国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

一個中國詩人親歷的麥德林詩歌節(jié)

2016-04-28 15:19楊克
詩歌月刊 2016年4期
關(guān)鍵詞:麥德林哥倫比亞詩人

“麥德林國際詩歌節(jié)不不僅僅是一次分享自己詩歌的機(jī)會,也是一次經(jīng)歷和平的偉大機(jī)會。和平并不僅僅意味著沒有戰(zhàn)爭,而且還有分享,友誼,創(chuàng)造,創(chuàng)造世界的不同繁榮。”說得多么好?。∵@就是詩歌的真諦。詩不是要創(chuàng)造世界的“共同”繁榮,詩分享的是不同種族、不同國家、不同文化、不同語言的獨(dú)特魅力。這是詩會結(jié)束七天后一個名叫巴希爾(Basir)的詩人同時發(fā)給35位詩人的電子郵件,他(她)說“親愛的朋友,我希望大家旅途一路順風(fēng)。我寫這封郵件給你,因?yàn)槲蚁敫嬖V你,見到你是多么的愉快。在此次詩歌大會期間,我學(xué)到很多東西,遇到了一些一生中最美麗的人。我希望能有機(jī)會再次相見,分享我們的思想,我們的詩歌?!?/p>

寫此短文時窗外北京的天空灰蒙蒙一片,我腦海里也霧霾彌漫,白的黑的一張張面孔影影幢幢,我分辨不清當(dāng)初與會數(shù)十個國家上百位詩人中誰是“巴希爾”,我甚至不敢肯定根據(jù)英文這樣來念他(她)的名字是否跟他(她)的母語發(fā)音相似。比如今天收到阿約(Ayo)的來信,通過他人查實(shí),是那位高個子總穿著絢麗服裝的住在加納的尼日利亞女詩人,較易辨識是因?yàn)樗胖刑峒跋M幸惶靵砦业淖鎳x非洲的詩歌。

2015年7月11日下午4點(diǎn),(北京時間12號黎明5點(diǎn)),在地球的另一半,與我們時差13個小時的地方,第25屆麥德林國際詩歌節(jié)在希望公園(Parquede los Deseos)開幕,巴希爾、阿約等近百位詩人坐在臺下左側(cè)的遮陽張拉篷下,那兒有六七排白色椅子。我本是他們中的一員,卻十分榮幸地作為大會安排在開幕式上朗誦的九個詩人之一被請到舞臺上就坐,眼前的廣場人山人海,人們密密麻麻,大多席地而坐,也有斜臥的,都是自發(fā)前來聽詩歌的市民,讓人驚訝這其中有許多英俊靚麗的年輕面孔,有男有女,使這宏大的場面如此情意綿綿。熱帶雨林的夏季溽熱濕悶,他們衣著隨意,手臂裸露,腿腳松弛,掛滿飾物,丁零當(dāng)啷,全身心投入聆聽之中,如同盛大的節(jié)日,在消費(fèi)主義主導(dǎo)世界的二十一世紀(jì),這個為詩歌萬眾狂歡的火爆的場面十分震撼。

