權(quán)勢的厭惡、對自然無政府主義的喜好后,我開始明白,藝術(shù),作為一種個(gè)性化的表達(dá)方式,在森林里并沒有其角色地位。另外,這里的人們并沒有類似我們消費(fèi)社會所稱之為藝術(shù)的東西。不像我們把畫掛在墻上,這里的男人和女人會彩繪他們的身體,而且總的來說,不愿意創(chuàng)造任何永恒的東西。后來,我有機(jī)會接觸了他們的神話。在我們這個(gè)充滿了書籍的世界里,當(dāng)談到神話的時(shí)候,所指的東西似乎非常遙遠(yuǎn),不管是時(shí)間概念還是空間概念。我本人也相信這種距離的存在。而現(xiàn)在,對我來說似乎每天晚上都聽得到神話故事。在他們的房子里,三塊石頭壘起了爐膛。在爐火邊,在蚊蛾的舞蹈中,說故事的人——男人抑或女人,開始講起故事、神話、傳說,就好像在敘述每天都在發(fā)生的事情。說故事的人一邊拍打著胸膛,一邊尖聲高歌。他模仿著故事中人物的表情,有激情,有恐懼。似乎這本應(yīng)來自小說,而不是神話。但是有天晚上,來了一位年輕的女人,她的名字叫作埃爾韋拉。因?yàn)樗貏e會講故事,所以居住在森林里的安巴拉人都知道她。她是個(gè)女冒險(xiǎn)家,沒有男人,也沒有孩子——人們說她多少是個(gè)酒鬼,是個(gè)蕩婦,但是我一點(diǎn)也不相信——她挨家挨戶地唱歌,以換得一頓飯或一瓶酒,有的時(shí)候是幾枚硬幣。盡管除了通過翻譯之外,我別無他途聽懂她的故事——安巴拉語言比我們的日常用語要復(fù)雜得多——但我很快就意識到她是一位偉大的藝術(shù)家,是一位真正意義上的藝術(shù)家。她的嗓音,她雙手拍打胸膛、拍打著她那厚重的銀幣項(xiàng)鏈的節(jié)奏,還有那著迷陶醉的神色,映亮了她的整個(gè)臉龐和雙眼,那是一種詩意般的出神。所有這些,都震撼了在場的每一個(gè)人。在她講述的神話框架之上——煙草的發(fā)明,第一對原始孿生子,宇宙啟蒙時(shí)人和神的故事——她加入了自己的故事,她的流浪生活,她的愛情,背叛和磨難,嫉妒的刺痛,以及她對變老和死亡的恐懼。她是活著的詩集,古老的戲院,與此同時(shí),又是最現(xiàn)代的小說。在森林的黑暗中,在昆蟲和蟾蜍的合唱聲中,在蝙蝠群卷來的旋風(fēng)中,她代表了故事中的火與暴力。這種震撼,除了用美這個(gè)詞外,沒有其他的詞匯可以形容。她的歌聲似乎傳遞了自然的真正力量,這的確是最大的悖論:在這與世隔絕的地方,在森林里,在文學(xué)思維可以觸摸到的最遙遠(yuǎn)角落,卻是藝術(shù)能夠找到它最強(qiáng)烈、最真實(shí)表達(dá)方式的地方。

后來,我離開了那個(gè)地區(qū),再也沒有見過埃爾韋拉,也沒見到達(dá)連森林其他說故事的人。但是,那里留給我的卻不僅僅是懷舊——而是一種信念,那就是即便文學(xué)被傳統(tǒng)或者妥協(xié)磨退了色,即便作家無法改變這個(gè)世界,文學(xué)仍然能夠生存。有一種偉大而神奇的力量能夠超越作家,有時(shí)能夠給他們活力,美化他們,并重建與自然的和諧。這種力量是嶄新的,與此同時(shí)又是非常古老的,像風(fēng)一樣無形,像云一樣縹緲,像海一樣浩瀚。這種力量在魯米的詩集中搖曳,在伊曼紐爾· 斯韋登伯格如夢如幻的建筑中蕩漾,是當(dāng)讀到人類最美麗的文字時(shí)所感受到的顫抖,就像斯蒂爾斯酋長在19世紀(jì)中葉放棄他的土地時(shí)對美國總統(tǒng)所說的話:“畢竟,我們也許會成為兄弟……”

這種力量單純而又真實(shí),存在于語言當(dāng)中。是魔咒,有時(shí)又是詭計(jì),是喧囂的舞蹈,是長時(shí)間的寂靜。嘲笑的語言,感嘆的語言,詛咒的語言,緊接著,是天堂的語言。

盡管斯蒂格·達(dá)格曼很悲觀,但他提到的作家面對的根本悖論——即作家無法與那些肚子和頭腦都饑餓的人交流——揭示了最重要的真理。文化和與饑餓做斗爭是緊密相關(guān)的,是相互依賴的。失去了前者,后者永遠(yuǎn)無法成功。二者都需要我們,實(shí)際上,是迫切要求我們?nèi)バ袆?。所以,在這個(gè)剛剛開始的新千年,在我們共享的星球上,無論其是何性別,使用哪種語言,奉行哪種宗教,任何孩子都不應(yīng)該被遺棄在饑餓和無知中,或被盛宴所拒絕。這個(gè)孩子帶給我們的是人類的未來。借用希臘哲學(xué)家赫拉克利特的話來說,很久很久以前,這個(gè)王國是屬于一個(gè)孩子的。

(選自2009年第7期 《散文選刊》,本刊有刪改)

猜你喜歡
森林作家文學(xué)
作家談寫作
街頭“詛咒”文學(xué)是如何出現(xiàn)的
作家阿丙和他的靈感
我和我的“作家夢”
哈Q森林
哈Q森林
哈Q森林
文學(xué)小說
哈Q森林
大作家們二十幾歲在做什么?
泸州市| 瓦房店市| 昂仁县| 赣榆县| 石城县| 嵊泗县| 宁津县| 洪洞县| 时尚| 资兴市| 镇赉县| 永靖县| 茌平县| 汉阴县| 乌拉特后旗| 精河县| 余姚市| 淳安县| 九龙坡区| 巴林右旗| 义马市| 邵阳县| 万盛区| 沙雅县| 汾西县| 和林格尔县| 翁牛特旗| 河北区| 清水河县| 绥德县| 湘阴县| 曲阳县| 蕉岭县| 宁都县| 福泉市| 鹤岗市| 江北区| 民勤县| 无为县| 文登市| 仙桃市|