詩歌節(jié)主席費(fèi)爾南多·雷東任何時刻總是雄獅般充滿激情,紅光滿面,真誠得像一個大菠蘿,他是改變了世界的人,讓詩歌變得如此“有用”的人,正是他們的努力讓麥德林這座“最不安全”的毒梟之城早已變成了和平的詩歌之城。我不相信蒼白的生命,我從來相信對一切事物充滿熱愛和投入的詩人才是最好的詩人。他簡單豪邁地致了開幕辭。第一個朗誦的是哥倫比亞詩人喬瓦尼蓋塞普(Giovannl Quessep),在他讀詩之前頒給他一個獎牌。我覺得他在哥倫比亞德高望重,尚未開口臺下一片歡呼的聲浪。哥倫比亞是松弛浪漫的國度,人們不守時,履約常常“放飛機(jī)”,緩慢而詩意地生活。開幕之前半小時人們姍姍前來,我還擔(dān)心會不會讀詩了還有很多聽眾未到場,但開始那一刻廣場就人滿為“患”了,組委會寬松并尊重詩人,并無任何安排也未私下要求每個詩人讀幾首詩,隨你盡興。他用西班牙語讀了五首詩,只有他和另一個本國詩人不需要翻譯。除了一位80后黑人姑娘,在臺上朗誦的都是我的前輩或同齡人,有個老是戴著墨鏡的詩人長相有點(diǎn)像黑幫頭子,我認(rèn)為他是俄羅斯詩人,他朗讀的時候雙手握拳,往前撞擊,發(fā)出呼哧呼哧的聲音,令我印象深刻。當(dāng)電視臺的資深主持人介紹完畢,我走去麥克風(fēng)那一剎那,臺下已沸騰,有人尖叫,有人大聲吹口哨,在場的中國大學(xué)生金濤杰過后描述,“上臺的時候臺下一片呼喊,非常棒!”這一刻不是我的光榮,是漢語詩歌的榮耀。漢語是世界上使用人口最多的語言,卻也是使用國家最少的語言之一。這屆麥德林詩歌節(jié)我如同獨(dú)角獸,不僅是唯一的中國詩人,也是唯一說漢語的詩人,也許還是來得最遠(yuǎn)的詩人——飛了39小時。我朗讀了《人民》和《夏時制》,從事美術(shù)創(chuàng)作的小帥哥哈梅-圣地亞哥·羅德里格斯讀了西班牙語譯文,他把后者譯為《夏天變化的時間》。我覺得西班牙語讀詩聲音很好聽。面對臺下激情翻滾的人海,《華嚴(yán)經(jīng)》的一句話響在耳畔:不忘初心,方得始終。從上個世紀(jì)80年代至今,我寫關(guān)于世界的詩歌,將現(xiàn)代性契入現(xiàn)實(shí)關(guān)懷,把個體生命融入時代語境,呈現(xiàn)特定生存空間的元素,同時堅(jiān)信為人類寫作的高尚性。當(dāng)一行行詩像涓涓細(xì)流滋潤人心,詩是精神的海洋,水是相通的。

沒有音樂、唱歌、舞蹈及其他任何表演,三個小時都是讀詩。聽眾安靜聽詩,間而歡呼。電視臺實(shí)況直播。這是馬爾克斯讀中學(xué)和大學(xué)的城市,這是誕生了《百年孤獨(dú)》的偉大國度,這是聶魯達(dá)、帕斯等詩歌巨人的拉丁美洲,這是詩人洛爾迦等大師的西班牙語家園。麥德林詩歌節(jié)是世界上四大詩歌節(jié)之一,全世界恐怕不可能再有一個城市如此人山人海為詩狂熱。麥德林人聽詩歌如嚼古柯葉一般亢奮。他們仿佛是幾萬只哥倫比亞竄烏,又仿佛是亞里吉斯藪雀,忽然飛來,棲落在這里,很荒誕,很魔幻,已經(jīng)持續(xù)了25年,年年如此!太陽很毒,候鳥們收伏著數(shù)萬雙翅膀,靜靜守候,等待詩歌的湖泊升起來。那一瞬,我為我們這個號稱唐詩宋詞的“詩國”心生慚愧。

期間發(fā)生了一個有趣的插曲,當(dāng)?shù)诎藗€詩人朗誦完畢,突然主持人拿起話筒說,有一個玻利維亞詩人的包被偷了,護(hù)照等在里面。主持人說小偷你至少要?dú)w還證件讓詩人回國吧?我一踏上哥倫比亞,在任何場所都被魔幻般提醒注意小偷,現(xiàn)在終于親歷。第二輪自由朗誦,安排了四、五位詩人,大約一小時,我在臺下與費(fèi)爾南多閑聊,他說今天到場的市民有六千人,我問他詩歌節(jié)經(jīng)費(fèi)從何而來,他說哥倫比亞文化部、麥德林市政府和聯(lián)合國教科文組織各資助一部分,不夠的靠組委會尋找贊助。朗誦快結(jié)束時,主持人上臺大聲說,小偷將失物全部歸還失主了。頓時全場一片歡呼。

詩朗誦后是音樂會和跳舞,聽眾走了一半,這時陸陸續(xù)續(xù)有不少人來找我合影簽名,二十多個吧,兩個男的,一個小孩,其余幾乎都是年輕女性。有黑皮膚的,更多是小麥色、栗色皮膚的。西班牙與印第安混血的后裔們?nèi)缤@塊土地上的鮮花燦爛而奔放。有個黑人姑娘還熱情約了我等會跳舞,然而詩人們已出來五小時,必須乘車回酒店晚餐了,我只好爽約。

四天前我在廣州白云國際機(jī)場南方航空公司的柜臺前辦理登機(jī)牌,年輕的女職員說:好遠(yuǎn)哦。

“生活不只是眼前的茍且,還有有詩和遠(yuǎn)方。”這是中國近年很流行的一句話。純從地理角度,離中國最遠(yuǎn)的拉美國家是阿根廷。2013年,我已獲邀參加第23屆麥德林詩歌節(jié),哥倫比亞和阿根廷的簽證也都辦好,可惜因事自行放棄了。去年與舒婷同車赴東莞參加青年詩協(xié)的活動,她說起與于堅(jiān)經(jīng)巴黎赴第24屆麥德林詩歌節(jié),路途三十小時。說還是與我同行更舒心。我和舒婷等一道去過芬蘭、挪威,也說不上照顧人,一貫奉行“三人行必有我?guī)煛绷T了。我的線路經(jīng)停美國,本來應(yīng)首選西雅圖,可八小時待機(jī)實(shí)在難熬,那兒唯一在網(wǎng)上與我有過聯(lián)系的詩人是姚園,但無法保證給她留紙條私信她能及時收到,數(shù)天后我到了哥倫比亞,嚴(yán)力才來微信語音,問我去不去他那里,我方知他新近搬去西雅圖了。于是走舊金山,12小時后飛邁阿密,再越過古巴上空抵達(dá)麥德林。作為上世紀(jì)90年代就出國參加詩歌交流的獨(dú)行俠,仍有點(diǎn)擔(dān)心語言不通,一入境兩眼一抹黑。正發(fā)愁,看到新浪微博有未關(guān)注人的私信,浙江金華剛畢業(yè)的大學(xué)生金濤杰在麥德林當(dāng)志愿者,他說“我寄宿的家庭極力推薦我去聽25屆麥德林詩歌節(jié),我拿到宣傳資料,我想國際詩歌節(jié)會有中國詩人來嗎,沒想到在第二頁上找到了您的名字,太好了,我想到時候過來聽您念詩?!蔽伊⒓磁c他聯(lián)系,頓時心情輕松了許多。飛了四十個小時到達(dá)麥德林。下午三點(diǎn)半,中國是午夜。這個航班上無一華人,模仿鄰坐填寫的西班牙語入境卡沒寫錯。幾個熱情的哥倫比亞小伙子和姑娘是詩歌節(jié)的工作人員,在機(jī)場接機(jī)。先后也到了十來個各國詩人。感謝中國駐哥倫比亞前任大使現(xiàn)麥德林孔子學(xué)院院長高正月先生也來接機(jī),高先生非常謙和、親切,此行我立即有了說話的嘴巴和語言的拐杖。

人多,組委會讓各國詩人乘一輛小中巴,安排我和高院長另一輛的士,到市區(qū)用了一個半小時,沒有絲毫疲勞感,也無時差感。高大使年輕時就派駐拉美,幾乎走遍與中國有邦交的國家,前兩年從大使任上退休。沿途山坡植被蔥蘢,好些大葉的植物,開大朵的白花,像堆積的油彩。高大使說古柯葉漫山野生,并非人工種植,古時印第安人就嚼它,所以麥德林曾經(jīng)是毒販老窩。麥德林像個大鍋底,四周的緩山遍布建筑,小屋居多,蜂巢似的。中心區(qū)域有不少高樓。剛進(jìn)市區(qū),高先生帶我去超市的兌換店用三百美元換比索,1美元=2480元比索,才兩分鐘,本詩人騰地生出百萬富翁的感覺。

到酒店見到了麥德林國際詩歌節(jié)主席費(fèi)爾南多,我在青海湖見過他。他兒子和漂亮的兒媳等人也都在,我拿到了詩歌節(jié)詩選,上面有翻譯為西班牙語的我的《信札》,是組委會請里昂·布蘭科(Leon Blanco)翻譯的,我特滿意。我一直覺得這首是我最好的詩之一。

次日上午十點(diǎn)詩人相會,大家松松散散,隨意坐或者站著,我被安排在主賓臺,按照外國舉辦的所有詩歌節(jié)慣例,大會主席費(fèi)爾南多一一介紹與會詩人,一個不漏。我即席發(fā)言:腳下這塊土地非常親切!作為中國上世紀(jì)八十年代開始寫作的一代人,當(dāng)時對我們影響最大的國家就是哥倫比亞,是馬爾克斯和他的《百年孤獨(dú)》。百年來的大師,我個人非常喜歡拉美的詩人,他們是天才,詩出自生命與土地,大氣磅礴。相比起來,歐洲的詩人更像語言的煉金術(shù)士。我到此向他們致敬!

高大使即席翻譯后,悄悄跟我說,關(guān)于歐洲的那一句他沒有譯,在座有不少歐洲詩人,沒必要得罪。這時候大學(xué)生金濤杰也到了,忙里忙外幫我照相。

不少詩人的發(fā)言討論戰(zhàn)爭與和平話題,我本來想說,中國古老的《詩經(jīng)》中最好的一首詩,我以為是《小雅·采薇》:“昔我往矣,楊柳依依;今我來思,雨雪霏霏”,中國文化講究中庸之道,不像西方文化那樣決絕地否定戰(zhàn)爭,但“中和”、哀婉的表達(dá),同樣潛移默化地使得一代代漢詩讀者認(rèn)為戰(zhàn)爭是不人道的。打好了腹稿,一再忍住不說,是覺得讓高大使即席翻譯古詩有點(diǎn)不厚道。

會后哈梅·圣地亞哥·羅德里格斯來酒店大堂與我碰頭,溝通下午開幕式需要朗誦的詩,高大使和金濤杰幫忙翻譯。其后,他和小金陪我去逛街。滿街的鮮花、水果,除了幾種當(dāng)?shù)氐乃蠖嗍菑V州也都有的芒果、菠蘿、橙子。餐館布滿鮮花,菜肴多油炸,我覺得很可口。女服務(wù)員穿著傳統(tǒng)的民族服裝,我們邀請照相,她們都很樂意。餐畢,酒館的女老板過來,問需不需要請我喝一杯,我一看兩點(diǎn)多了,還要趕回酒店乘車去開幕式,便婉謝了,小金他們跟我開玩笑,說女老板看上我了。哥倫比亞確實(shí)風(fēng)氣很開放,據(jù)說男女那點(diǎn)故事,往往一杯啤酒就搞掂。

開幕式前,一個1米90的高個子詩人來寒暄,他喜歡笑,很開朗,與許多詩人打招呼,當(dāng)時以為他是巴基斯坦的詩人,回到中國收到他“來自巴勒斯坦溫暖的問候”。才明白他是巴勒斯坦詩人哈難。他叫我把我的詩歌英文文本發(fā)給他,我發(fā)郵件后,他回復(fù)將翻譯為阿拉伯語。

12日上午金濤杰一早就趕到了,帶我去游覽麥德林最有名的雕塑廣場,我覺得可以稱為“胖人廣場”,有十來件費(fèi)爾南多·波特羅的大型雕塑,或站立,或躺臥,都是很有喜感的大胖子。印象特深的,是高大臃腫的胖漢,雞雞都很小。我去哥倫比亞之前,已知道他享譽(yù)全球,有人建議我,趁國人不太怎么了解他,價格合適的話,趕緊買一張回來。其實(shí)他作品早已經(jīng)很貴了,原作也不可能隨便出售。地攤上賣的不少是他的小工藝仿制品,也有賣盜版書的,《百年孤獨(dú)》盜版封面有點(diǎn)花哨。廣場邊上的美術(shù)館,里邊有很多他的畫,色彩很明艷,畫幅也大,男女老少,鴿子,水果,都發(fā)酵面團(tuán)似的膨脹開來。這是他典型的風(fēng)格,他說他從不覺得什么人是胖子,所有的事物在他看來都是合適的,他偏愛“體積”。值得一提的是,在展館里遇到了一家美籍華人,夫婦帶著一對小兒女過來旅游,用粵語跟我聊了幾句。除了高大使和小金,以及一個從西班牙剛來兩天做生意的溫州人,在麥德林期間我沒再看到別的華人。在美術(shù)館的商場我買了波特羅畫作的明信片,寄出了,萬里送鵝毛。也買了印有他畫作的杯子,自個留著,還打算做手信給朋友。

下午詩人們分頭到不同場所朗誦,給我安排了一個人的專場,朗誦與對話,地點(diǎn)在鷹劇場。我們一點(diǎn)多到那里,一棟窗框屋檐都染成藍(lán)色的房子,二層樓,外表很漂亮,里面有咖啡館。劇場的櫥窗展示我的朗讀者羅德里格斯設(shè)計(jì)的工藝品和他創(chuàng)作的美術(shù)作品,他一一指給我看。兩點(diǎn)開始,來了三十來個聽眾。二十來個集中連片坐在靠前的位子,也有坐最后一排,或一個人坐在一個地方的。燈光投射到臺上。我們分別讀了《信札》、《在東莞遇見一小塊稻田》、《楊克的當(dāng)下狀態(tài)》三首詩及其西班牙譯文,聽眾十分安靜,就像聽音樂會那樣。之前我跟羅德里格斯商量,《信札》太長,是不是不讀了?他堅(jiān)持要讀,他說這首詩中的很多意象,對他來說,都是很奇異的,能夠讓他反復(fù)去思索,寫下他內(nèi)心深處的想法和渴望,就像詩當(dāng)中一個女人能夠喚起的那種感覺。像是在夢里,最后夢成了詩。之后提問,第一個聽眾問詩的敘述結(jié)構(gòu)和意象象征,我從古典詩的范式說到現(xiàn)代詩的變化,比如《信札》運(yùn)用了小說的虛構(gòu)手法,將真實(shí)與想象交替,通過對話展開等來說明。第二個問愛情詩主題在中國詩歌中占到多大比例?我亦從古詩說到新詩中的大致情況。有個老外用中文提問:詩中寫了各種花想表達(dá)什么意思?有人問我對麥德林的印象如何,還有人問我寫詩是否受家庭的影響。一一作答之后,接著朗讀《人民》、《夏時制》中文、西班牙文。

好些聽眾上來合影,有的還私聊許久。一個漢語說得很流利的小伙子說喜歡我的詩,他在桂林辦學(xué)校七年了,嫂子是北海人。一問,他是美國人。另一個也會說漢語的小伙子想買我詩集,我說只有一本了,執(zhí)意送給他,他很開心,讓寫上他中文名字。也有只是簽名合影的。一個女孩聊了二十分鐘以上,說這五首詩她喜歡,想保存,我說西班牙語我也沒拿到,讓羅德里格斯發(fā)一份電子文本給他。她問我這五首詩朗誦先后排序有什么深意,是不是我代表作,開頭的最好還是結(jié)尾的最好:我說是隨意排的,因?yàn)樵姼韫?jié)翻譯了這五首。我個人以為《信札》寫得挺好的,但不少人喜歡《人民》。前年在挪威朗誦,一個戲劇獲過挪威國家大獎的70后女詩人,跟我說《人民》非常好,中韓詩會上韓國詩人甚至很夸張的說,這首詩一百年后仍是經(jīng)典。也有一個挪威人開三小時的車來聽我們讀詩,是因?yàn)橄矚g《夏時制》。當(dāng)年在日本,70個國家的詩人朗誦,日本電視臺NTV只播了《在東莞遇見一小塊稻田》。姑娘強(qiáng)調(diào)她喜歡《夏時制》,認(rèn)為今天的聽眾也應(yīng)該喜歡。她特別用西班牙語寫了幾句話給我,大意是,如果從開頭的《信札》到結(jié)尾的《夏時制》是美麗的巧合,你要相信第五首與第一首是“平局”,圣·詹姆斯的思路啟發(fā)。我鬧不明白她說的“圣·詹姆斯”是何方神圣。每首詩各有其命運(yùn),過后幾天在美國,在北大時當(dāng)林毅夫秘書、后在斯坦福研究經(jīng)濟(jì)的周弈特地發(fā)QQ給我兒子:讀了你老爸的詩集,我最喜歡《天河城廣場》,十多年前東京大學(xué)也研討過這首詩。詩必須直抵人心,而不是通過販賣東方偽民俗來讓西方讀者顧惜某種特色。擔(dān)任對話翻譯的高正月先生對我說,今天挺成功的,答問真實(shí),具體,從聽眾反映和鼓掌就知道。我以為,在這種場合高談靈魂、精神、世道人心是得不到認(rèn)可的,外國人會覺得你喜歡講空話。

是夜詩人大聯(lián)歡,葡萄酒、香檳任喝,點(diǎn)心任拿。黑人和拉美人是天生的舞者,他們的屁股和腰肢相錯而動,仿佛分屬不同的神經(jīng)系統(tǒng)指揮,一個個跳得如醉如癡。女人身子如搖曳的植物,男人也都進(jìn)入癲狂狀態(tài)。亞洲人當(dāng)然笨拙多了,我被人拉著扯著跳了兩曲,先后有21個詩人和工作人員找我合影,我總是鬧不明白誰叫什么名字。

13日的朗誦安排在晚上。頭天約好高先生帶我去購物。麥德林的購物城跟中國相仿,面積很大,內(nèi)有各種商店,美化環(huán)境的植物與廣州商場里的幾無二致,唯一不同的是把桫欏也移栽進(jìn)來。當(dāng)然各種品牌衣包鞋子都有賣,比中國便宜,比美國貴。我挑了一些哥倫比亞咖啡。商場對面是一家大賭場,在哥倫比亞博彩業(yè)是合法的。沒有進(jìn)去看,打道回酒店。

下午又要出門,頭天在鷹劇場聽我朗讀詩歌和對話的一個聽眾,買了詩歌節(jié)有我詩歌的會刊,專程拿到酒店找我簽名。他虔誠的眼神讓我十分感動,一問,他叫埃爾南·佩雷斯,從事武術(shù)教練,從未去過中國。有人喜歡你的詩我以為是一個詩人的幸福,我的詩集不僅上世紀(jì)八、九十年代能賣出一些,近年臺灣出版的《有關(guān)與無關(guān)》和人民文學(xué)出版社今年出的《楊克的詩》,都銷售得不錯。讀者熱愛在我看來是最大的褒獎,三十年來,無論哪個階段,總有幾千個讀者樂意買你的詩集來閱讀,我以為這才叫做“獻(xiàn)給無限的少數(shù)人”,真正的好詩同行認(rèn)可,讀者也要認(rèn)可。

的士在市區(qū)行駛,一路上荷槍實(shí)彈的警察不少,瞥見一個警察長得極帥,是都市不可或缺的風(fēng)景。最后駛到一個小山坡上,這座山是麥德林市的發(fā)源地,全城最早有人居住的地方,叫巴伊薩小村莊(Pueblito Paisa),巴伊薩是麥德林人的統(tǒng)稱。在山頂上的平地,可以眺望麥德林全城和四周的風(fēng)景。山上賣各種土特產(chǎn)手工藝品,我買了一個小酒壺,一個草編的袋子。在唯一的一家精品店,買了一種叫“植物象牙”的飾品,高大使說全世界只有哥倫比亞有這種果實(shí),純白,象牙似的,所以叫植物象牙。上色后,可以當(dāng)飾物掛在身上。

當(dāng)晚中國、敘利亞、土耳其、蒙古四國四位詩人在“先鋒”圖書館朗誦。我照樣念五首詩,每念一段,聽眾就報以一陣掌聲。當(dāng)晚最感人的我覺得是土耳其詩人,他是左翼人士,說了很長的話,批評該國政府對左派打壓,很有感染力。我看到聽眾中有父母帶著高中生或大學(xué)生模樣的女兒一起來聽詩。下場后,羅德里格斯說今天他媽媽也來了,我們趕緊過去寒暄,她很和藹,也很客氣,說很感謝這些天來給機(jī)會給他兒子為我讀詩。我也表達(dá)了感激之意。有幾個讀者拿會刊來簽名。

我的麥德林詩歌節(jié)提前結(jié)束了。第二天早上九點(diǎn),向詩歌節(jié)主席費(fèi)爾南多·雷東辭行。他叫我轉(zhuǎn)告以后來麥德林的中國詩人,一定要參加全程。因?yàn)槁吠咀钸h(yuǎn),還有很多活動未能參加,太可惜了。當(dāng)天大家要去哥倫比亞首都波哥大朗誦,不少詩人在大堂整理行裝。玻利維亞詩歌節(jié)主席特蘭克斯過來,邀請我參加他們今年11月的詩歌節(jié),或者明年來。他給了我一本玻利維亞詩歌節(jié)詩選,匆匆在上面寫了電子郵箱?;貒笪覍⑽靼嘌勒Z譯詩發(fā)給他,他回復(fù)“好極了,讀者和我都可以讀到您更多的詩歌了”。此行我真的要特別感謝未謀面的我詩作的西班牙語譯者里昂·布蘭科(Leon Blanco),為我朗讀西班牙語譯文的小伙子羅德里格斯,為我翻譯的高正月先生,沒有他們付出的心血,我的詩不會有好些西班牙語讀者當(dāng)面表達(dá)喜愛,被美言“好極了”。

電視臺得知我要提前走,馬上過來布置場地,對我做了二十分鐘訪談,問了關(guān)于我詩歌寫作特點(diǎn)等幾個問題。

在麥德林機(jī)場,辦好了行李托運(yùn)和登機(jī)牌,過了海關(guān)、安檢,看時間還早,買了冰淇淋水果杯正喝著,聽見廣播用西班牙語叫我名字,趕到美國航空的登機(jī)口,美方人員嘰哩哇啦說了半天,我終于弄清楚,我托運(yùn)的行李箱要重新檢查,于是跟女服務(wù)員從登機(jī)廊橋走到飛機(jī)艙門,讓一個男保安領(lǐng)我下舷梯,步行了一百多米,到一個小房間看開箱,所有的東西全部拿出來,先查看箱子的隔布與殼之間有無異物,然后衣服等一件件捏過,過程態(tài)度倒是十分友好。美國真被911真是搞怕了。不光我一個人,有好幾個箱子都要二度檢查。事畢,再領(lǐng)我到登機(jī)口,解皮帶脫皮鞋,手提小包和身子再一一檢驗(yàn),才把登機(jī)牌給我,進(jìn)廊橋重新登機(jī)。之前從廣州飛舊金山,出美國海關(guān)非但行李箱不打開,連機(jī)器都不用過,揮揮手叫我走人,可見對從中國出來的人放心。幸虧早有人跟我打招呼,說進(jìn)邁阿密會很嚴(yán),因?yàn)楦鐐惐葋営杏螕絷?duì),毒販和黑幫。誰知還在麥德林機(jī)場,人家哥方海關(guān)、安檢都檢過了,美國飛機(jī)的安檢人員又折騰一番,為我的麥德林詩歌節(jié)之行,畫了一個有驚無險的完滿句號。

猜你喜歡
麥德林哥倫比亞詩人
漫畫
當(dāng)代西班牙語詩歌界代表詩人費(fèi)爾南多·倫德
“詩人”老爸
憤怒
駭圖
“賣萌”
看這毒梟走后的城市
想當(dāng)詩人的小老鼠
裸體 抗議
No.3 最佳小詩人
嘉祥县| 饶平县| 呈贡县| 吴忠市| 庆城县| 夏邑县| 东乌| 玉山县| 同心县| 富阳市| 麻栗坡县| 陵水| 镇赉县| 华宁县| 林周县| 拉萨市| 禄劝| 报价| 柞水县| 红安县| 体育| 桂林市| 东辽县| 黄平县| 锦州市| 永川市| 长兴县| 霍州市| 佛坪县| 黄平县| 张家港市| 敦煌市| 平阳县| 长沙市| 平罗县| 巴马| 西城区| 讷河市| 如东县| 竹溪县| 郧西县|